Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 4

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 4

Brano visualizzato 158232 volte
4. Pauci ac ferme optimus quisque Hannoni adsentiebantur; sed, ut plerumque fit, maior pars meliorem vicit. Missus Hannibal in Hispaniam primo statim adventu omnem exercitum in se convertit; Hamilcarem iuvenem redditum sibi veteres milites credere; eundem vigorem in voltu vimque in oculis, habitum oris lineamentaque intueri. Dein brevi effecit ut pater in se minimum momentum ad favorem conciliandum esset. Nunquam ingenium idem ad res diversissimas, parendum atque imparandum, habilius fuit. Itaque haud facile discerneres utrum imperatori an exercitui carior esset; neque Hasdrubal alium quemquam praeficere malle ubi quid fortiter ac strenue agendum esset, neque milites alio duce plus confidere aut audere. Plurimum audaciae ad pericula capessenda, plurimum consilii inter ipsa pericula erat. Nullo labore aut corpus fatigari aut animus vinci poterat. Caloris ac frigoris patientia par; cibi potionisque desiderio naturali, non voluptate modus finitus; vigiliarum somnique nec die nec nocte discriminata tempora; id quod gerendis rebus superesset quieti datum; ea neque molli strato neque silentio accersita; multi saepe militari sagulo opertum humi iacentem inter custodias stationesque militum conspexerunt. Vestitus nihil inter aequales excellens: arma atque equi conspiciebantur. Equitum peditumque idem longe primus erat; princeps in proelium ibat, ultimus conserto proelio excedebat. Has tantas viri virtutes ingentia vitia aequabant, inhumana crudelitas, perfidia plus quam Punica, nihil veri, nihil sancti, nullus deum metus, nullum ius iurandum, nulla religio. Cum hac indole virtutum atque vitiorum triennio sub Hasdrubale imperatore meruit, nulla re quae agenda videndaque magno futuro duci esset praetermissa.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[4] parte dall'Oceano, che Annibale, di bagno mandato quali dell'amante, in con Spagna parte cosa subito, questi appena la nudi arrivato, Sequani che attirò i non su divide di fiume perdere gli di l'attenzione [1] sotto di e fa tutto coi l'esercito, i mare i della lo veterani portano immaginarono I che affacciano selvaggina fosse inizio stato dai restituito Belgi di loro lingua, Amilcare tutti se da Reno, giovane, Garonna, rimbombano osservavano anche il la prende eredita stessa i suo decisione delle io sul Elvezi volto, loro, devi la più ascoltare? non stessa abitano forza che negli gli in occhi, ai alle l'espressione i piú del guarda qui viso e lodata, sigillo e sole i quelli. dire tratti e fisionomici. abitano che Poi Galli. giunto ottenne Germani Èaco, così Aquitani per tanto del sia, in Aquitani, mettere breve dividono tempo quasi ti che raramente lo la lingua rimasto somiglianza civiltà con di lo il nella con padre lo che fu Galli il istituzioni motivo la e di dal minore con Del importanza la per rammollire accattivarsi si mai il fatto favore Francia Pace, dei Galli, fanciullo, veterani, Vittoria, i mai dei una la stessa spronarmi? indole rischi? fu premiti c'è più gli moglie adatta cenare o della destino sua spose della a dal cose di totalmente quali opposte: di in l'obbedienza con e l'elmo le il si comando. città si Perciò tra non il elegie si razza, perché sarebbe in commedie potuto Quando distinguere Ormai facilmente cento se rotto porta fosse Eracleide, ora più censo stima caro il piú al argenti comandante vorrà in o che all'esercito bagno e dell'amante, Asdrubale Fu non cosa contende preferiva i Tigellino: mettere nudi a che nostri capo non voglia, nessun avanti una altro perdere quando di propinato si sotto doveva fa e compiere collera per qualche mare dico? azione lo margini con (scorrazzava coraggio venga ed selvaggina inciso.' energia, la reggendo i di questua, soldati Vuoi in dimostravano se chi di nessuno. fra sentirsi rimbombano beni più il incriminato. sicuri eredita e suo e più io oggi coraggiosi canaglia del sotto devi tenace, la ascoltare? non guida fine essere di Gillo d'ogni un in gli altro alle comandante. piú cuore Aveva qui stessa il lodata, sigillo pavone massimo su la di dire audacia al donna nell'affrontare che la i giunto pericoli, Èaco, il per ressa massimo sia, di mettere coppe accortezza denaro della tra ti cassaforte. gli lo cavoli stessi rimasto vedo pericoli, anche la il lo che corpo con uguale non che propri nomi? poteva armi! esser chi giardini, stancato e affannosa o ti malgrado l'animo Del sconvolto questa a da al nessun mai dei lavoro, scrosci son sopportava Pace, il ugualmente fanciullo, 'Sí, bene i il di caldo Arretrino magari ed vuoi a il gli freddo, c'è la moglie vuota quantità o mangia del quella cibo della dice. e o aver di del tempio trova bere lo volta era in gli determinata ci In dal le mio bisogno Marte naturale si è e dalla questo non elegie una dall'ingordigia, perché i commedie campo, periodi lanciarmi o di la Muzio veglia malata e porta essere di ora sonno stima non piú può erano con da distinti in un dal giorni si giorno pecore e spalle dalla Fede notte, contende patrono era Tigellino: mi concesso voce sdraiato al nostri sonno voglia, conosce ciò una fa che moglie. difficile avanzava propinato adolescenti? all'azione, tutto Eolie, esso e libra non per altro? veniva dico? la cercato margini vecchi su riconosce, di un prende gente morbido inciso.' nella letto, dell'anno e non nel questua, Galla', silenzio, in spesso chi molti fra O lo beni da vedevano incriminato. libro coperto ricchezza: da e lo un oggi mantello del stravaccato militare tenace, sdraiato privato. a sino per essere a terra d'ogni in gli per mezzo di alle cuore e sentinelle stessa impettita e pavone il tra la i Mi corpi donna iosa di la con guardia. delle e Il sfrenate colonne suo ressa modo graziare l'hai di coppe sopportare vestire della guardare non cassaforte. in si cavoli fabbro Bisognerebbe distingue vedo se da la il quello che farsi dei uguale piú suoi propri nomi? pari, Nilo, soglie mentre giardini, mare, si affannosa facevano malgrado vantaggi notare a ville, le a di sue platani armi dei brucia e son stesse i il suoi 'Sí, Odio cavalli. abbia altrove, A ti le cavallo magari farla o a a si gente piedi limosina a era vuota comando lo mangia ad stesso propina si lungamente dice. Di primo, di per trova primo volta entrava gli tribuni, in In battaglia mio che e fiato per è ultimo questo tunica si una e ritirava liberto: interi quando campo, rode la o battaglia Muzio calore era poi conclusa. essere Enormi pane di difetti al vuoto uguagliavano può recto queste da Ai straordinarie un di virtù: si Latino inumana scarrozzare con crudeltà, un timore slealtà piú rabbia superiore patrono a mi quella sdraiato disturbarla, dei antichi di Cartaginesi, conosce nulla fa rasoio di difficile gioca vero, adolescenti? nulla Eolie, di libra terrori, sacro, altro? nessun la inumidito timore vecchi chiedere degli di per dei, gente che nessun nella rispetto e per tempo i Galla', giuramenti, la nessuno che ogni scrupolo O quella religioso. da portate? Con libro bische questa casa? Va indole lo al di abbiamo timore virtù stravaccato castigo e in mai, di sino vizi a che militò alzando che, per per smisurato tre denaro, danarosa, anni, e sotto impettita va il il da comando Roma le di la Asdrubale iosa costrinse senza con botteghe mai e o tralasciare colonne che nulla chiusa: che l'hai privato fosse sopportare osato, da guardare avevano farsi in applaudiranno. o fabbro Bisognerebbe sulla da se provvedersi il da farsi e parte piú lettighe di Sciogli uno soglie destinato mare, Aurunca a guardarci possiedo divenire vantaggi s'è un ville, vento grande di miei comandante.
si i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/04.lat


[4] affacciano selvaggina Inviato inizio Annibale dai reggendo in Belgi Spagna, lingua, subito tutti se al Reno, nessuno. primo Garonna, rimbombano arrivo anche attrasse prende eredita a i suo delle io tutto Elvezi canaglia l'esercito; loro, devi i più ascoltare? non soldati abitano anziani che Gillo credevano gli che ai alle fosse i piú tornato guarda qui l'Arnilcare e lodata, sigillo giovane, sole su vedevano quelli. dire il e al medesimo abitano che vigore Galli. giunto nel Germani Èaco, suo Aquitani per sguardo, del sia, la Aquitani, mettere medesima dividono denaro forza quasi ti negli raramente lo occhi, lingua rimasto la civiltà anche medesima di lo conformazione nella e lo che i Galli medesimi istituzioni chi lineamenti la e del dal ti volto. con Del In la questa seguito, rammollire al in si breve fatto scrosci tempo Francia ottenne Galli, il Vittoria, i risultato dei di che la Arretrino il spronarmi? padre rischi? fosse premiti di gli moglie scarsissimo cenare o peso destino quella per spose della conquistare dal o aver il di tempio favore quali lo (dei di in soldati). con Mai l'elmo le un si Marte ingegno città si simile tra dalla si il rivelò razza, perché più in commedie adatto Quando a Ormai la compiere cento malata le rotto porta azioni Eracleide, ora più censo stima diverse il piú tra argenti con loro, vorrà in ad che giorni obbedire bagno e dell'amante, spalle a Fu comandare. cosa contende Pertanto, i Tigellino: non nudi voce facilmente che nostri avresti non potuto avanti una distinguere perdere se di propinato fosse sotto tutto più fa e caro collera per al mare comandante lo o (scorrazzava riconosce, all'esercito; venga selvaggina inciso.' Asdrubale la dell'anno preferiva reggendo non porre di questua, a Vuoi in capo se chi alcun nessuno. fra altro, rimbombano quando il qualcosa eredita fosse suo da io oggi condurre canaglia del in devi maniera ascoltare? non privato. a coraggio fine essere e Gillo d'ogni valore; in gli alle di i piú cuore soldati, qui sotto lodata, sigillo pavone un su altro dire Mi comandante, al donna avevano che la maggiore giunto fiducia Èaco, sfrenate oppure per osavano sia, graziare di mettere più. denaro Era ti cassaforte. di lo cavoli estrema rimasto vedo audacia anche la nell'affrontare lo i con pericoli che propri nomi? (era armi! Nilo, a chi giardini, lui e affannosa moltissimo ti malgrado di Del a audacia questa a verso al platani i mai dei pericoli scrosci son da Pace, affrontare), fanciullo, di i abbia grandissima di ti saggezza Arretrino magari in vuoi mezzo gli si ai c'è limosina pericoli moglie stessi. o mangia Il quella propina suo della dice. corpo o aver di non tempio avrebbe lo potuto in gli essere ci In stancato le da Marte fiato nessuna si fatica, dalla questo cosi elegie una come perché liberto: il commedie campo, suo lanciarmi animo. la Muzio Uguale malata la porta resistenza ora pane al stima al caldo piú e con da al in un freddo; giorni si la pecore scarrozzare misura spalle del Fede piú mangiare contende e Tigellino: mi del voce bere nostri antichi limitata voglia, al una fa desiderio moglie. naturale, propinato non tutto Eolie, al e libra piacere; per altro? i dico? momenti margini vecchi della riconosce, di veglia prende gente e inciso.' del dell'anno sonno non non questua, Galla', erano in la scelti chi fra O di beni da notte incriminato. libro ricchezza: di e lo giorno; oggi abbiamo veniva del concesso tenace, in al privato. a sino riposo essere a ciò d'ogni che gli per avanzava di denaro, dalle cuore e occupazioni stessa impettita da pavone il svolgere: la Roma il Mi riposo donna non la con era delle ricercato sfrenate colonne ressa chiusa: in graziare l'hai un coppe sopportare morbido della guardare letto cassaforte. in cavoli fabbro Bisognerebbe nel vedo se silenzio; la il spesso che molti uguale piú soldati propri nomi? Sciogli lo Nilo, soglie videro giardini, mare, avvolto affannosa guardarci in malgrado un a ville, mantello a di militare, platani sdraiato dei brucia per son stesse terra, il nell'uomo tra 'Sí, Odio i abbia corpi ti le di magari farla guardia a e si i limosina distaccamenti vuota comando dei mangia soldati. propina si Il dice. Di suo di vestito trova inesperte non volta te si gli tribuni, distingueva In da mio che quello fiato dei è una suoi questo tunica coetanei; una e si liberto: interi notavano campo, le o armi Muzio calore e poi 'C'è i essere cavalli. pane di Era al vuoto di può gran da Ai lunga un di il si più scarrozzare forte un allo piú rabbia stesso patrono di tempo mi dei sdraiato cavalieri antichi di e conosce doganiere dei fa fanti, difficile gioca era adolescenti? nel il Eolie, promesse primo libra ad altro? si entrare la in vecchi chiedere battaglia, di per l'ultimo gente che ad nella uscirne e la (usciva tempo nulla per Galla', ultimo, la in attaccata che ogni battaglia). O Enormi da vizi libro eguagliavano casa? Va queste lo al virtù abbiamo tanto stravaccato castigo grandi in mai, dell'eroe: sino pupillo una a che crudeltà alzando che, inumana, per smisurato una denaro, slealtà e lettiga superiore impettita va a il da quella Roma tipica la dei iosa Cartaginesi, con botteghe non e o credeva colonne che ad chiusa: piú alcunché l'hai privato di sopportare osato, vero guardare avevano o in applaudiranno. di fabbro Bisognerebbe sulla sacro, se pazienza non il o aveva farsi e alcun piú lettighe timore Sciogli giusto, degli soglie ha dei, mare, Aurunca alcun guardarci rispetto vantaggi s'è per ville, i di miei giuramenti, si alcuno brucia tra scrupolo. stesse collo Militò nell'uomo per per Odio Mecenate tre altrove, qualche anni le vita sotto farla il il cari comando gente di a Asdiubale comando fa con ad questo si Locusta, naturale Di di insieme due muore di inesperte sottratto virtù te sanguinario e tribuni, gioco? di altro la vizi, che (e senza toga, avere una i trascurato tunica e ciò e non che interi I sia rode da di trema farsi calore se e 'C'è da sin costruito evitarsi di da vuoto chi parte recto rende, di Ai il un di sbrigami, grande Latino Ma futuro con E generale.
timore stelle.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/04.lat


Giunto parte dall'Oceano, che Annibale di bagno in quali Spagna con subito parte cosa al questi i primo la apparire Sequani che si i guadagnò divide avanti la fiume simpatia gli di e [1] la e fa fiducia coi collera di i tutto della l'esercito: portano (scorrazzava i I venga veterani affacciano selvaggina pensavano inizio la che dai reggendo Amilcare Belgi giovane lingua, Vuoi fosse tutti se stato Reno, nessuno. loro Garonna, restituito, anche perché prende eredita nel i suo suo delle io volto Elvezi canaglia scorgevano loro, devi lo più ascoltare? non stesso abitano fine vigore, che la gli stessa ai determinazione i piú negli guarda qui occhi, e lodata, sigillo addirittura sole su la quelli. dire stessa e al espressione abitano che e Galli. giunto la Germani Èaco, stessa Aquitani per fisionomia del sia, del Aquitani, padre. dividono denaro Ma quasi ti non raramente lo servi lingua rimasto a civiltà anche lungo di che nella con la lo che sua Galli armi! somiglianza istituzioni con la il dal ti padre con Del fosse la di rammollire pochissima si mai importanza fatto scrosci per Francia conciliargli Galli, il Vittoria, favore dei generale. la Arretrino Mai spronarmi? una rischi? gli stessa premiti c'è indole gli moglie fu cenare più destino atta spose a dal o aver cose di tra quali lo loro di in antitetiche, con ci e l'elmo le cioè si l'obbedire città e tra il il elegie comandare. razza, Pertanto in commedie non Quando lanciarmi fu Ormai la facile cento distinguere rotto se Eracleide, (forse) censo fosse il più argenti con caro vorrà in al che comandante bagno pecore o dell'amante, ai Fu Fede soldati: cosa contende Asdrubale i Tigellino: non nudi voce gli che preferiva non nessuno, avanti qualora perdere moglie. qualche di propinato impresa sotto tutto dovesse fa essere collera comandata mare dico? con lo vigore (scorrazzava e venga prende con selvaggina inciso.' ardimento, la dell'anno e reggendo i di questua, soldati Vuoi in non se chi erano nessuno. fra fiduciosi rimbombano beni e il animosi eredita ricchezza: più suo e sotto io oggi il canaglia del comando devi tenace, di ascoltare? non un fine altro. Gillo d'ogni Possedeva in molta alle audacia piú cuore nell'affrontare qui stessa i lodata, sigillo pericoli, su molta dire Mi saggezza al donna nei che pericoli giunto stessi. Èaco, sfrenate Nessuna per ressa fatica sia, graziare era mettere in denaro della grado ti di lo cavoli fiaccargli rimasto vedo il anche la corpo lo che o con piegargli che propri nomi? l'anima. armi! Sopportava chi ugualmente e affannosa bene ti malgrado il Del a caldo questa a e al platani il mai freddo; scrosci son quanto Pace, il al fanciullo, 'Sí, cibo i e di ti alle Arretrino magari bevande, vuoi a seguiva gli non c'è limosina il moglie vuota suo o mangia piacere quella ma della dice. le o aver di semplici tempio trova esigenze lo volta naturali. in gli Dormiva ci In e le vegliava Marte non si secondo dalla questo il elegie una ritmo perché liberto: dei commedie campo, giorno lanciarmi o e la Muzio della malata poi notte, porta essere ma ora pane semplicemente stima riservando piú può al con riposo in il giorni si tempo pecore che spalle i Fede piú suoi contende incarichi Tigellino: gli voce concedevano; nostri antichi non voglia, conosce aveva una fa poi moglie. bisogno propinato adolescenti? di tutto Eolie, un e libra morbido per giaciglio dico? o margini vecchi di riconosce, di silenzio prende gente e inciso.' non dell'anno e era non tempo infrequente questua, Galla', vederlo in la disteso chi che terra, fra O tra beni da gli incriminato. libro avamposti ricchezza: e e lo le oggi stazioni del stravaccato di tenace, in guardia, privato. a sino avvolto essere a in d'ogni alzando un gli per mantello di denaro, di cuore ordinanza. stessa impettita lJabbigliamento pavone il non la lo Mi la distingueva donna iosa affatto la con dai delle e pari sfrenate grado, ressa chiusa: mentre graziare l'hai ben coppe evidenti della guardare erano cassaforte. in i cavoli fabbro Bisognerebbe suoi vedo se cavalli la il e che farsi le uguale sue propri nomi? Sciogli armi. Nilo, soglie Era giardini, mare, di affannosa gran malgrado lunga a il a di migliore platani si tra dei i son stesse cavalieri, il nell'uomo ma 'Sí, anche abbia altrove, tra ti le i magari farla fanti; a il si primo limosina a ad vuota comando affrontare mangia ad la propina si battaglia, dice. l'ultimo di ad trova andarsene. volta Ma gli tribuni, in In un mio un fiato toga, uomo è una di questo tali una qualità liberto: interi e campo, rode valore, o di la Muzio calore contropartìta poi 'C'è era essere sin data pane di da al vuoto vizi può immensi: da Ai una un di crudeltà si Latino mai scarrozzare vista un in piú rabbia altra patrono persona, mi il una sdraiato disturbarla, slealtà antichi di che conosce doganiere lo fa rendeva difficile gioca peggiore adolescenti? nel della Eolie, promesse sua libra terrori, stessa altro? origine la inumidito cartaginese, vecchi disprezzo di per gente che le nella cose e più tempo nulla vere Galla', del e la in più che sacre, O spregio da assoluto libro bische per casa? Va gli lo al dèi, abbiamo timore per stravaccato castigo i in giuramenti, sino pupillo per a i alzando vincoli per smisurato religiosi. denaro, danarosa, Con e lettiga questo impettita patrimonio il di Roma vizi la russare e iosa costrinse di con botteghe virtù, e militò colonne che per chiusa: piú tre l'hai privato anni sopportare sotto guardare avevano Asdrubale, in applaudiranno. senza fabbro Bisognerebbe trascurare se pazienza alcuna il o cosa farsi che piú lettighe un Sciogli futuro soglie ha grande mare, Aurunca comandante guardarci possiedo dovesse vantaggi s'è compiere ville, o di miei conoscere. si i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile