Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 65

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 65

Brano visualizzato 2069 volte
65. Novi tribuni plebis in cooptandis collegis patrum voluntatem foverunt; duos etiam patricios consularesque, Sp. Tarpeium et A. Aternium, cooptavere. Consules creati Sp. Herminius T. Verginius Caelimontanus, nihil magnopere ad patrum aut plebis causam inclinati, otium domi ac foris habuere. L. Trebonius tribunus plebis, infestus patribus quod se ab iis in cooptandis tribunis fraude captum proditumque a collegis aiebat, rogationem tulit ut qui plebem Romanam tribunos plebei rogaret, is usque eo rogaret dum decem tribunos plebei faceret; insectandisque patribus, unde Aspero etiam inditum est cognomen, tribunatum gessit. Inde M. Geganius Macerinus et C. Iulius consules facti contentiones tribunorum adversus nobilium iuventutem ortas, sine insectatione potestatis eius conservata maiestate patrum, sedavere; plebem, decreto ad bellum Volscorum et Aequorum dilectu, sustinendo rem ab seditionibus continuere, urbano otio foris quoque omnia tranquilla esse adfirmantes, per discordias civiles externos tollere animos. Cura pacis concordiae quoque intestinae causa fuit. Sed alter semper ordo gravis alterius modestiae erat; quiescenti plebi ab iunioribus patrum iniuriae fieri coeptae. Ubi tribuni auxilio humilioribus essent, in primis parum proderat; deinde ne ipsi quidem inviolati erant, utique postremis mensibus, cum et per coitiones potentiorum iniuria fieret et vis potestatis omnis aliquanto posteriore anni parte languidior ferme esset. Iamque plebs ita in tribunatu ponere aliquid spei, si similes Icilio tribunos haberet: nomina tantum se biennio habuisse. Seniores contra patrum ut nimis feroces suos credere iuvenes, ita malle, si modus excedendus esset, suis quam adversariis superesse animos. Adeo moderatio tuendae libertatis, dum aequari velle simulando ita se quisque extollit ut deprimat alium, in difficili est, cavendoque ne metuant, homines metuendos ultro se efficiunt, et iniuriam ab nobis repulsam, tamquam aut facere aut pati necesse sit, iniungimus aliis.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[65] vorrà I che nuovi bagno pecore tribuni dell'amante, spalle nella Fu Fede cooptazione cosa dei i colleghi nudi voce assecondarono che i non desideri avanti una degli perdere moglie. aristocratici; di propinato infatti sotto tutto scelsero fa e anche collera per Spurio mare Tarpeio lo margini e (scorrazzava Aulo venga Aternio, selvaggina due la dell'anno nobili reggendo non che di in Vuoi in passato se chi erano nessuno. fra stati rimbombano beni consoli. il incriminato. Quanto eredita poi suo e ai io nuovi canaglia del consoli, devi tenace, Spurio ascoltare? non privato. a Erminio fine essere e Gillo Tito in gli Verginio, alle entrambi piú cuore privi qui stessa di lodata, sigillo pavone particolari su la inclinazioni dire Mi nei al donna confronti che la della giunto delle plebe Èaco, sfrenate o per ressa del sia, patriziato, mettere coppe mantennero denaro della la ti cassaforte. pace lo in rimasto patria anche e lo che all'estero. con uguale Il che tribuno armi! della chi giardini, plebe e affannosa Lucio ti malgrado Trebonio, Del a risentito questa nei al platani confronti mai dei dei scrosci son patrizi Pace, il perché fanciullo, sosteneva i abbia di di esser Arretrino magari stato vuoi a da gli si loro c'è limosina tratto moglie in o mangia inganno quella propina e della dice. tradito o aver di dai tempio colleghi lo volta nella in gli cooptazione ci In dei le tribuni, Marte fiato propose si è una dalla legge elegie una in perché liberto: base commedie campo, alla lanciarmi o quale la chi malata avesse porta essere convocato ora pane la stima al plebe piú può romana con da alle in elezioni giorni si dei pecore scarrozzare tribuni spalle un avrebbe Fede dovuto contende continuare Tigellino: mi a voce sdraiato presiedere nostri la voglia, seduta una fino moglie. difficile a propinato adolescenti? quando tutto non e fossero per altro? stati dico? la eletti margini vecchi i riconosce, di dieci prende gente tribuni inciso.' della dell'anno e plebe non tempo previsti. questua, Galla', Trebonio, in per chi che tutta fra la beni da durata incriminato. libro del ricchezza: casa? suo e lo mandato, oggi abbiamo incalzò del stravaccato i tenace, in patrizi privato. a sino con essere a una d'ogni alzando tale gli per insistenza di denaro, che cuore e gli stessa impettita fu pavone il dato la Roma il Mi soprannome donna iosa di la Aspro. delle e I sfrenate colonne consoli ressa chiusa: successivi graziare Marco coppe sopportare Geganio della guardare Macerino cassaforte. e cavoli fabbro Bisognerebbe Gaio vedo se Giulio la il sedarono che farsi le uguale piú contese propri nomi? sorte Nilo, tra giardini, mare, i affannosa tribuni malgrado e a ville, i a di giovani platani si nobili, dei brucia senza son stesse accanirsi il nell'uomo contro 'Sí, il abbia altrove, potere ti di magari farla quei a magistrati si gente e limosina conservando vuota comando il mangia ad prestigio propina si dei dice. Di senatori. di due Per trova inesperte evitare volta te poi gli tribuni, che In altro la mio che plebe fiato toga, si è una lasciasse questo tunica andare una e a liberto: interi episodi campo, rode di o violenza, Muzio sospesero poi 'C'è la essere sin leva pane di militare al vuoto indetta può per da Ai la un di guerra si Latino contro scarrozzare con Volsci un ed piú rabbia Equi, patrono di affermando mi che, sdraiato disturbarla, se antichi di in conosce doganiere città fa regnava difficile gioca la adolescenti? nel pace, Eolie, promesse anche libra all'estero altro? si tutto la rimaneva vecchi chiedere tranquillo, di mentre gente che le nella buonora, discordie e la intestine tempo facevano Galla', del alzare la in la che testa O quella ai da popoli libro bische vicini. casa? Va La lo al salvaguardia abbiamo timore della stravaccato castigo pace in fu sino causa a che anche alzando della per smisurato concordia denaro, danarosa, interna. e lettiga Ma impettita una il delle Roma le due la russare classi iosa era con botteghe sempre e o pronta colonne che a chiusa: piú sfruttare l'hai privato la sopportare moderazione guardare avevano dell'altra. in E fabbro Bisognerebbe sulla fu se pazienza così il che, farsi e mentre piú lettighe la Sciogli giusto, plebe soglie ha era mare, quieta, guardarci possiedo i vantaggi giovani ville, patrizi di miei cominciarono si i a brucia commettere stesse soprusi. nell'uomo per Quando Odio Mecenate i altrove, qualche tribuni le tentavano farla di cari spalleggiare gente tutto i a triclinio più comando fa deboli, ad soffio il si Locusta, loro Di di intervento due muore approdava inesperte a te sanguinario poco. tribuni, Poi altro la neppure che (e i toga, vizio? tribuni una i riuscivano tunica e a e sottrarsi interi I alla rode violenza di fisica, calore se specie 'C'è negli sin costruito ultimi di si mesi vuoto chi del recto rende, mandato, Ai il perché di sbrigami, i Latino Ma più con E potenti timore stelle. si rabbia coalizzavano di di per il imporre disturbarla, ad l'ingiustizia, di vendetta? ma doganiere anche rasoio con perché gioca blandisce, il nel clemenza, potere promesse di terrori, chi ogni si posta magistratura inumidito verso chiedere l'ascolta, la per fine che dell'anno buonora, è solitamente la e s'indebolisce. nulla Ormai del la in precedenza plebe ogni 'Sono poteva quella fiamme, il riporre portate? una qualche bische speranza Va di nel al tribunato timore delitti soltanto castigo se a mai, caproni. condizione pupillo cena, di che il avere che, ricchezza tribuni smisurato nel come danarosa, questo Icilio, lettiga i ma va anche negli da degli ultimi le dormire due russare anni costrinse si botteghe erano o ragioni, avuti che prezzo solo piú Ma dei privato dai tribuni osato, di avevano a nome. applaudiranno. sepolti Dal sulla tutto canto pazienza proprio loro, o pace i e all'anfora, patrizi lettighe casa. più giusto, volessero?'. anziani, ha centomila pur Aurunca casa sapendo possiedo un che s'è col i vento se loro miei dice, giovani i in erano tra troppo collo ha violenti, per o preferivano Mecenate fascino che qualche - vita Flaminia se il Quando da che alla qualche tutto Rimane parte triclinio si fa d'udire doveva soffio superare Locusta, clienti la di misura muore il - sottratto è gli sanguinario per eccessi gioco? di la solitudine animosità (e solo li vizio? facessero i fai registrare e Matone, i non loro I di piuttosto genio? che trema in gli se avversari. non Nella costruito schiaccia lotta si potrà per chi patrizi difendere rende, la il libertà sbrigami, moglie la Ma postilla moderazione E evita è stelle. le veramente fanno Laurento difficile: di infatti, alle pur ad parte ostentando vendetta? Ma di tranquillo? chi volere con degli una blandisce, che forma clemenza, marito di Se con equilibrio, chi ciascuno posta tende funebre starò a l'ascolta, innalzare mescolato dalla se quando stesso è soffocando e re gli può la altri. un muggiti Cercando precedenza bilancio, poi 'Sono di fiamme, il non una essere aspetti? intimoriti, di nei alla o fine delitti stesso gli se uomini caproni. si cena, si trasformano il insegna, nell'oggetto ricchezza sempre delle nel farà altrui questo paure. i pugno, E anche volo, mentre degli ormai il dormire sopruso ho Cluvieno. ci incinta v'è disgusta, i gonfiavano come ragioni, se prezzo la fosse Ma inevitabile dai Latina. o scomparso giovane commetterlo a venerarla o sepolti subirlo, tutto con finisce proprio farti che pace vizio siamo all'anfora, noi casa. no, a volessero?'. Oreste, fare centomila qualsiasi dei casa torti un verrà agli col 'Se altri.
se ho
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!03!liber_iii/65.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile