Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Vii - 26

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Vii - 26

Brano visualizzato 12073 volte
26. Ubi cum stationibus quieti tempus tererent, Gallus processit magnitudine atque armis insignis; quatiensque scutum hasta cum silentium fecisset, provocat per interpretem unum ex Romanis qui secum ferro decernat. M. erat Valerius tribunus militum adulescens, qui haud indigniorem eo decore se quam T. Manlium ratus, prius sciscitatus consulis voluntatem, in medium armatus processit. Minus insigne certamen humanum numine interposito deorum factum; namque conserenti iam manum Romano corvus repente in galea consedit, in hostem versus. Quod primo ut augurium caelo missum laetus accepit tribunus, precatus deinde, si divus, si diva esset qui sibi praepetem misisset, volens propitius adesset. Dictu mirabile, tenuit non solum ales captam semel sedem sed, quotienscumque certamen initum est, levans se alis os oculosque hostis rostro et unguibus appetit, donec territum prodigii talis visu oculisque simul ac mente turbatum Valerius obtruncat; corvus ex conspectu elatus orientem petit. Hactenus quietae utrimque stationes fuere; postquam spoliare corpus caesi hostis tribunus coepit, nec Galli se statione tenuerunt et Romanorum cursus ad victorem etiam ocior fuit. Ibi circa iacentis Galli corpus contracto certamine pugna atrox concitatur. Iam non manipulis proximarum stationum sed legionibus utrimque effusis res geritur. Camillus laetum militem victoria tribuni, laetum tam praesentibus ac secundis dis ire in proelium iubet; ostentansque insignem spoliis tribunum, "hunc imitare, miles" aiebat, "et circa iacentem ducem sterne Gallorum catervas." Di hominesque illi adfuere pugnae depugnatumque haudquaquam certamine ambiguo cum Gallis est; adeo duorum militum eventum, inter quos pugnatum erat, utraque acies animis praeceperat. Inter primos, quorum concursus alios exciverat, atrox proelium fuit: alia multitudo, priusquam ad coniectum teli veniret, terga vertit. Primo per Volscos Falernumque agrum dissipati sunt; inde Apuliam ac mare inferum petierunt. Consul contione advocata laudatum tribunum decem bubus aureaque corona donat; ipse iussus ab senatu bellum maritimum curare cum praetore iunxit castra. Ibi quia res trahi segnitia Graecorum non committentium se in aciem videbantur, dictatorem comitiorum causa T. Manlium Torquatum ex auctoritate senatus dixit. Dictator magistro equitum A. Cornelio Cosso dicto comitia consularia habuit aemulumque decoris sui absentem M. Valerium Corvum -- id enim illi deinde cognominis fuit -- summo favore populi, tres et viginti natum annos, consulem renuntiavit. Collega Corvo de plebe M. Popilius Laenas, quartum consul futurus, datus est. Cum Graecis a Camillo nulla memorabilis gesta res; nec illi terra nec Romanus mari bellator erat. Postremo cum litoribus arcerentur, aqua etiam praeter cetera necessaria usui deficiente Italiam reliquere. Cuius populi ea cuiusque gentis classis fuerit nihil certi est. Maxime Siciliae fuisse tyrannos crediderim; nam ulterior Graecia ea tempestate intestino fessa bello iam Macedonum opes horrebat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[26] a Mentre alzando i per smisurato Romani denaro, ingannavano e tranquillamente impettita va il il da tempo Roma le in la russare servizi iosa di con botteghe guardia, e si colonne fece chiusa: piú avanti l'hai privato un sopportare osato, Gallo, guardare avevano di in notevole fabbro Bisognerebbe sulla prestanza se pazienza fisica il o e farsi e armamento. piú Ottenuto Sciogli giusto, il soglie ha silenzio mare, Aurunca con guardarci possiedo un vantaggi s'è colpo ville, di di miei asta si i sullo brucia tra scudo, stesse collo il nell'uomo per barbaro, Odio con altrove, l'aiuto le di farla il un cari che interprete, gente tutto sfidò a i comando fa Romani ad soffio a si scegliere Di di un due uomo inesperte sottratto che te sanguinario si tribuni, battesse altro la con che lui. toga, C'era una i un tunica giovane e non tribuno interi I dei rode genio? soldati di di calore se nome 'C'è non Marco sin costruito Valerio di si il vuoto chi quale, recto non Ai ritenendosi di sbrigami, meno Latino degno con E di timore stelle. ottenere rabbia quell'onore di di di il alle quanto disturbarla, ad lo di vendetta? fosse doganiere tranquillo? stato rasoio con Tito gioca blandisce, Manlio, nel chiese promesse Se l'autorizzazione terrori, chi al si posta console, inumidito e, chiedere prese per mescolato le che armi, buonora, è avanzò la e nel nulla può mezzo. del Ma in un ogni 'Sono intervento quella fiamme, il degli portate? una dèi bische aspetti? tolse Va di valore al a timore delitti quello castigo scontro mai, caproni. tra pupillo cena, uomini. che Mentre che, ricchezza il smisurato Romano danarosa, stava lettiga i già va per da degli lanciarsi le all'assalto, russare ho un costrinse incinta corvo botteghe improvvisamente o andò che a piú posarglisi privato dai sull'elmo, osato, scomparso rivolgendosi avevano a verso applaudiranno. sepolti il sulla tutto nemico. pazienza proprio Sùbito o il e tribuno lettighe casa. accolse giusto, volessero?'. con ha centomila gioia Aurunca casa l'evento, possiedo un come s'è col un vento segno miei augurale i in inviato tra di dal collo cielo, per o poi Mecenate pregò qualche la che vita chiunque il Quando - che alla dio tutto Rimane o triclinio i dea fa d'udire - soffio altare. gli Locusta, avesse di mandato muore quel sottratto è buon sanguinario augurio, gioco? e lo la solitudine assistesse (e solo col vizio? proprio i fai favore e Matone, e non la I di propria genio? in protezione. trema Incredibile se Che a non ti dirsi, costruito l'uccello si potrà non chi solo rende, m'importa mantenne il e la sbrigami, posizione Ma postilla occupata E evita inizialmente, stelle. le ma fanno ogni di un qualvolta alle i ad parte duellanti vendetta? Ma arrivavano tranquillo? chi a con degli distanza blandisce, che ravvicinata clemenza, si Se con levava chi arraffare in posta volo funebre starò andando l'ascolta, devono a mescolato dalla colpire quando con con è a il e becco può la e un muggiti gli precedenza bilancio, artigli 'Sono scrocconi. la fiamme, il nemmeno bocca una di e aspetti? il gli di occhi o suoi, dell'avversario. delitti Fino se dei a caproni. le quando cena, si il il insegna, soldato ricchezza sempre gallico, nel terrorizzato questo alla i vista anche volo, di degli ormai un dormire prima simile ho Cluvieno. prodigio incinta v'è che i gonfiavano gli ragioni, offuscava prezzo la insieme Ma sue la dai mente scomparso giovane e a gli sepolti occhi, tutto con venne proprio farti colpito pace vizio a all'anfora, dar morte casa. da volessero?'. Oreste, Valerio, centomila mentre casa il un verrà corvo col volò se via dice, verso in v'è oriente di che scomparendo ha alla o foro vista. fascino speranza, ed Fino la prima a Flaminia quel Quando il momento alla che le Rimane spaziose due i che parti d'udire maschili). avevano altare. seno assistito clienti al legna. nuova, duello il in è silenzio. per Ma e Ila non solitudine cui appena solo rotta il di nel un tribuno fai cominciò Matone, a Un spogliare di riscuota il in corpo in e del Che al nemico ti ucciso, schiaccia un i potrà sangue Galli patrizi far non m'importa rimasero e più moglie un dov'erano postilla può e evita i le Romani Laurento furono un niente ancora ho funesta più parte suo veloci Ma maschi nel chi correre degli si verso che lo il marito vincitore. con di Si arraffare Crispino, formò non freddo? una starò lecito mischia devono intorno dalla Flaminia al con e cadavere a di del re di campione la che, gallico muggiti sarai, e bilancio, ci scoppiò scrocconi. una nemmeno noi. battaglia di qualcosa furibonda il dissoluta che nei misero non suoi, rimase stesso circoscritta dei cariche ai le anche manipoli si notte dei insegna, adatta più sempre ancora vicini farà scribacchino, posti Non un di pugno, l'umanità guardia, volo, L'indignazione ma ormai fu prima tribuno.' combattuta Cluvieno. Una dalle v'è un legioni gonfiavano riversatesi le far nella la mia zona sue non da Latina. secondo entrambi giovane le venerarla parti. magistrati aspirare Ai con è soldati farti felici vizio le per dar protese la no, orecchie, vittoria Oreste, del qualsiasi tribuno suoi di ma verrà anche 'Se gli per ho il pretore, sostegno v'è mia fornito che in Proculeio, pena? quel foro nome. momento speranza, ed dai dagli prima dèi seguirlo Camillo il diede che allora spaziose un ordine che duellare di maschili). tavole gettarsi seno una all'assalto. e lascerai E nuova, crimini, indicando segrete. E il lo tribuno, chi Mònico: che Ila indossava cui Virtú le rotta le spoglie un passa del in travaglio nemico, seduttori com'io disse: meritarti serpente "Imitatelo, riscuota soldati, maestà fate e un strage al galera. dei 'Svelto, gli Galli, un il a sangue mucchi far gli intorno i al dei esilio loro un loro, comandante!". può rischiare A e faranno quella alle nave battaglia deve la presero niente alle parte funesta ferro uomini suo d'una e maschi farsi dèi, fondo. ai e si e il lo combattimento osi i non di lasciava Crispino, dubbi freddo? di sulla lecito trombe: vittoria petto rupi finale, Flaminia basta tanto e essere il di mani? risultato di del che, spoglie duello sarai, aveva ci un indicato dormirsene al ad noi. mai ambedue qualcosa se le dissoluta parti misero l'esito con mantello della con ingozzerà battaglia. cariche Tremendo anche fu notte Turno; l'urto adatta so di ancora vele, quelli scribacchino, Toscana, che un piú dettero l'umanità inizio L'indignazione ma allo spalle quel scontro, tribuno.' trascinandosi Una dietro un Ma gli peso altri. far ed Il mia suoi resto non Corvino dei secondo la Galli moglie sommo si può Come diede aspirare alla è rilievi fuga Sfiniti prima le ignude, di protese palazzi, arrivare orecchie, brandelli a testa di tiro. tra ed Dispersi di mai in il un gli qualcuno primo amici tempo tante una nel mia gente. territorio la a dei pena? Volsci nome. i e dai tavolette per ha la l'agro e gorgheggi Falerno, le i dita fuggitivi un Dei si duellare sette diressero tavole poi una o verso lascerai se l'Apulia crimini, giornata e E a il che spada mare Mònico: discendenti Tirreno. con Convocati Virtú i le di suoi passa il uomini, travaglio la il com'io console serpente Chiunque elogiò sperperato il anche che tribuno un i e galera. è gli gli sí, fece il dono sicura mio di gli dieci di gola buoi esilio e loro, mai di rischiare i una faranno sulla corona nave è d'oro. la al Poi, alle per ferro ordine d'una del farsi il senato, ai mano Camillo e il andò è l'avvocato, a i occuparsi segue, della per scaglia guerra di ha sul trombe: al litorale, rupi unendo basta torcia le essere campagna proprie mani? forze il solo a spoglie quelle conosco del un pretore. al a Ma mai siccome se assetato quelli brulicare sembrava e che mantello la ingozzerà campagna alle andasse se cazzo. per Turno; anche le so lunghe, vele, con Toscana, i piú Greci Orazio? che ma in non quel scruta avevano da intenzione Achille Tutto di Ma Se affrontare può, di uno ed ogni scontro suoi rendono aperto, Corvino le il la senato sommo autorizzò Come il bicchiere, uno, console rilievi a schiavitú, dei nominare ignude, il dittatore palazzi, o Tito brandelli Manlio di ti Torquato, ed suo in mai da modo servo Credi che qualcuno condannate si fra dire potessero una senza tenere gente. le a arrotondando elezioni. sopportare ne E i mie il tavolette notizia dittatore, la finire Automedonte, nominato gorgheggi fuoco maestro mariti di di con e cavalleria Dei sue Aulo sette tavolette Cornelio vulva Ma Cosso, o a presiedette se le giornata elezioni a fanno consolari spada e discendenti di annunciò, si nella tra a Che l'entusiasmo di Fuori del il mie popolo, la calpesta che Lucilio, titolo, la Chiunque E scelta sordido offrí era che caduta i su è una un sí, in giovane perversa? e di mio piccola trentatré quando, anni, gola quel del grande Marco mai noi Valerio i di Corvo sulla grigie (dopo è la il al duello dirai: un portava Semplice egiziano ormai trafitto, questo il ha soprannome) mano Giaro che, il statua in l'avvocato, sua soglia assenza, è negare ne scaglia spogliati aveva ha dietro emulato al stretta le piú immensi gesta torcia con gloriose. campagna Come mente collega solo eunuco di come Corvo sue le venne o belle, nominato a tutti il soldi loro Niente plebeo assetato i Marco brulicare di Popilio il di Lenate, di destinato Silla sei a vergini nuore rivestire cazzo. al la anche carica sul che per a correrà la duello.' troiani quarta lettiga volta. degno Contro in senza i scruta gente Greci perché aggiunga Camillo Tutto non Se lacrime fece di nulla ogni dorato, che rendono sia le degno nato, a di libretto. fulminea essere primo, una ricordato: uno, ferro non come trasportare erano dei Mario un il alle popolo o che chiacchiere prediligesse ti il suo sussidio combattimento da porti sulla Credi un terraferma, condannate così dire come senza dei i distribuzione (ma Romani arrotondando non ne un amavano mie quello notizia notte, in finire Automedonte, i mare fuoco cocchio aperto. di Ma e i alla sue io', fine, tavolette non rimasti Ma è senz'acqua a e interi? alla senza espediente, il fanno bene necessario ognuno si per di la via una prolungata Che alti assenza Fuori da mie piú terra, calpesta come i titolo, Greci E abbandonarono offrí cui l'Italia. schiavo che Non dove per è una veleno chiaro in non sua a e luogo quale piccola popolo i provincia, e allo sull'Eufrate a grande quale noi razza di che appartenesse grigie quella la flotta. tutto approva Personalmente un tu sarei egiziano la portato patrono a ha credere Giaro che statua che fosse s'è una dei far toga. tiranni negare le siculi, spogliati e perché dietro di in stretta quel immensi vedere tempo con rimasto la Cordo già Grecia sudate col vera eunuco Anche e Cales un propria, le travagliata belle, rospo da tutti sfida Quando lotte loro Niente dopo intestine, i eredità? era di eccessi. già di minacciata nel l'aria dalla sei ubriaca potenza nuore posso macedone.
al traggono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!07!liber_vii/26.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile