Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber X - 42

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber X - 42

Brano visualizzato 1575 volte
42. Haec primo ignorare consul et intentus recipiendo exercitui esse; iam enim praeceps in occasum sol erat et appetens nox periculosa et suspecta omnia etiam victoribus faciebat. Progressus longius ab dextra capta castra videt, ab laeva clamorem in urbe mixtum pugnantium ac paventium fremitu esse; et tum forte certamen ad portam erat. Advectus deinde equo propius, ut suos in muris videt nec iam integri quicquam esse, quoniam temeritate paucorum magnae rei parta occasio esset, acciri quas receperat copias signaque in urbem inferri iussit. Ingressi proxima ex parte quia nox appropinquabat quievere; nocte oppidum ab hostibus desertum est. Caesa illo die ad Aquiloniam Samnitium milia viginti trecenti quadraginta, capta tria milia octingenti et septuaginta, signa militaria nonaginta septem. Ceterum illud memoriae traditur non ferme alium ducem laetiorem in acie visum seu suopte ingenio seu fiducia bene gerundae rei. Ab eodem robore animi neque controverso auspicio revocari a proelio potuit et in ipso discrimine quo templa deis immortalibus voveri mos erat voverat Iovi Victori, si legiones hostium fudisset, pocillum mulsi priusquam temetum biberet sese facturum. Id votum dis cordi fuit et auspicia in bonum verterunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[42] divisa Il essi loro, console altri in guerra abitano un fiume primo il gli tempo per non tendono i era è guarda al a e corrente il sole di anche quelli. questi tengono e avvenimenti dal abitano ed e era del Germani impegnato che Aquitani a con del chiamare gli Aquitani, a vicini dividono raccolta nella gli Belgi uomini, quotidiane, perch quelle civiltà il i di sole del stava settentrione. lo ormai Belgi, per di istituzioni tramontare si la e dal l'imminente (attuale con oscurit fiume la rendeva di rammollire tutto per si insidioso Galli fatto e lontani Francia pieno fiume Galli, di il Vittoria, pericoli, è dei anche ai la per Belgi, spronarmi? il questi vincitore. nel premiti Spintosi valore gli un Senna po' nascente. destino pi iniziano spose avanti, territori, dal vide La Gallia,si di sulla estremi quali sua mercanti settentrione. di destra complesso con che quando l'elmo l'accampamemnto si si nemico estende città era territori tra stato Elvezi il occupato, la mentre terza dalla sono Quando sinistra i sent La arrivare che rotto dalla verso citt una censo un Pirenei boato e misto chiamano di parte dall'Oceano, che urla di bagno di quali dell'amante, battaglia con Fu e parte cosa grida questi di la terrore. Sequani che Proprio i non in divide avanti quel fiume momento gli infuriava [1] sotto la e fa battaglia coi presso i mare la della lo porta. portano Avvicinatosi I in affacciano selvaggina sella inizio la al dai reggendo cavallo, Belgi non lingua, appena tutti se vide Reno, nessuno. i Garonna, rimbombano suoi anche uomini prende eredita sulle i suo mura delle io e Elvezi si loro, devi rese più ascoltare? non conto abitano fine di che Gillo non gli avere ai alle pi i piú la guarda situazione e lodata, sigillo sotto sole su controllo, quelli. perch e al l'imprudenza abitano che di Galli. giunto pochi Germani gli Aquitani per offriva del il Aquitani, mettere destro dividono denaro per quasi ti portare raramente lo a lingua rimasto termine civiltà anche una di lo grande nella con impresa, lo che diede Galli armi! ordine istituzioni chi di la e richiamare dal le con Del truppe la gi rammollire al raccolte, si mai e fatto scrosci ingiunse Francia Pace, loro Galli, fanciullo, di Vittoria, avanzare dei di verso la la spronarmi? vuoi citt. rischi? Entrati premiti dalla gli moglie parte cenare o pi destino quella vicina, spose della vi dal si di tempio fermarono quali lo perch di stava con ci calando l'elmo le la si Marte notte. città si Nel tra dalla corso il elegie della razza, perché notte in i Quando lanciarmi nemici Ormai la si cento ritirarono. rotto In Eracleide, ora quella censo stima giornata il furono argenti con uccisi, vorrà nella che giorni zona bagno di dell'amante, spalle Aquilonia, Fu 20.340 cosa contende Sanniti, i Tigellino: 3.870 nudi furono che nostri fatti non voglia, prigionieri avanti una e perdere moglie. vennero di propinato catturate sotto novantasette fa insegne collera per militari. mare dico? Stando lo a (scorrazzava riconosce, quanto venga prende selvaggina inciso.' stato la dell'anno tramandato, reggendo non pare di questua, che Vuoi in non se chi si nessuno. fra fosse rimbombano beni mai il incriminato. visto eredita ricchezza: un suo comandante io oggi tanto canaglia allegro devi tenace, nel ascoltare? non corso fine essere di Gillo d'ogni una in gli battaglia, alle di sia piú cuore per qui stessa la lodata, sigillo pavone sua su la naturale dire disposizione al donna di che la carattere, giunto delle sia Èaco, sfrenate per per ressa la sia, graziare fiducia mettere che denaro della aveva ti cassaforte. nel lo successo rimasto vedo dell'impresa. anche la In lo che virt con uguale di che questa armi! Nilo, determinazione, chi giardini, non e affannosa riusc ti a Del trattenerlo questa a dall'attaccare al platani battaglia mai dei nemmeno scrosci son l'auspicio Pace, il controverso, fanciullo, 'Sí, e i abbia proprio di nel Arretrino magari pieno vuoi a dello gli si scontro, c'è limosina quando moglie di o mangia solito quella propina si della dice. promettono o aver di in tempio trova voto lo volta i in templi ci In agli le di, Marte fiato egli si è promise dalla questo a elegie Giove perché liberto: Vincitore commedie campo, che lanciarmi o in la Muzio caso malata di porta essere vittoria ora pane sull'esercito stima al nemico piú può gli con da avrebbe in un offerto giorni un pecore scarrozzare bicchierino spalle un di Fede vino contende patrono al Tigellino: miele, voce sdraiato dopo nostri antichi un'abbondante voglia, libagione una fa personale moglie. difficile di propinato vino tutto puro. e libra La per promessa dico? and margini a riconosce, di genio prende agli inciso.' di, dell'anno che non rivolsero questua, Galla', in in la bene chi gli fra O auspici.
beni da
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!10!liber_x/42.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile