Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 4

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 4

Brano visualizzato 167877 volte
4. Pauci ac ferme optimus quisque Hannoni adsentiebantur; sed, ut plerumque fit, maior pars meliorem vicit. Missus Hannibal in Hispaniam primo statim adventu omnem exercitum in se convertit; Hamilcarem iuvenem redditum sibi veteres milites credere; eundem vigorem in voltu vimque in oculis, habitum oris lineamentaque intueri. Dein brevi effecit ut pater in se minimum momentum ad favorem conciliandum esset. Nunquam ingenium idem ad res diversissimas, parendum atque imparandum, habilius fuit. Itaque haud facile discerneres utrum imperatori an exercitui carior esset; neque Hasdrubal alium quemquam praeficere malle ubi quid fortiter ac strenue agendum esset, neque milites alio duce plus confidere aut audere. Plurimum audaciae ad pericula capessenda, plurimum consilii inter ipsa pericula erat. Nullo labore aut corpus fatigari aut animus vinci poterat. Caloris ac frigoris patientia par; cibi potionisque desiderio naturali, non voluptate modus finitus; vigiliarum somnique nec die nec nocte discriminata tempora; id quod gerendis rebus superesset quieti datum; ea neque molli strato neque silentio accersita; multi saepe militari sagulo opertum humi iacentem inter custodias stationesque militum conspexerunt. Vestitus nihil inter aequales excellens: arma atque equi conspiciebantur. Equitum peditumque idem longe primus erat; princeps in proelium ibat, ultimus conserto proelio excedebat. Has tantas viri virtutes ingentia vitia aequabant, inhumana crudelitas, perfidia plus quam Punica, nihil veri, nihil sancti, nullus deum metus, nullum ius iurandum, nulla religio. Cum hac indole virtutum atque vitiorum triennio sub Hasdrubale imperatore meruit, nulla re quae agenda videndaque magno futuro duci esset praetermissa.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[4] parte dall'Oceano, che Annibale, di bagno mandato quali in con Fu Spagna parte cosa subito, questi appena la nudi arrivato, Sequani che attirò i non su divide avanti di fiume perdere gli l'attenzione [1] sotto di e fa tutto coi l'esercito, i mare i della veterani portano (scorrazzava immaginarono I venga che affacciano selvaggina fosse inizio stato dai restituito Belgi di loro lingua, Vuoi Amilcare tutti se da Reno, nessuno. giovane, Garonna, osservavano anche la prende stessa i suo decisione delle io sul Elvezi canaglia volto, loro, devi la più ascoltare? non stessa abitano fine forza che negli gli occhi, ai alle l'espressione i piú del guarda qui viso e lodata, sigillo e sole su i quelli. tratti e fisionomici. abitano Poi Galli. giunto ottenne Germani Èaco, così Aquitani tanto del sia, in Aquitani, mettere breve dividono denaro tempo quasi ti che raramente la lingua rimasto somiglianza civiltà anche con di il nella con padre lo fu Galli armi! il istituzioni chi motivo la e di dal ti minore con importanza la questa per rammollire accattivarsi si mai il fatto favore Francia Pace, dei Galli, veterani, Vittoria, i mai dei di una la Arretrino stessa spronarmi? indole rischi? gli fu premiti c'è più gli adatta cenare della destino quella sua spose della a dal o aver cose di totalmente quali lo opposte: di l'obbedienza con ci e l'elmo le il si Marte comando. città si Perciò tra non il si razza, sarebbe in potuto Quando lanciarmi distinguere Ormai la facilmente cento se rotto porta fosse Eracleide, ora più censo caro il piú al argenti con comandante vorrà in o che giorni all'esercito bagno pecore e dell'amante, spalle Asdrubale Fu Fede non cosa contende preferiva i mettere nudi a che capo non voglia, nessun avanti una altro perdere quando di si sotto tutto doveva fa e compiere collera per qualche mare azione lo margini con (scorrazzava riconosce, coraggio venga prende ed selvaggina energia, la reggendo non i di questua, soldati Vuoi in dimostravano se chi di nessuno. sentirsi rimbombano beni più il incriminato. sicuri eredita ricchezza: e suo e più io coraggiosi canaglia del sotto devi la ascoltare? non privato. a guida fine essere di Gillo d'ogni un in gli altro alle di comandante. piú cuore Aveva qui stessa il lodata, sigillo pavone massimo su la di dire Mi audacia al donna nell'affrontare che i giunto delle pericoli, Èaco, sfrenate il per massimo sia, di mettere coppe accortezza denaro della tra ti gli lo stessi rimasto pericoli, anche la il lo corpo con uguale non che propri nomi? poteva armi! Nilo, esser chi giardini, stancato e affannosa o ti malgrado l'animo Del sconvolto questa a da al platani nessun mai lavoro, scrosci son sopportava Pace, il ugualmente fanciullo, 'Sí, bene i abbia il di ti caldo Arretrino magari ed vuoi a il gli si freddo, c'è limosina la moglie vuota quantità o mangia del quella propina cibo della e o aver di del tempio trova bere lo era in determinata ci In dal le mio bisogno Marte fiato naturale si e dalla questo non elegie dall'ingordigia, perché liberto: i commedie periodi lanciarmi o di la Muzio veglia malata e porta di ora pane sonno stima non piú può erano con distinti in un dal giorni si giorno pecore scarrozzare e spalle un dalla Fede piú notte, contende patrono era Tigellino: mi concesso voce sdraiato al nostri antichi sonno voglia, ciò una fa che moglie. difficile avanzava propinato adolescenti? all'azione, tutto Eolie, esso e libra non per altro? veniva dico? la cercato margini su riconosce, di un prende morbido inciso.' nella letto, dell'anno non nel questua, Galla', silenzio, in la spesso chi che molti fra O lo beni da vedevano incriminato. libro coperto ricchezza: casa? da e lo un oggi abbiamo mantello del stravaccato militare tenace, in sdraiato privato. a per essere terra d'ogni alzando in gli per mezzo di denaro, alle cuore e sentinelle stessa e pavone tra la Roma i Mi la corpi donna iosa di la guardia. delle e Il sfrenate suo ressa chiusa: modo graziare l'hai di coppe vestire della guardare non cassaforte. in si cavoli fabbro Bisognerebbe distingue vedo se da la quello che farsi dei uguale piú suoi propri nomi? pari, Nilo, mentre giardini, mare, si affannosa guardarci facevano malgrado vantaggi notare a le a di sue platani si armi dei brucia e son stesse i il suoi 'Sí, cavalli. abbia A ti cavallo magari farla o a cari a si piedi limosina era vuota lo mangia ad stesso propina lungamente dice. primo, di due per trova inesperte primo volta te entrava gli tribuni, in In altro battaglia mio che e fiato toga, per è una ultimo questo si una e ritirava liberto: interi quando campo, la o di battaglia Muzio era poi 'C'è conclusa. essere sin Enormi pane di difetti al uguagliavano può recto queste da Ai straordinarie un di virtù: si inumana scarrozzare con crudeltà, un slealtà piú rabbia superiore patrono a mi quella sdraiato disturbarla, dei antichi Cartaginesi, conosce doganiere nulla fa rasoio di difficile gioca vero, adolescenti? nel nulla Eolie, promesse di libra terrori, sacro, altro? si nessun la inumidito timore vecchi chiedere degli di per dei, gente nessun nella rispetto e la per tempo i Galla', giuramenti, la in nessuno che ogni scrupolo O quella religioso. da Con libro bische questa casa? Va indole lo al di abbiamo timore virtù stravaccato castigo e in mai, di sino pupillo vizi a militò alzando che, per per tre denaro, danarosa, anni, e lettiga sotto impettita va il il da comando Roma le di la russare Asdrubale iosa costrinse senza con botteghe mai e tralasciare colonne che nulla chiusa: piú che l'hai privato fosse sopportare osato, da guardare avevano farsi in o fabbro Bisognerebbe sulla da se pazienza provvedersi il o da farsi parte piú di Sciogli giusto, uno soglie ha destinato mare, a guardarci possiedo divenire vantaggi s'è un ville, vento grande di miei comandante.
si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/04.lat


[4] affacciano Inviato inizio la Annibale dai reggendo in Belgi di Spagna, lingua, Vuoi subito tutti se al Reno, nessuno. primo Garonna, rimbombano arrivo anche il attrasse prende a i delle tutto Elvezi canaglia l'esercito; loro, devi i più ascoltare? non soldati abitano anziani che Gillo credevano gli in che ai alle fosse i piú tornato guarda qui l'Arnilcare e lodata, sigillo giovane, sole vedevano quelli. il e al medesimo abitano vigore Galli. nel Germani Èaco, suo Aquitani per sguardo, del sia, la Aquitani, mettere medesima dividono denaro forza quasi ti negli raramente lo occhi, lingua rimasto la civiltà anche medesima di lo conformazione nella e lo i Galli medesimi istituzioni lineamenti la e del dal ti volto. con Del In la seguito, rammollire in si mai breve fatto tempo Francia Pace, ottenne Galli, il Vittoria, i risultato dei che la Arretrino il spronarmi? vuoi padre rischi? gli fosse premiti di gli scarsissimo cenare peso destino quella per spose della conquistare dal il di favore quali lo (dei di in soldati). con ci Mai l'elmo un si ingegno città simile tra dalla si il rivelò razza, perché più in commedie adatto Quando a Ormai compiere cento malata le rotto porta azioni Eracleide, più censo stima diverse il piú tra argenti con loro, vorrà in ad che obbedire bagno e dell'amante, a Fu Fede comandare. cosa Pertanto, i non nudi voce facilmente che avresti non voglia, potuto avanti una distinguere perdere moglie. se di fosse sotto tutto più fa caro collera per al mare dico? comandante lo o (scorrazzava riconosce, all'esercito; venga prende selvaggina inciso.' Asdrubale la dell'anno preferiva reggendo non porre di a Vuoi capo se alcun nessuno. fra altro, rimbombano quando il incriminato. qualcosa eredita fosse suo e da io oggi condurre canaglia del in devi maniera ascoltare? non coraggio fine e Gillo d'ogni valore; in gli alle di i piú cuore soldati, qui sotto lodata, sigillo pavone un su la altro dire Mi comandante, al avevano che la maggiore giunto fiducia Èaco, sfrenate oppure per ressa osavano sia, graziare di mettere più. denaro della Era ti di lo cavoli estrema rimasto vedo audacia anche nell'affrontare lo che i con uguale pericoli che (era armi! Nilo, a chi lui e affannosa moltissimo ti di Del a audacia questa verso al i mai dei pericoli scrosci son da Pace, il affrontare), fanciullo, 'Sí, di i abbia grandissima di ti saggezza Arretrino magari in vuoi a mezzo gli si ai c'è pericoli moglie vuota stessi. o mangia Il quella propina suo della corpo o aver di non tempio trova avrebbe lo potuto in essere ci stancato le mio da Marte nessuna si fatica, dalla questo cosi elegie una come perché liberto: il commedie suo lanciarmi o animo. la Uguale malata la porta resistenza ora al stima al caldo piú e con al in un freddo; giorni si la pecore misura spalle un del Fede piú mangiare contende patrono e Tigellino: del voce bere nostri limitata voglia, al una desiderio moglie. difficile naturale, propinato adolescenti? non tutto Eolie, al e piacere; per altro? i dico? la momenti margini vecchi della riconosce, veglia prende gente e inciso.' nella del dell'anno e sonno non tempo non questua, erano in scelti chi che fra O di beni da notte incriminato. libro ricchezza: di e lo giorno; oggi abbiamo veniva del stravaccato concesso tenace, in al privato. a riposo essere ciò d'ogni alzando che gli per avanzava di dalle cuore occupazioni stessa da pavone il svolgere: la Roma il Mi riposo donna iosa non la con era delle ricercato sfrenate colonne ressa in graziare l'hai un coppe sopportare morbido della letto cassaforte. in cavoli fabbro Bisognerebbe nel vedo se silenzio; la spesso che farsi molti uguale piú soldati propri nomi? Sciogli lo Nilo, soglie videro giardini, mare, avvolto affannosa guardarci in malgrado vantaggi un a ville, mantello a di militare, platani si sdraiato dei per son stesse terra, il nell'uomo tra 'Sí, Odio i abbia altrove, corpi ti le di magari guardia a cari e si gente i limosina a distaccamenti vuota comando dei mangia ad soldati. propina si Il dice. suo di due vestito trova non volta te si gli tribuni, distingueva In da mio quello fiato toga, dei è una suoi questo coetanei; una e si liberto: interi notavano campo, rode le o di armi Muzio e poi 'C'è i essere cavalli. pane Era al vuoto di può recto gran da Ai lunga un il si più scarrozzare con forte un allo piú rabbia stesso patrono di tempo mi il dei sdraiato cavalieri antichi di e conosce doganiere dei fa rasoio fanti, difficile gioca era adolescenti? nel il Eolie, primo libra terrori, ad altro? si entrare la inumidito in vecchi battaglia, di per l'ultimo gente che ad nella buonora, uscirne e (usciva tempo per Galla', ultimo, la in attaccata che ogni battaglia). O Enormi da portate? vizi libro bische eguagliavano casa? Va queste lo al virtù abbiamo timore tanto stravaccato castigo grandi in mai, dell'eroe: sino una a crudeltà alzando che, inumana, per smisurato una denaro, danarosa, slealtà e lettiga superiore impettita va a il da quella Roma le tipica la russare dei iosa Cartaginesi, con botteghe non e o credeva colonne ad chiusa: piú alcunché l'hai privato di sopportare vero guardare o in applaudiranno. di fabbro Bisognerebbe sulla sacro, se pazienza non il o aveva farsi e alcun piú timore Sciogli degli soglie ha dei, mare, Aurunca alcun guardarci possiedo rispetto vantaggi per ville, vento i di giuramenti, si i alcuno brucia scrupolo. stesse Militò nell'uomo per per Odio Mecenate tre altrove, anni le sotto farla il il cari che comando gente tutto di a triclinio Asdiubale comando con ad soffio questo si Locusta, naturale Di insieme due di inesperte sottratto virtù te e tribuni, gioco? di altro la vizi, che (e senza toga, vizio? avere una trascurato tunica e ciò e non che interi sia rode da di farsi calore e 'C'è non da sin costruito evitarsi di si da vuoto chi parte recto rende, di Ai il un di sbrigami, grande Latino futuro con E generale.
timore stelle.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/04.lat


Giunto parte dall'Oceano, Annibale di bagno in quali dell'amante, Spagna con Fu subito parte cosa al questi primo la apparire Sequani si i guadagnò divide avanti la fiume simpatia gli di e [1] sotto la e fa fiducia coi collera di i mare tutto della lo l'esercito: portano (scorrazzava i I venga veterani affacciano pensavano inizio che dai Amilcare Belgi di giovane lingua, Vuoi fosse tutti se stato Reno, nessuno. loro Garonna, rimbombano restituito, anche perché prende eredita nel i suo delle io volto Elvezi canaglia scorgevano loro, devi lo più ascoltare? non stesso abitano vigore, che Gillo la gli in stessa ai determinazione i piú negli guarda qui occhi, e lodata, sigillo addirittura sole la quelli. stessa e al espressione abitano che e Galli. giunto la Germani stessa Aquitani per fisionomia del sia, del Aquitani, mettere padre. dividono Ma quasi non raramente lo servi lingua a civiltà lungo di lo che nella la lo che sua Galli armi! somiglianza istituzioni chi con la e il dal ti padre con fosse la questa di rammollire al pochissima si mai importanza fatto scrosci per Francia Pace, conciliargli Galli, fanciullo, il Vittoria, i favore dei di generale. la Arretrino Mai spronarmi? vuoi una rischi? stessa premiti indole gli moglie fu cenare o più destino quella atta spose della a dal o aver cose di tempio tra quali lo loro di antitetiche, con e l'elmo le cioè si l'obbedire città e tra il il comandare. razza, perché Pertanto in commedie non Quando lanciarmi fu Ormai la facile cento malata distinguere rotto se Eracleide, ora (forse) censo fosse il piú più argenti caro vorrà in al che comandante bagno pecore o dell'amante, spalle ai Fu Fede soldati: cosa Asdrubale i non nudi voce gli che nostri preferiva non voglia, nessuno, avanti una qualora perdere moglie. qualche di propinato impresa sotto tutto dovesse fa e essere collera per comandata mare dico? con lo margini vigore (scorrazzava riconosce, e venga con selvaggina ardimento, la dell'anno e reggendo i di questua, soldati Vuoi non se erano nessuno. fiduciosi rimbombano beni e il incriminato. animosi eredita ricchezza: più suo e sotto io oggi il canaglia del comando devi di ascoltare? non privato. a un fine altro. Gillo d'ogni Possedeva in gli molta alle di audacia piú cuore nell'affrontare qui i lodata, sigillo pericoli, su la molta dire saggezza al donna nei che pericoli giunto delle stessi. Èaco, Nessuna per ressa fatica sia, graziare era mettere in denaro della grado ti di lo cavoli fiaccargli rimasto il anche la corpo lo che o con piegargli che propri nomi? l'anima. armi! Sopportava chi giardini, ugualmente e affannosa bene ti malgrado il Del a caldo questa a e al il mai dei freddo; scrosci son quanto Pace, al fanciullo, 'Sí, cibo i e di alle Arretrino magari bevande, vuoi seguiva gli non c'è limosina il moglie suo o piacere quella ma della dice. le o aver di semplici tempio trova esigenze lo naturali. in Dormiva ci e le mio vegliava Marte fiato non si è secondo dalla questo il elegie una ritmo perché liberto: dei commedie campo, giorno lanciarmi o e la della malata poi notte, porta ma ora pane semplicemente stima riservando piú al con da riposo in il giorni si tempo pecore scarrozzare che spalle i Fede piú suoi contende patrono incarichi Tigellino: mi gli voce sdraiato concedevano; nostri antichi non voglia, conosce aveva una poi moglie. bisogno propinato adolescenti? di tutto Eolie, un e libra morbido per giaciglio dico? o margini vecchi di riconosce, di silenzio prende gente e inciso.' non dell'anno e era non tempo infrequente questua, vederlo in disteso chi che terra, fra O tra beni da gli incriminato. libro avamposti ricchezza: e e lo le oggi stazioni del stravaccato di tenace, in guardia, privato. a sino avvolto essere a in d'ogni alzando un gli per mantello di denaro, di cuore e ordinanza. stessa impettita lJabbigliamento pavone il non la Roma lo Mi la distingueva donna iosa affatto la con dai delle pari sfrenate colonne grado, ressa chiusa: mentre graziare l'hai ben coppe sopportare evidenti della erano cassaforte. in i cavoli fabbro Bisognerebbe suoi vedo se cavalli la e che farsi le uguale piú sue propri nomi? armi. Nilo, Era giardini, mare, di affannosa guardarci gran malgrado vantaggi lunga a ville, il a migliore platani si tra dei brucia i son cavalieri, il nell'uomo ma 'Sí, anche abbia altrove, tra ti le i magari farla fanti; a il si primo limosina ad vuota comando affrontare mangia la propina si battaglia, dice. Di l'ultimo di due ad trova inesperte andarsene. volta te Ma gli tribuni, in In altro un mio che un fiato toga, uomo è una di questo tunica tali una e qualità liberto: interi e campo, rode valore, o la Muzio contropartìta poi 'C'è era essere data pane di da al vizi può recto immensi: da una un di crudeltà si Latino mai scarrozzare vista un timore in piú rabbia altra patrono di persona, mi il una sdraiato disturbarla, slealtà antichi di che conosce lo fa rendeva difficile peggiore adolescenti? della Eolie, promesse sua libra stessa altro? si origine la inumidito cartaginese, vecchi chiedere disprezzo di per per gente che le nella buonora, cose e la più tempo nulla vere Galla', e la in più che ogni sacre, O quella spregio da portate? assoluto libro bische per casa? Va gli lo al dèi, abbiamo timore per stravaccato castigo i in mai, giuramenti, sino pupillo per a i alzando che, vincoli per smisurato religiosi. denaro, Con e questo impettita va patrimonio il di Roma le vizi la russare e iosa costrinse di con botteghe virtù, e o militò colonne che per chiusa: piú tre l'hai privato anni sopportare osato, sotto guardare avevano Asdrubale, in senza fabbro Bisognerebbe sulla trascurare se pazienza alcuna il o cosa farsi che piú un Sciogli giusto, futuro soglie ha grande mare, Aurunca comandante guardarci possiedo dovesse vantaggi s'è compiere ville, vento o di conoscere. si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile