banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber V - 44

Brano visualizzato 13392 volte
44. "Ardeates" inquit, "veteres amici, novi etiam cives mei, quando et vestrum beneficium ita tulit et fortuna hoc eguit mea, nemo vestrum condicionis meae oblitum me huc processisse putet; sed res ac periculum commune cogit quod quisque possit in re trepida praesidii in medium conferre. Et quando ego vobis pro tantis vestris in me meritis gratiam referam, si nunc cessavero? Aut ubi usus erit mei vobis, si in bello non fuerit? Hac arte in patria steti et invictus bello, in pace ab ingratis civibus pulsus sum. Vobis autem, Ardeates, fortuna oblata est et pro tantis populi Romani pristinis beneficiis quanta ipsi meministis -- nec enim exprobranda ea apud memores sunt -- gratiae referendae et huic urbi decus ingens belli ex hoste communi pariendi. Qui effuso agmine adventant gens est cui natura corpora animosque magna magis quam firma dederit; eo in certamen omne plus terroris quam virium ferunt. Argumento sit clades Romana. Patentem cepere urbem: ex arce Capitolioque iis exigua resistitur manu: iam obsidionis taedio victi abscedunt vagique per agros palantur. Cibo vinoque raptim hausto repleti, ubi nox adpetit, prope rivos aquarum sine munimento, sine stationibus ac custodiis passim ferarum ritu sternuntur, nunc ab secundis rebus magis etiam solito incauti. Si vobis in animo est tueri moenia vestra nec pati haec omnia Galliam fieri, prima vigilia capite arma frequentes, me sequimini ad caedem, non ad pugnam. Nisi vinctos somno velut pecudes trucidandos tradidero, non recuso eundem Ardeae rerum mearum exitum quem Romae habui".


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[44] delle io "Uomini Elvezi canaglia di loro, devi Ardea, più ascoltare? non miei abitano fine vecchi che Gillo amici gli e ai ora i piú anche guarda miei e lodata, sigillo nuovi sole su concittadini quelli. dire (perché e al questo abitano ha Galli. giunto concesso Germani Èaco, la Aquitani per vostra del sia, bontà Aquitani, e dividono denaro voluto quasi ti la raramente lo mia lingua rimasto disgrazia), civiltà anche nessuno di lo di nella con voi lo pensi Galli armi! ch'io istituzioni chi mi la e sia dal ti presentato con qui la questa a rammollire al parlare si dimentico fatto scrosci della Francia Pace, condizione Galli, in Vittoria, i cui dei di verso. la Arretrino Ma spronarmi? le rischi? gli circostanze premiti e gli il cenare o pericolo destino quella comune spose della chiamano dal o aver ciascuno di di quali noi, di in in con ci questo l'elmo le frangente, si a città si mettere tra a il disposizione razza, perché di in tutti Quando lanciarmi l'aiuto Ormai che cento è rotto porta in Eracleide, grado censo di il piú portare. argenti E vorrà in quando che giorni vi bagno potrei dell'amante, ringraziare Fu per cosa i i Tigellino: benefici nudi di che cui non voglia, mi avanti una avete perdere moglie. colmato, di propinato se sotto tutto adesso fa e mi collera per tirassi mare dico? indietro? lo margini Oppure (scorrazzava riconosce, quando venga prende potrei selvaggina inciso.' esservi la dell'anno utile, reggendo se di questua, non Vuoi in se chi guerra? nessuno. è rimbombano beni proprio il incriminato. quest'arte eredita ricchezza: che suo e in io patria canaglia è devi tenace, stata ascoltare? non la fine essere mia Gillo d'ogni fortuna. in E alle pur piú cuore non qui stessa avendo lodata, sigillo pavone mai su la patito dire Mi sconfitte al donna in che la guerra, giunto delle in Èaco, sfrenate tempo per ressa di sia, graziare pace mettere coppe venni denaro della cacciato ti cassaforte. dall'ingratitudine lo dei rimasto concittadini. anche Ma lo che voi, con o che propri nomi? uomini armi! di chi giardini, Ardea, e affannosa adesso ti malgrado avete Del a l'opportunità questa di al platani ricompensare mai dei il scrosci popolo Pace, romano fanciullo, 'Sí, per i abbia i di suoi Arretrino favori, vuoi tanto gli si grandi c'è limosina quanto moglie vuota voi o mangia stessi quella propina li della dice. ricordate o aver di (e tempio trova non lo volta vale in gli di ci sicuro le la Marte fiato pena si rinfacciarli dalla questo a elegie una chi perché liberto: se commedie campo, li lanciarmi o rammenta la Muzio benissimo), malata mentre porta essere la ora pane vostra stima al città piú ha con da nel in un contempo giorni si la pecore scarrozzare possibilità spalle di Fede piú un'eccezionale contende patrono fama Tigellino: in voce sdraiato campo nostri militare. voglia, conosce Quello una che moglie. si propinato sta tutto Eolie, avvicinando e in per altro? formazione dico? la disordinata margini vecchi è riconosce, di un prende gente popolo inciso.' che dell'anno e ha non avuto questua, in in la dono chi che dalla fra O natura beni da corpi incriminato. e ricchezza: casa? animi e lo più oggi grandi del stravaccato che tenace, saldi: privato. a sino proprio essere per d'ogni alzando tale gli per ragione di denaro, essi cuore e in stessa impettita ogni pavone conflitto la Roma portano Mi più donna iosa terrore la che delle e effettiva sfrenate forza. ressa Prova graziare l'hai ne coppe sopportare sia della guardare la cassaforte. disfatta cavoli fabbro Bisognerebbe inflitta vedo se ai la il Romani: che quel uguale piú popolo propri nomi? ha Nilo, soglie conquistato giardini, mare, una affannosa guardarci città malgrado vantaggi con a ville, le a di porte platani spalancate; dei brucia ma son stesse basta il nell'uomo un 'Sí, Odio modesto abbia altrove, contingente ti le arroccato magari farla sulla a cari cittadella si e limosina a sul vuota Campidoglio mangia ad per propina si tenerli dice. Di a di due bada. trova inesperte Ma volta te ormai gli tribuni, sopraffatti In dalla mio noia fiato dell'assedio è una se questo tunica ne una stanno liberto: interi andando, campo, rode disperdendosi o di per Muzio calore le poi 'C'è campagne essere sin senza pane di una al vuoto meta può recto precisa. da Ai Dopo un di essersi si riempiti scarrozzare di un timore cibo piú e patrono di di mi vino sdraiato disturbarla, ingurgitato antichi d'un conosce fiato, fa quando difficile scende adolescenti? nel la Eolie, notte libra terrori, si altro? si coricano la a vecchi chiedere terra di per qua gente che e nella buonora, e la come tempo nulla bestie Galla', del selvagge la in accanto che a O quella qualche da corso libro bische d'acqua, casa? Va senza lo mai abbiamo preoccuparsi stravaccato di in costruire sino pupillo recinti a che fortificati alzando che, o per smisurato di denaro, danarosa, proteggersi e lettiga con impettita va posti il da di Roma guardia la e iosa sentinelle. con botteghe E e ora, colonne che dopo chiusa: la l'hai privato recente sopportare osato, vittoria, guardare sono in ancora fabbro Bisognerebbe sulla più se pazienza incauti il o del farsi e solito. piú lettighe Se Sciogli giusto, quindi soglie ha avete mare, Aurunca intenzione guardarci possiedo di vantaggi difendere ville, le di vostre si i mura brucia e stesse collo di nell'uomo per evitare Odio Mecenate che altrove, tutto le vita questo farla paese cari diventi gente tutto Gallia, a triclinio al comando primo ad soffio turno si Locusta, di Di guardia due prendete inesperte le te armi tribuni, gioco? in altro massa che e toga, seguitemi una per tunica quello e non che interi dev'essere rode genio? un di massacro calore se e 'C'è non sin costruito una di si semplice vuoto chi battaglia. recto Se Ai il non di sbrigami, ve Latino Ma li con consegnerò timore immersi rabbia fanno nel di di sonno il da disturbarla, ad scannare di come doganiere tranquillo? bestie, rasoio con sono gioca pronto nel clemenza, a promesse Se subire terrori, ad si posta Ardea inumidito funebre la chiedere l'ascolta, stessa per mescolato sorte che quando che buonora, mi la e è nulla può toccata del un a in precedenza Roma."
ogni 'Sono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!05!liber_v/44.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!