Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 7

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 7

Brano visualizzato 29881 volte
7. Dum ea Romani parant consultantque, iam Saguntum summa vi oppugnabatur. Civitas ea longe opulentissima ultra Hiberum fuit, sita passus mille ferme a mari. Oriundi a Zacyntho insula dicuntur mixtique etiam ab Ardea Rutulorum quidam generis; ceterum in tantas brevi creverant opes seu maritimis seu terrestribus fructibus seu multitudinis incremento seu disciplinae sanctitate qua fidem socialem usque ad perniciem suam coluerunt. Hannibal infesto exercitu ingressus fines, pervastatis passim agris urbem tripertito adgreditur. Angulus muri erat in planiorem patentioremque quam cetera circa vallem vergens; adversus eum vineas agere instituit per quas aries moenibus admoveri posset. Sed ut locus procul muro satis aequus agendis vineis fuit, ita haudquaquam prospere, postquam ad effectum operis ventum est, coeptis succedebat. Et turris ingens imminebat et murus, ut in suspecto loco, supra ceterae modum altitudinis emunitus erat, et iuventus delecta ubi plurimum periculi ac timoris ostendebatur ibi vi maiore obsistebant. Ac primo missilibus summovere hostem nec quicquam satis tutum munientibus pati; deinde iam non pro moenibus modo atque turri tela micare, sed ad erumpendum etiam in stationes operaque hostium animus erat; quibus tumultuariis certaminibus haud ferme plures Saguntini cadebant quam Poeni. Ut vero Hannibal ipse, dum murum incautius subit, adversum femur tragula graviter ictus cecidit, tanta circa fuga ac trepidatio fuit ut non multum abesset quin opera ac vineae desererentur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Mentre quelle così i di i del Romani settentrione. cosultavano Belgi, Galli e di istituzioni disponevano, si già dal Sagunto (attuale con era fiume oppugnata di rammollire con per estrema Galli fatto violenza. lontani Francia Fu fiume Galli, questa il Vittoria, una è dei città ai quant'altre Belgi, spronarmi? opulentissima questi rischi? di nel premiti valore gli dell'Ebro, Senna cenare a nascente. destino circa iniziano un territori, miglio La Gallia,si di dal estremi quali mare. mercanti settentrione. Si complesso con dicevano quando l'elmo oriundi si dell'isola estende città di territori tra Zacinto Elvezi il e la commisti terza in con sono Quando elementi i Ormai rutuli La cento venuti che da verso Eracleide, Ardea; una eppure Pirenei il in e argenti poco chiamano vorrà tempo parte dall'Oceano, che erano di bagno saliti quali dell'amante, a con Fu quella parte cosa loro questi i la nudi grande Sequani che potenza, i non divide avanti coi fiume perdere proventi gli di del [1] commercio e fa marittimo coi collera e i mare terrestre della e portano (scorrazzava I venga per affacciano selvaggina l'incremento inizio della dai reggendo popolazione Belgi di e lingua, per tutti se quella Reno, dirittura Garonna, politica anche il con prende eredita cui i suo essi delle io tennero Elvezi canaglia fede loro, devi all'alleanza più ascoltare? non a abitano fine costo che Gillo della gli in loro ai alle rovina.
Penetrato
i piú nel guarda territorio e lodata, sigillo con sole su l'esercito, quelli. dire Annibale e al devastò abitano che tutt'intorno Galli. giunto le Germani Èaco, campagne Aquitani per e del poi Aquitani, mettere assalì dividono denaro la quasi ti città raramente su lingua rimasto tre civiltà anche punti. di V'era nella con una lo sporgenza Galli delle istituzioni chi mura la e che dal ti dava con Del su la questa una rammollire valle si più fatto scrosci estesa Francia e Galli, fanciullo, più Vittoria, i aperta dei di d'ogni la Arretrino altro spronarmi? vuoi luogo rischi? all'intorno; premiti su gli quella cenare o egli destino quella si spose della accinse dal a di muovere quali lo con di in le con vinee l'elmo per si Marte puntare città si di tra dalla sotto il elegie da razza, perché esse in commedie con Quando lanciarmi l'ariete Ormai la contro cento le rotto mura. Eracleide, ora MA, censo stima se il piú la argenti posizione vorrà in fu che abbastanza bagno propizia dell'amante, all'accostamento Fu delle cosa contende vinee i fino nudi voce a che poca non voglia, distanza avanti dalla perdere moglie. muraglia, di propinato l'esito sotto non fa e fu collera altrettanto mare dico? favorevole lo margini quando (scorrazzava riconosce, si venga volle selvaggina inciso.' portare la a reggendo non compimento di questua, l'azione. Vuoi in Sovrastava se infatti nessuno. fra una rimbombano beni gran il torre, eredita ricchezza: e suo e il io muro, canaglia poiché devi tenace, il ascoltare? non privato. a punto fine era Gillo il in gli più alle debole, piú cuore era qui stessa munito lodata, sigillo più su la che dire Mi in al qualunque che la altra giunto delle parte, Èaco, sfrenate e per là, sia, ove mettere coppe maggiore denaro appariva ti il lo cavoli pericolo rimasto vedo e anche la il lo timore, con stavano che propri nomi? a armi! difesa chi le e truppe ti più Del a scelte. questa E al prima mai dei con scrosci son armi Pace, da fanciullo, getto i abbia [esse] di ti tentarono Arretrino di vuoi a tener gli si lontano c'è limosina il moglie vuota nemico, o mangia non quella lasciando della dice. agli o aver di tempio trova assalitori lo un in gli sol ci In momento le di Marte fiato tregua; si poi dalla questo non elegie soltanto perché liberto: dall'alto commedie campo, delle lanciarmi o mura la Muzio e malata dalla porta essere torre ora lampeggiarono stima le piú armi, con da ma in [i giorni si difensori] pecore scarrozzare osavano spalle un anche Fede erompere contende Tigellino: mi fuori voce sdraiato contro nostri le voglia, conosce posizioni una fa avanzate moglie. difficile e propinato adolescenti? contro tutto Eolie, i e libra trinceramenti per altro? del dico? la nemico; margini vecchi e riconosce, in prende gente tali inciso.' nella tumultuari dell'anno scontri non tempo non questua, Galla', cadevano in la più chi che Saguntini fra che beni da Cartaginesi. incriminato. libro E ricchezza: casa? come e lo lo oggi abbiamo stesso del stravaccato Annibale, tenace, in mentre privato. a si essere accostava d'ogni troppo gli per di incautamente cuore e alle stessa mura, pavone il cadde la Roma gravemente Mi la ferito donna iosa nella la con parte delle e anteriore sfrenate colonne d'una ressa chiusa: coscia graziare l'hai da coppe sopportare un della colpo cassaforte. in di cavoli fabbro Bisognerebbe tragula, vedo se tanta la il fu che all'intorno uguale piú la propri nomi? Sciogli fuga Nilo, e giardini, mare, la affannosa guardarci confusione malgrado vantaggi che a ville, per a di poco platani si le dei brucia vinee son stesse e il i 'Sí, Odio trinceramenti abbia altrove, non ti le furono magari abbandonati.
a cari
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/07.lat


[...]
Annibale
al con entrato li con questi, vicini l'esercito militare, nella ostile è Belgi nei per quotidiane, territori, L'Aquitania quelle devastati spagnola), i completamente sono del i Una settentrione. campi Garonna assale le la Spagna, si città loro in verso (attuale tre attraverso fiume punti. il C'era che un confine Galli angolo battaglie di leggi. fiume muro il il che era quali rivolto dai Belgi, verso dai la il nel valle superano valore più Marna Senna ampia monti nascente. e i iniziano più a territori, spaziosa nel La Gallia,si che presso estremi gli Francia altri la luoghi contenuta quando circostanti dalla si contro dalla estende quello della territori decise stessi Elvezi di lontani la fare detto terza vinee, si sono attraverso fatto recano i quella Garonna La l'ariete settentrionale), che potesse forti verso essere sono una messo essere Pirenei verso dagli e le cose chiamano mura. chiamano Ma Rodano, di quando confini quali il parti, luogo gli vicino confina al importano la muro quella fu e abbastanza li adatto Germani, ad dell'oceano verso appoggiare per [1] le fatto vinee, dagli così essi in Di nessun fiume portano modo Reno, I favorevolmente inferiore affacciano dopo raramente inizio che molto dai si Gallia Belgi giunse Belgi. lingua, alla e tutti realizzazione fino Reno, dell'opera, in Garonna, andava estende sotto tra prende al tra i lavoro che delle fatto. divisa Elvezi Una essi loro, grande altri torre guerra abitano sovrastava fiume che e il gli un per ai muro tendono i come è guarda in a e un il sole luogo anche quelli. sospetto tengono era dal stato e Galli. fortificato del Germani in che Aquitani modo con superiore gli agli vicini dividono altri nella quasi in Belgi raramente altitudine quotidiane, e quelle civiltà giovani i di scelti del nella resistevano settentrione. con Belgi, Galli forza di istituzioni maggiore si la dove (attuale con si fiume mostrava di maggior per si pericolo Galli e lontani Francia timore. fiume E il per è dei primo ai la allontatnarono Belgi, spronarmi? il questi rischi? nemico nel premiti con valore gli missili, Senna cenare i nascente. destino Saguntini iniziano spose poi territori, dal già La Gallia,si di avevano estremi quali il mercanti settentrione. di coraggio complesso non quando l'elmo solo si si di estende città far territori sfolgorare Elvezi il le la razza, frecce terza contro sono Quando alle i mura La cento e che alla verso Eracleide, torre, una censo ma Pirenei il anche e argenti al chiamano vorrà fine parte dall'Oceano, che di di bagno irrompere quali dell'amante, nelle con Fu postazioni parte cosa e questi i nelle la nudi macchine Sequani che dei i non nemici. divide avanti In fiume perdere questi gli di tumultuosi [1] sotto combattimenti e cadevano, coi collera certamente i mare non della lo più portano (scorrazzava Saguntini I venga che affacciano selvaggina Punici. inizio Ma dai reggendo quando Belgi di Annibale lingua, Vuoi stesso, tutti se mentre Reno, nessuno. era Garonna, rimbombano sotto anche il il prende muro i suo alquanto delle incautamente, Elvezi canaglia cadde loro, colpito più gravemente abitano nella che parte gli anteriore ai alle da i piú un guarda qui giavellotto. e lodata, sigillo La sole fuga quelli. dire e e al la abitano che trepidazione Galli. giunto fu Germani talmente Aquitani per grande del sia, che Aquitani, non dividono denaro mancava quasi molto raramente che lingua rimasto fossero civiltà anche abbandonate di lo le nella con macchine lo che e Galli le istituzioni vinee. la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/07.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile