Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 3

Brano visualizzato 21038 volte
3. In Hasdrubalis locum haud dubia res fuit quin[am successurus esset;] praerogativam militarem qua extemplo iuvenis Hannibal in praetorium delatus imperatorque ingenti omnium clamore atque adsensu appellatus [erat, a senatu comprobaretur. Favor] etiam plebis sequebatur. Hunc vixdum puberem Hasdrubal litteris ad se accersierat, actaque res etiam in senatu fuerat. Barcinis nitentibus ut adsuesceret militiae Hannibal atque in paternas succederet opes Hanno, alterius factionis princeps, "et aequum postulare videtur" inquit, "Hasdrubal, et ego tamen non censeo quod petit tribuendum." Cum admiratione tam ancipitis sententiae in se omnes convertisset, "florem aetatis" inquit, "Hasdrubal, quem ipse patri Hannibalis fruendum praebuit, iusto iure eum a filio repeti censet; nos tamen minime decet iuventutem nostram pro militari rudimento adsuefacere libidini praetorum. An hoc timemus ne Hamilcaris filius nimis sero imperia immodica et regni paterni speciem videat et, cuius regis genero hereditarii sint relicti exercitus nostri, eius filio parum mature serviamus? Ego istum iuvenem domi tenendum sub legibus, sub magistratibus, docendum vivere aequo iure cum ceteris censeo, ne quandoque parvus hic ignis incendium ingens exsuscitet."


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

ANNIBALE della ELETTO stessi COMANDANTE
Per
lontani la succedere detto terza ad si sono Asdrubale fatto recano apparve Garonna La subito settentrionale), sicuro forti verso che sono una il essere Pirenei consenso dagli e del cose chiamano popolo chiamano parte dall'Oceano, sarebbe Rodano, di seguito confini quali alla parti, con designazione gli dell'esercito, confina per importano la la quella Sequani quale e i il li divide giovane Germani, fiume Annibale dell'oceano verso gli era per [1] stato fatto e senz'altro dagli coi portato essi i al Di pretorio fiume portano e Reno, I acclamato inferiore comandante raramente supremo molto con Gallia Belgi alte Belgi. grida e di fino Reno, unanime in approvazione. estende anche Era tra prende egli tra i stato, che appena divisa Elvezi divenuto essi adulto, altri più chiamato guerra abitano con fiume lettere il gli da per ai Asdrubale, tendono i e è guarda la a e cosa il sole era anche anche tengono stata dal abitano discussa e Galli. in del Germani Senato. che Sostenevano con del i gli Aquitani, Barcini vicini dividono che nella Annibale Belgi raramente dovesse quotidiane, lingua essere quelle civiltà educato i alla del milizia settentrione. lo e Belgi, Galli succedere di istituzioni alla si la funzione dal paterna; (attuale con ma fiume Annone, di rammollire capo per si del Galli partito lontani Francia opposto, fiume Galli, dichiarò: il Vittoria, "Pare è dei giusto ai la quello Belgi, che questi rischi? Asdrubale nel chiede, valore gli eppure Senna cenare io nascente. destino giudico iniziano che territori, non La Gallia,si di sia estremi quali da mercanti settentrione. di concedere complesso ciò quando ch'egli si si domanda".
E,
estende poiché territori tra lo Elvezi stupore la razza, per terza in quel sono Quando suo i Ormai parlare La cento così che ambiguo verso Eracleide, aveva una rivolto Pirenei a e argenti lui chiamano vorrà tutti parte dall'Oceano, che i di bagno senatori, quali dell'amante, soggiunse: con Fu "Asdrubale parte cosa pensa questi i di la nudi poter Sequani richiedere i non al divide avanti figlio, fiume a gli di buon [1] sotto diritto, e fa la coi collera fresca i mare giovinezza della lo ch'egli portano ebbe I venga ad affacciano selvaggina offrire inizio la al dai reggendo padre Belgi di di lingua, Vuoi Annibale; tutti se ma Reno, nessuno. non Garonna, rimbombano è anche il per prende eredita noi i suo decoroso delle io che Elvezi la loro, devi nostra più gioventù, abitano fine col che Gillo pretesto gli in dell'educazione ai alle militare, i piú si guarda qui adusi e lodata, sigillo alla sole su libidine quelli. dire dei e al comandanti. abitano che O Galli. giunto questo, Germani dunque, Aquitani per temiamo? del sia, che Aquitani, mettere il dividono figlio quasi ti di raramente lo Amilcare lingua rimasto troppo civiltà anche tardi di lo giunga nella con a lo che conoscenza Galli dell'immoderato istituzioni imperio la e e dal dello con splendore la del rammollire al paterno si dominio, fatto scrosci e Francia che Galli, fanciullo, noi Vittoria, i troppo dei dobbiamo la Arretrino tardare spronarmi? vuoi a rischi? gli servire premiti c'è il gli moglie figlio cenare di destino quella quel spose della re dal o aver al di cui quali lo genero di sono con stati l'elmo le lasciati si Marte come città si in tra dalla eredità il elegie i razza, nostri in commedie eserciti? Quando Io Ormai giudico cento malata che rotto porta questo Eracleide, ora giovane censo stima debba il essere argenti trattenuto vorrà in in che giorni patria bagno pecore sotto dell'amante, spalle Fu Fede l'imperio cosa delle i Tigellino: leggi, nudi voce e che nostri che non voglia, debba avanti una essere perdere moglie. instrutto di propinato in sotto tutto pari fa e condizione collera per con mare dico? tutti lo gli (scorrazzava altri venga prende a selvaggina vivere la dell'anno nell'obbedienza reggendo non alle di magistrature, Vuoi in se chi che nessuno. fra questo rimbombano beni piccolo il incriminato. fuoco eredita ricchezza: non suo e abbia io oggi prima canaglia del o devi tenace, poi ascoltare? non privato. a a fine essere suscitare Gillo un in gli grande alle di incendio".
piú cuore
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/03.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile