Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 48
#SaveYourInternet
A differenza di quello che vogliono farti credere, la direttiva europea sul copyright non è una minaccia per i big del web, ma in realtà, è una vera e propria spada di Damocle per tutte le piccole e micro piattaforme come la nostra...
e ti vorremmo spieghare il perché!
Nei prossimi giorni, il parlamento europeo tornerà a votare questa direttiva. Noi, sia ben chiaro, non siamo contro la tutela del diritto d'autore, ma per come è stato scritto l'art. 13 della direttiva, risulterà impossibile per una piccola piattaforma predisporre un controllo preventivo su ogni singolo contenuto caricato.

Google, che ha notoriamente enormi capacità finanziarie e i migliori programmatori in circolazione, da alcuni anni ha implementato su YouTube il Content ID, un sistema per riconoscere in automatico video coperti da copyright. Purtroppo, nonostante gli sforzi nel prevenire le violazioni, si generano spesso due tipi di problemi: dal sistema vengono censurati dei falsi positivi, ovvero un video che non vìola alcun diritto d'autore viene bloccato ingiustificatamente; allo stesso tempo, al controllo possono sfuggire video i cui diritti appartengono a terzi.

Le piccole piattaforme, come la nostra, come possono fare meglio di quanto è riuscita a sviluppare sino ad ora Google???

Ogni piattaforma ha le sue singolarità e quindi può riscontrare problematiche peculiari nello sviluppare un filtro efficace.
Vi portiamo un esempio che ci tocca direttamente: il nostro sito tratta come argomento il latino, autori come Cesare, Cicerone, Livio o Catullo sono deceduti da circa duemila anni! Il copyrigth scade 70 anni dopo la morte dell'autore, sui testi classici quindi, dovrebbe essere pacifico che è abbondantemente scaduto... Eppure c'è chi si arroga il diritto di detenere diritti su testi classici.

Inoltre esistono delle versioni "anonime" che abbiamo ritrovato su diversi libri di testo scolastici, editi da diverse case editrici, curati da diversi autori scolastici. Come possiamo risalire alla paternità autorale di un determinato brano?

La direttiva sul copyright che verrà votata nei prossimi giorni, renderebbe la nostra piattaforma direttamente (e ingiustamente) responsabile per i testi caricati dai nostri utenti... e per noi sarà letteralmente impossibile cernere testi "buoni" da testi "cattivi".
Ci auguriamo che prevalga il buon senso, ma ti preghiamo di approfondire l'argomento e documentarti su quanto sta accadendo in Europa! Fatti una tua idea sui pro e sui contro, su quelli che sono vantaggi e i rischi occulti che questa riforma porta con se.

Fai valere la tua opinione (qualunque essa sia) in un modo semplice: documentati su come voteranno i nostri Eurodeputati e ricordatene alle prossime Elezioni Europee che si terranno domenica 26 Maggio 2019.
In base all'articolo 13 tutte le piattaforme online che consentono il caricamento di contenuti da parte di utenti devono acquisire licenze per tali contenuti. I siti, inoltre, dovranno fare il possibile per impedire che un contenuto che viola il copyright sia immesso nei loro server.

Vota la petizione! Ok, ho capito!


Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 48

Brano visualizzato 6789 volte
48a. Decemvir alienatus ad libidinem animo negat ex hesterno tantum convicio Icili violentiaque Vergini, cuius testem populum Romanum habeat, sed certis quoque indiciis compertum se habere nocte tota coetus in urbe factos esse ad movendam seditionem. Itaque se haud inscium eius dimicationis cum armatis descendisse, non ut quemquam quietum violaret, sed ut turbantes civitatis otium pro maiestate imperii coerceret. 'Proinde quiesse erit melius. I,' inquit, 'lictor, submove turbam et da viam domino ad prehendendum mancipium.' Cum haec intonuisset plenus irae, multitudo ipsa se sua sponte dimovit desertaque praeda iniuriae puella stabat. Tum Verginius ubi nihil usquam auxilii vidit, 'quaeso' inquit, 'Appi, primum ignosce patrio dolori, si quo inclementius in te sum invectus; deinde sinas hic coram virgine nutricem percontari quid hoc rei sit, ut si falso pater dictus sum aequiore hinc animo discedam.' Data venia seducit filiam ac nutricem prope Cloacinae ad tabernas, quibus nunc Novis est nomen, atque ibi ab lanio cultro arrepto, 'hoc te uno quo possum' ait, 'modo, filia, in libertatem vindico.' Pectus deinde puellae transfigit, respectansque ad tribunal 'te' inquit, 'Appi, tuumque caput sanguine hoc consecro.'
48b. Clamore ad tam atrox facinus orto excitus Appius comprehendi Verginium iubet. Ille ferro quacumque ibat viam facere, donec multitudine etiam prosequentium tuente ad portam perrexit. Icilius Numitoriusque exsangue corpus sublatum ostentant populo; scelus Appi, puellae infelicem formam, necessitatem patris deplorant. Sequentes clamitant matronae, eamne liberorum procreandorum condicionem, ea pudicitiae praemia esse? -- cetera, quae in tali re muliebris dolor, quo est maestior imbecillo animo, eo miserabilia magis querentibus subicit. Virorum et maxime Icili vox tota tribuniciae potestatis ac provocationis ad populum ereptae publicarumque indignationum erat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[48] cosa contende Il i decemviro nudi voce allora, che nostri pazzo non di avanti una libidine, perdere moglie. dicendo di propinato di sotto tutto non fa e basarsi collera per soltanto mare dico? sugli lo schiamazzi (scorrazzava riconosce, di venga prende Icilio selvaggina inciso.' del la dell'anno giorno reggendo non prima di questua, e Vuoi sulla se chi violenza nessuno. di rimbombano Verginio il incriminato. (di eredita ricchezza: cui suo era io oggi stato canaglia testimone devi tenace, il ascoltare? non privato. a popolo fine essere romano), Gillo ma in gli avvalendosi alle di anche piú cuore di qui stessa certe lodata, sigillo pavone informazioni su la avute, dire Mi affermò al di che la sapere giunto per Èaco, sfrenate certo per che sia, graziare durante mettere coppe tutta denaro della la ti cassaforte. notte lo cavoli si rimasto vedo erano anche la tenute lo in con uguale città che delle armi! riunioni chi giardini, con e affannosa l'intento ti malgrado di Del a organizzare questa una al platani rivolta. mai dei Essendo scrosci quindi Pace, il al fanciullo, 'Sí, corrente i abbia di di ti quel Arretrino magari progetto vuoi bellicoso, gli si era c'è sceso moglie nel o foro quella propina accompagnato della da o aver di una tempio trova scorta lo volta armata, in gli certo ci In non le mio per Marte fiato usare si violenza dalla questo ai elegie cittadini perché liberto: pacifici, commedie campo, ma, lanciarmi o conformandosi la alle malata poi attribuzioni porta essere della ora sua stima al carica, piú per con da schiacciare in un chi giorni si turbava pecore scarrozzare la spalle un quiete Fede pubblica. contende patrono "Da Tigellino: mi questo voce sdraiato momento nostri antichi in voglia, conosce poi, una fa sarà moglie. meglio propinato adolescenti? non tutto Eolie, agitarsi e libra troppo. per altro? Vai, dico? la littore," margini vecchi gridò riconosce, di quindi, prende "allontana inciso.' nella la dell'anno e folla non tempo e questua, Galla', lascia in la libero chi che il fra O passaggio beni da al incriminato. libro padrone ricchezza: casa? perché e lo possa oggi prendere del stravaccato la tenace, in sua privato. a sino schiava!" essere a Dopo d'ogni alzando che gli per Appio di denaro, ebbe cuore e rabbiosamente stessa impettita tuonato pavone queste la parole, Mi la la donna iosa folla la con si delle disperse sfrenate colonne spontaneamente, ressa chiusa: e graziare l'hai la coppe sopportare ragazza della guardare rimase cassaforte. in sola, cavoli fabbro Bisognerebbe preda vedo se dell'ingiustizia. la il Allora che Verginio, uguale rendendosi propri nomi? Sciogli conto Nilo, soglie di giardini, mare, non affannosa guardarci poter malgrado più a ville, contare a su platani si alcun dei brucia sostegno, son stesse disse: il nell'uomo "Innanzitutto, 'Sí, Odio Appio, abbia altrove, ti ti le prego magari farla di a cari perdonare si gente il limosina a dolore vuota di mangia un propina si padre dice. Di se di due poco trova inesperte fa volta ho gli tribuni, inveito In altro contro mio di fiato toga, te è una con questo tunica molta una e durezza. liberto: interi In campo, rode secondo o di luogo Muzio permettimi poi 'C'è di essere sin domandare pane di alla al vuoto nutrice, può qui da Ai in un presenza si Latino della scarrozzare con ragazza, un come piú rabbia stanno patrono di le mi il cose, sdraiato disturbarla, cosicché antichi di se conosce mi fa rasoio si difficile è adolescenti? dato Eolie, del libra padre altro? si e la inumidito non vecchi era di per vero, gente almeno nella buonora, io e la possa tempo andarmene Galla', del con la in l'animo che un O po' da portate? più libro sollevato." casa? Va Ottenuto lo il abbiamo timore permesso, stravaccato prese in mai, con sino pupillo a che figlia alzando che, e per nutrice denaro, danarosa, e e lettiga le impettita va portò il presso Roma le il la tempio iosa costrinse di con botteghe Venere e o Cloacina, colonne che vicino chiusa: piú alle l'hai privato botteghe sopportare che guardare adesso in si fabbro Bisognerebbe sulla chiamano se Nuove. il Lì, farsi e dopo piú lettighe aver Sciogli giusto, afferrato soglie un mare, Aurunca coltello guardarci da vantaggi macellaio, ville, vento disse: di "Così, si i figlia brucia mia, stesse io nell'uomo per rivendico Odio Mecenate la altrove, qualche tua le libertà farla il nell'unico cari che modo gente tutto a a mia comando disposizione!" ad Detto si Locusta, questo, Di di trafisse due muore il inesperte sottratto petto te della tribuni, gioco? ragazza altro la e che (e quindi, toga, rivolgendo una i lo tunica sguardo e non al interi I tribunale, rode genio? gridò: di trema "Con calore se questo 'C'è non sangue, sin costruito Appio, di si io vuoto consegno recto rende, te Ai il e di sbrigami, la Latino tua con testa timore stelle. alla rabbia fanno vendetta di di degli il dèi!" disturbarla, ad L'urlo di vendetta? che doganiere seguì rasoio con questo gioca atroce nel clemenza, episodio promesse Se attirò terrori, chi l'attenzione si posta di inumidito Appio chiedere il per mescolato quale che quando ordinò buonora, è l'arresto la e di nulla Verginio. del un Questi in precedenza però, ogni 'Sono facendosi quella fiamme, il largo portate? una col bische ferro Va dovunque al o passava timore delitti e castigo se con mai, la pupillo cena, protezione che il della che, ricchezza folla smisurato che danarosa, gli lettiga i faceva va anche da da degli scorta, le dormire riuscì russare ho a costrinse incinta raggiungere botteghe i la o ragioni, porta che prezzo della piú Ma città. privato dai Icilio osato, scomparso e avevano Numitorio applaudiranno. sepolti sollevarono sulla tutto il pazienza proprio corpo o pace esanime e all'anfora, della lettighe casa. ragazza giusto, volessero?'. e ha centomila lo Aurunca casa mostrarono possiedo un al s'è col popolo, vento se lamentando miei dice, la i in scelleratezza tra di di collo ha Appio, per o la Mecenate fascino bellezza qualche la funesta vita di il Quando Verginia che e tutto Rimane la triclinio i necessità fa d'udire che soffio altare. aveva Locusta, clienti portato di legna. il muore padre sottratto a sanguinario per un gioco? simile la solitudine gesto. (e solo Dietro vizio? di nel di i fai loro e Matone, le non Un urla I di disperate genio? in delle trema in matrone se che non ti in costruito schiaccia lacrime si si chi patrizi domandavano rende, m'importa se il fossero sbrigami, moglie quelle Ma postilla le E evita condizioni stelle. le nelle fanno quali di i alle ho bambini ad venivano vendetta? messi tranquillo? al con mondo blandisce, che e clemenza, marito se Se con fosse chi quello posta non il funebre premio l'ascolta, devono della mescolato dalla castità. quando con E è a insieme e re a può la queste un muggiti aggiungevano precedenza bilancio, altre 'Sono scrocconi. parole fiamme, il nemmeno che una il aspetti? il dolore di infonde o suoi, nelle delitti stesso donne se in caproni. simili cena, si frangenti, il un ricchezza sempre dolore nel farà tanto questo Non più i degno anche volo, di degli ormai compassione dormire prima quanto ho Cluvieno. più incinta emerge i triste ragioni, le da prezzo un Ma animo dai Latina. debole. scomparso giovane Gli a uomini, sepolti magistrati invece, tutto con e proprio soprattutto pace Icilio, all'anfora, dar si casa. richiamavano volessero?'. Oreste, all'autorità centomila qualsiasi tribunizia, casa al un verrà diritto col 'Se d'appello se ho al dice, pretore, popolo, in v'è soppresso di che a ha forza, o foro alle fascino manifestazioni la prima di Flaminia seguirlo sdegno Quando pubblico.
alla che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!03!liber_iii/48.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile