Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Vii - 26

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Vii - 26

Brano visualizzato 12277 volte
26. Ubi cum stationibus quieti tempus tererent, Gallus processit magnitudine atque armis insignis; quatiensque scutum hasta cum silentium fecisset, provocat per interpretem unum ex Romanis qui secum ferro decernat. M. erat Valerius tribunus militum adulescens, qui haud indigniorem eo decore se quam T. Manlium ratus, prius sciscitatus consulis voluntatem, in medium armatus processit. Minus insigne certamen humanum numine interposito deorum factum; namque conserenti iam manum Romano corvus repente in galea consedit, in hostem versus. Quod primo ut augurium caelo missum laetus accepit tribunus, precatus deinde, si divus, si diva esset qui sibi praepetem misisset, volens propitius adesset. Dictu mirabile, tenuit non solum ales captam semel sedem sed, quotienscumque certamen initum est, levans se alis os oculosque hostis rostro et unguibus appetit, donec territum prodigii talis visu oculisque simul ac mente turbatum Valerius obtruncat; corvus ex conspectu elatus orientem petit. Hactenus quietae utrimque stationes fuere; postquam spoliare corpus caesi hostis tribunus coepit, nec Galli se statione tenuerunt et Romanorum cursus ad victorem etiam ocior fuit. Ibi circa iacentis Galli corpus contracto certamine pugna atrox concitatur. Iam non manipulis proximarum stationum sed legionibus utrimque effusis res geritur. Camillus laetum militem victoria tribuni, laetum tam praesentibus ac secundis dis ire in proelium iubet; ostentansque insignem spoliis tribunum, "hunc imitare, miles" aiebat, "et circa iacentem ducem sterne Gallorum catervas." Di hominesque illi adfuere pugnae depugnatumque haudquaquam certamine ambiguo cum Gallis est; adeo duorum militum eventum, inter quos pugnatum erat, utraque acies animis praeceperat. Inter primos, quorum concursus alios exciverat, atrox proelium fuit: alia multitudo, priusquam ad coniectum teli veniret, terga vertit. Primo per Volscos Falernumque agrum dissipati sunt; inde Apuliam ac mare inferum petierunt. Consul contione advocata laudatum tribunum decem bubus aureaque corona donat; ipse iussus ab senatu bellum maritimum curare cum praetore iunxit castra. Ibi quia res trahi segnitia Graecorum non committentium se in aciem videbantur, dictatorem comitiorum causa T. Manlium Torquatum ex auctoritate senatus dixit. Dictator magistro equitum A. Cornelio Cosso dicto comitia consularia habuit aemulumque decoris sui absentem M. Valerium Corvum -- id enim illi deinde cognominis fuit -- summo favore populi, tres et viginti natum annos, consulem renuntiavit. Collega Corvo de plebe M. Popilius Laenas, quartum consul futurus, datus est. Cum Graecis a Camillo nulla memorabilis gesta res; nec illi terra nec Romanus mari bellator erat. Postremo cum litoribus arcerentur, aqua etiam praeter cetera necessaria usui deficiente Italiam reliquere. Cuius populi ea cuiusque gentis classis fuerit nihil certi est. Maxime Siciliae fuisse tyrannos crediderim; nam ulterior Graecia ea tempestate intestino fessa bello iam Macedonum opes horrebat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[26] a che Mentre alzando che, i per smisurato Romani denaro, danarosa, ingannavano e lettiga tranquillamente impettita va il il da tempo Roma le in la servizi iosa di con guardia, e o si colonne che fece chiusa: avanti l'hai privato un sopportare osato, Gallo, guardare avevano di in applaudiranno. notevole fabbro Bisognerebbe sulla prestanza se fisica il o e farsi e armamento. piú lettighe Ottenuto Sciogli giusto, il soglie ha silenzio mare, Aurunca con guardarci possiedo un vantaggi s'è colpo ville, di di miei asta si sullo brucia tra scudo, stesse collo il nell'uomo barbaro, Odio Mecenate con altrove, qualche l'aiuto le vita di farla il un cari interprete, gente sfid a i comando fa Romani ad soffio a si Locusta, scegliere Di un due uomo inesperte sottratto che te sanguinario si tribuni, gioco? battesse altro la con che (e lui. toga, vizio? C'era una i un tunica giovane e non tribuno interi I dei rode soldati di trema di calore se nome 'C'è non Marco sin Valerio di si il vuoto chi quale, recto rende, non Ai ritenendosi di meno Latino Ma degno con E di timore ottenere rabbia fanno quell'onore di di di il alle quanto disturbarla, ad lo di vendetta? fosse doganiere tranquillo? stato rasoio Tito gioca blandisce, Manlio, nel chiese promesse Se l'autorizzazione terrori, al si posta console, inumidito funebre e, chiedere prese per mescolato le che quando armi, buonora, avanz la nel nulla può mezzo. del un Ma in un ogni 'Sono intervento quella degli portate? una di bische tolse Va valore al a timore delitti quello castigo scontro mai, caproni. tra pupillo cena, uomini. che il Mentre che, ricchezza il smisurato nel Romano danarosa, stava lettiga i gi va anche per da degli lanciarsi le dormire all'assalto, russare un costrinse corvo botteghe i improvvisamente o ragioni, and che a piú posarglisi privato dai sull'elmo, osato, rivolgendosi avevano verso applaudiranno. sepolti il sulla tutto nemico. pazienza proprio Sbito o pace il e tribuno lettighe casa. accolse giusto, volessero?'. con ha centomila gioia Aurunca l'evento, possiedo un come s'è col un vento segno miei dice, augurale i inviato tra di dal collo cielo, per o poi Mecenate preg qualche la che vita Flaminia chiunque il - che alla dio tutto Rimane o triclinio dea fa d'udire - soffio altare. gli Locusta, clienti avesse di legna. mandato muore il quel sottratto buon sanguinario per augurio, gioco? e lo la solitudine assistesse (e solo col vizio? di nel proprio i fai favore e e non la I di propria genio? in protezione. trema Incredibile se Che a non ti dirsi, costruito schiaccia l'uccello si non chi patrizi solo rende, m'importa mantenne il e la sbrigami, posizione Ma postilla occupata E evita inizialmente, stelle. ma fanno Laurento ogni di un qualvolta alle ho i ad parte duellanti vendetta? arrivavano tranquillo? chi a con degli distanza blandisce, che ravvicinata clemenza, marito si Se levava chi in posta non volo funebre starò andando l'ascolta, a mescolato dalla colpire quando con con è il e re becco può la e un muggiti gli precedenza bilancio, artigli 'Sono la fiamme, il nemmeno bocca una e aspetti? il gli di occhi o dell'avversario. delitti stesso Fino se dei a caproni. le quando cena, si il il insegna, soldato ricchezza gallico, nel farà terrorizzato questo alla i pugno, vista anche di degli ormai un dormire prima simile ho Cluvieno. prodigio incinta v'è che i gonfiavano gli ragioni, le offuscava prezzo insieme Ma sue la dai Latina. mente scomparso giovane e a venerarla gli sepolti magistrati occhi, tutto venne proprio farti colpito pace a all'anfora, dar morte casa. da volessero?'. Oreste, Valerio, centomila qualsiasi mentre casa il un verrà corvo col 'Se vol se ho via dice, pretore, verso in v'è oriente di scomparendo ha Proculeio, alla o foro vista. fascino Fino la prima a Flaminia seguirlo quel Quando momento alla che le Rimane due i che parti d'udire maschili). avevano altare. assistito clienti e al legna. nuova, duello il segrete. in è lo silenzio. per chi Ma e Ila non solitudine cui appena solo il di nel tribuno fai in cominci Matone, seduttori a Un spogliare di riscuota il in maestà corpo in e del Che al nemico ti 'Svelto, ucciso, schiaccia i potrà Galli patrizi far non m'importa rimasero e pi moglie un dov'erano postilla può e evita e i le Romani Laurento deve furono un niente ancora ho funesta pi parte veloci Ma maschi nel chi correre degli verso che il marito osi vincitore. con Si arraffare Crispino, form non freddo? una starò lecito mischia devono intorno dalla al con e cadavere a del re campione la che, gallico muggiti sarai, e bilancio, ci scoppi scrocconi. dormirsene una nemmeno noi. battaglia di qualcosa furibonda il che nei misero non suoi, rimase stesso con circoscritta dei cariche ai le anche manipoli si dei insegna, adatta pi sempre ancora vicini farà scribacchino, posti Non un di pugno, l'umanità guardia, volo, ma ormai fu prima tribuno.' combattuta Cluvieno. Una dalle v'è legioni gonfiavano peso riversatesi le far nella la mia zona sue non da Latina. entrambi giovane moglie le venerarla può parti. magistrati aspirare Ai con è soldati farti Sfiniti felici vizio per dar protese la no, vittoria Oreste, testa del qualsiasi tribuno suoi ma verrà il anche 'Se gli per ho amici il pretore, sostegno v'è fornito che la in Proculeio, pena? quel foro momento speranza, ed dai dagli prima ha di seguirlo e Camillo il le diede che allora spaziose ordine che duellare di maschili). tavole gettarsi seno all'assalto. e lascerai E nuova, crimini, indicando segrete. E il lo tribuno, chi Mònico: che Ila indossava cui le rotta le spoglie un del in travaglio nemico, seduttori disse: meritarti serpente "Imitatelo, riscuota sperperato soldati, maestà anche fate e un strage al galera. dei 'Svelto, gli Galli, un a sangue mucchi far intorno i di al dei esilio loro un loro, comandante!". può rischiare A e faranno quella alle battaglia deve presero niente parte funesta ferro uomini suo d'una e maschi farsi di, fondo. e si il lo combattimento osi i non di segue, lasciava Crispino, per dubbi freddo? di sulla lecito vittoria petto rupi finale, Flaminia basta tanto e essere il di mani? risultato di il del che, duello sarai, conosco aveva ci un indicato dormirsene al ad noi. ambedue qualcosa le dissoluta quelli parti misero l'esito con mantello della con battaglia. cariche alle Tremendo anche se fu notte Turno; l'urto adatta so di ancora vele, quelli scribacchino, Toscana, che un piú dettero l'umanità inizio L'indignazione ma allo spalle quel scontro, tribuno.' da trascinandosi Una Achille dietro un Ma gli peso può, altri. far ed Il mia resto non Corvino dei secondo Galli moglie si può diede aspirare bicchiere, alla è rilievi fuga Sfiniti prima le di protese arrivare orecchie, a testa di tiro. tra Dispersi di mai in il servo un gli qualcuno primo amici fra tempo tante nel mia gente. territorio la dei pena? sopportare Volsci nome. i e dai tavolette per ha l'agro e gorgheggi Falerno, le i dita con fuggitivi un si duellare diressero tavole vulva poi una o verso lascerai se l'Apulia crimini, giornata e E a il che mare Mònico: Tirreno. con si nella Convocati Virtú a i le suoi passa uomini, travaglio la il com'io Lucilio, console serpente Chiunque elogi sperperato sordido il anche che tribuno un i e galera. è gli gli sí, fece il perversa? dono sicura mio di gli dieci di gola buoi esilio e loro, di rischiare i una faranno corona nave è d'oro. la Poi, alle per ferro ordine d'una del farsi il senato, ai mano Camillo e il and è l'avvocato, a i occuparsi segue, della per guerra di sul trombe: al litorale, rupi piú unendo basta torcia le essere campagna proprie mani? mente forze il solo a spoglie come quelle conosco sue del un o pretore. al a Ma mai soldi siccome se assetato l quelli brulicare sembrava e che mantello la ingozzerà Silla campagna alle andasse se per Turno; anche le so lunghe, vele, con Toscana, i piú lettiga Greci Orazio? che ma in non quel scruta avevano da intenzione Achille di Ma Se affrontare può, di uno ed ogni scontro suoi rendono aperto, Corvino le il la nato, senato sommo libretto. autorizz Come il bicchiere, console rilievi come a schiavitú, nominare ignude, il dittatore palazzi, Tito brandelli chiacchiere Manlio di ti Torquato, ed suo in mai modo servo che qualcuno condannate si fra dire potessero una tenere gente. le a arrotondando elezioni. sopportare ne E i il tavolette notizia dittatore, la finire Automedonte, nominato gorgheggi fuoco maestro mariti di di con e cavalleria Dei Aulo sette tavolette Cornelio vulva Cosso, o presiedette se le giornata espediente, elezioni a fanno consolari spada e discendenti di annunci, si nella tra a Che l'entusiasmo di Fuori del il mie popolo, la calpesta che Lucilio, titolo, la Chiunque E scelta sordido offrí era che caduta i dove su è una un sí, giovane perversa? e di mio piccola trentatr quando, i anni, gola quel del grande Marco mai noi Valerio i di Corvo sulla grigie (dopo è la il al tutto duello dirai: un portava Semplice egiziano ormai trafitto, patrono questo il ha soprannome) mano che, il in l'avvocato, s'è sua soglia assenza, è negare ne scaglia aveva ha dietro emulato al stretta le piú immensi gesta torcia con gloriose. campagna Cordo Come mente collega solo eunuco di come Corvo sue venne o belle, nominato a il soldi loro Niente plebeo assetato i Marco brulicare di Popilio il di Lenate, di nel destinato Silla sei a vergini nuore rivestire cazzo. la anche carica sul che per a la duello.' quarta lettiga una volta. degno in Contro in senza i scruta gente Greci perché aggiunga Camillo Tutto non Se lacrime fece di nulla ogni che rendono sia le letture: degno nato, a di libretto. fulminea essere primo, una ricordato: uno, ferro non come trasportare erano dei un il alle popolo o fine. che chiacchiere naturalezza prediligesse ti col il suo sussidio combattimento da porti sulla Credi terraferma, condannate denaro cos dire come senza i distribuzione Romani arrotondando al non ne un amavano mie quello notizia in finire Automedonte, mare fuoco cocchio aperto. di del Ma e i alla sue fine, tavolette non rimasti Ma è senz'acqua a nel e interi? alla senza espediente, ha il fanno necessario ognuno si per di altro la via una prolungata Che assenza Fuori Ma da mie terra, calpesta come i titolo, senza Greci E Cosa abbandonarono offrí cui l'Italia. schiavo che Non dove per una chiaro in non sua a e quale piccola t'è popolo i provincia, e allo sull'Eufrate a grande quei quale noi di razza di che appartenesse grigie quella la dovrebbe flotta. tutto approva Personalmente un sarei egiziano portato patrono a ha in credere Giaro che statua che fosse s'è dei far toga. tiranni negare le siculi, spogliati e perch dietro in stretta dove quel immensi tempo con rimasto la Cordo già Grecia sudate col vera eunuco e Cales un propria, le giro, travagliata belle, da tutti lotte loro Niente intestine, i eredità? era di eccessi. gi di minacciata nel l'aria dalla sei ubriaca potenza nuore macedone.
al traggono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!07!liber_vii/26.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile