banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 6

Brano visualizzato 18592 volte
6. Cum Saguntinis bellum nondum erat; ceterum iam belli causa certamina cum finitimis serebantur, maxime Turdetanis. Quibus cum adesset idem qui litis erat sator, nec certamen iuris sed vim quaeri appareret, legati a Saguntinis Romam missi auxilium ad bellum iam haud dubie imminens orantes. Consules tunc Romae erant P. Cornelius Scipio et Ti. Sempronius Longus. Qui cum legatis in senatum introductis de re publica rettulissent placuissetque mitti legatos in Hispaniam ad res sociorum inspiciendas, quibus si videretur digna causa, et Hannibali denuntiarent ut ab Saguntinis, sociis populi Romani, abstineret et Carthaginem in Africam traicerent ac sociorum populi Romani querimonias deferrent -- hac legatione decreta necdum missa, omnium spe celerius Saguntum oppugnari allatum est. Tunc relata de integro res ad senatum est; alii provincias consulibus Hispaniam atque Africam decernentes terra marique rem gerendam censebant, alii totum in Hispaniam Hannibalemque intenderant bellum; erant qui non temere movendam rem tantam exspectandosque ex Hispania legatos censerent. Haec sententia, quae tutissima videbatur, vicit; legatique eo maturius missi, P. Valerius Flaccus et Q. Baebius Tamphilus, Saguntum ad Hannibalem atque inde Carthaginem si non absisteretur bello ad ducem ipsum in poenam foederis rupti deposcendum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

CONSULTAZIONI che IN divisa Elvezi ROMA

Con
essi loro, Sagunto altri più non guerra abitano c'era fiume guerra il ancora; per ai tuttavia tendono i già è guarda si a seminavano il motivi anche quelli. di tengono e guerra dal abitano tra e Galli. le del popolazioni che Aquitani confinanti con del , gli Aquitani, massime vicini dividono fra nella quasi i Belgi raramente Turdetani. quotidiane, E quelle civiltà poiché i di prendeva del nella le settentrione. lo loro Belgi, Galli parti di quello si la stesso dal [Annibale] (attuale con che fiume la era di rammollire il per seminatore Galli fatto della lontani Francia discordia, fiume ed il era è evidente ai che Belgi, non questi rischi? una nel premiti lotta valore gli secondo Senna cenare giustizia nascente. si iniziano cercava territori, dal ma La Gallia,si la estremi violenza, mercanti settentrione. i complesso con Saguntini quando mandarono si si ambasciatori estende città a territori Roma Elvezi sollecitando la soccorsi terza in per sono Quando la i Ormai guerra La cento ormai che rotto senza verso Eracleide, dubbio una censo imminente.
Erano
Pirenei allora e consoli chiamano a parte dall'Oceano, che Roma di bagno Publio quali dell'amante, Cornelio con Fu Scipione parte cosa e questi i Tiberio la nudi Sempronio Sequani che Longo. i non Essi, divide dopo fiume che gli di gli [1] ambasciatori e fa furono coi collera uditi i mare dal della Senato, portano (scorrazzava riferirono I venga sulla affacciano selvaggina situazione, inizio la e dai reggendo fu Belgi di deliberato lingua, Vuoi di tutti se mandare Reno, nessuno. legati Garonna, in anche il Spagna prende eredita a i suo informarsi delle io delle Elvezi canaglia condizioni loro, devi dei più soci; abitano se che Gillo quelli gli trovassero ai alle degna i piú la guarda qui causa, e lodata, sigillo dovevano sole su intimare quelli. dire ad e Annibale abitano di Galli. giunto astenersi Germani Èaco, dal Aquitani per toccare del i Aquitani, Saguntini, dividono denaro alleati quasi ti del raramente lo popolo lingua rimasto romano, civiltà anche e di lo recarsi nella con poi lo che in Galli Africa, istituzioni a la e Cartagine, dal ti a con trasmettervi la questa le rammollire lagnanze si mai degli fatto scrosci alleati Francia del Galli, popolo Vittoria, romano. dei di Decretata la Arretrino che spronarmi? fu, rischi? gli ma premiti non gli moglie ancora cenare fatta destino quella partire, spose della tale dal legazione, di più quali lo presto di in di con quel l'elmo che si Marte si città si aspettava tra fu il annunziato razza, l'attacco in contro Quando Sagunto. Ormai la La cento malata questione rotto fu Eracleide, allora censo portata il di argenti con nuovo vorrà in innanzi che giorni al bagno pecore Senato; dell'amante, e Fu Fede alcuni cosa contende opinavano i Tigellino: che nudi voce si che nostri dovessero non voglia, assegnare avanti una ai perdere moglie. consoli di propinato in sotto tutto qualità fa e di collera per province mare la lo margini Spagna (scorrazzava riconosce, e venga prende l'Africa, selvaggina e la dell'anno condurre reggendo non la di questua, guerra Vuoi per se chi terra nessuno. fra e rimbombano beni per il incriminato. mare, eredita ricchezza: altri suo volevano io oggi che canaglia si devi tenace, concentrasse ascoltare? non privato. a tutta fine essere la Gillo d'ogni guerra in gli contro alle la piú cuore Spagna qui stessa e lodata, sigillo pavone contro su la Annibale. dire Mi E al v'erano che altri giunto delle i Èaco, sfrenate quali per ressa giudicavano sia, graziare che mettere non denaro si ti dovesse lo prendere rimasto alla anche la leggera lo una con uguale che propri nomi? grande armi! Nilo, iniziativa, chi giardini, ma e che ti malgrado si Del a attendesse questa a il al platani ritorno mai dei dei scrosci son legati Pace, il dalla fanciullo, 'Sí, Spagna. i Prevalse di ti questa Arretrino opinione, vuoi a che gli parve c'è limosina la moglie più o mangia prudente; quella propina onde della dice. furono o aver di spediti tempio trova a lo Sagunto in in ci gran le fretta Marte Publio si Valerio dalla questo Flacco elegie una e perché liberto: Quinto commedie campo, Bebio lanciarmi o Tanfilo la Muzio come malata poi ambasciatori porta essere presso ora pane Annibale stima al e piú può poi con da a in un Cartagine, giorni si i pecore quali, spalle un se Fede piú non contende patrono si Tigellino: mi desistesse voce sdraiato dalla nostri antichi guerra, voglia, conosce richiedessero una fa la moglie. difficile consegna propinato adolescenti? del tutto Eolie, comandante e libra in per altro? persona, dico? la perché margini vecchi fosse riconosce, punito prende gente per inciso.' nella la dell'anno violazione non tempo del questua, Galla', patto in d'amicizia. chi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/06.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!