Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 39

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 39

Brano visualizzato 1172 volte
39. Sed magis oboedienter ventum in curiam esse quam obnoxie dictas sententias accepimus. L. Valerium Potitum proditum memoriae est post relationem Ap. Claudi, priusquam ordine sententiae rogarentur, postulando ut de re publica liceret dicere, prohibentibus minaciter decemviris proditurum se ad plebem denuntiantem, tumultum excivisse. Nec minus ferociter M. Horatium Barbatum isse in certamen, decem Tarquinios appellantem admonentemque Valeriis et Horatiis ducibus pulsos reges. Nec nominis homines tum pertaesum esse, quippe quo Iovem appellari fas sit, quo Romulum, conditorem urbis, deincepsque reges, quod sacris etiam ut sollemne retentum sit: superbiam violentiamque tum perosus regis. Quae si in rege tum aut in filio regis ferenda non fuerint, quem eadem laturum in tot privatis? Viderent ne vetando in curia libere homines loqui extra curiam etiam moverent vocem; neque se videre qui sibi minus privato ad contionem populum vocare quam illis senatum cogere liceat. Ubi vellent experirentur quanto fortior dolor libertate sua vindicanda quam cupiditas in iniusta dominatione esset. De bello Sabino eos referre, tamquam maius ullum populo Romano bellum sit quam cum iis qui legum ferendarum causa creati nihil iuris in civitate reliquerint; qui comitia, qui annuos magistratus, qui vicissitudinem imperitandi, quod unum exaequandae sit libertatis, sustulerint; qui privati fasces et regium imperium habeant. Fuisse regibus exactis patricios magistratus; creatos postea post secessionem plebis plebeios; cuius illi partis essent, rogitare. Populares? Quid enim eos per populum egisse? Optimates? Qui anno iam prope senatum non habuerint, tunc ita habeant ut de re publica loqui prohibeant? Ne nimium in metu alieno spei ponerent; graviora quae patiantur videri iam hominibus quam quae metuant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[39] collera per Ma mare dico? l'obbedienza lo margini dimostrata (scorrazzava riconosce, nel venga presentarsi selvaggina inciso.' in la dell'anno senato reggendo non fu, di questua, a Vuoi in quanto se chi si nessuno. dice, rimbombano superiore il incriminato. alla eredita remissività suo e con io oggi la canaglia del quale devi esposero ascoltare? non privato. a il fine proprio Gillo d'ogni punto in di alle vista. piú cuore Si qui stessa racconta lodata, sigillo pavone che su Lucio dire Mi Valerio al Potito, che la dopo giunto la Èaco, proposta per avanzata sia, graziare da mettere coppe Appio denaro della Claudio ti e lo prima rimasto che anche i lo senatori con uguale venissero che chiamati armi! in chi giardini, successione e affannosa a ti malgrado esporre Del a le questa a proprie al opinioni, mai dei chiese scrosci di Pace, il essere fanciullo, 'Sí, autorizzato i abbia a di ti parlare Arretrino magari della vuoi a situazione gli si in c'è cui moglie vuota versava o mangia lo quella Stato. della Ma o aver siccome tempio trova i lo volta decemviri in gli cercavano ci In di le mio impedirglielo Marte fiato ricorrendo si è all'intimidazione, dalla Valerio elegie una fece perché scoppiare commedie campo, un lanciarmi o pandemonio la Muzio dichiarando malata poi di porta volersi ora pane presentare stima al di piú può fronte con da al in un popolo. giorni Nel pecore scarrozzare dibattito spalle un Marco Fede Orazio contende patrono Barbato Tigellino: mi non voce sdraiato dimostrò nostri antichi minor voglia, conosce veemenza: una fa chiamò moglie. difficile i propinato decemviri tutto dieci e libra Tarquini, per altro? ricordando dico? la loro margini vecchi che riconosce, di erano prende gente stati inciso.' nella i dell'anno e Valeri non tempo e questua, gli in Orazi chi che a fra O scacciare beni da i incriminato. libro re. ricchezza: E e lo non oggi abbiamo era del stato tenace, il privato. a nome essere di d'ogni re gli per ciò di denaro, che cuore e allora stessa aveva pavone il disgustato la Roma la Mi la gente, donna iosa in la con quanto delle e proprio sfrenate con ressa quel graziare l'hai nome coppe sopportare era della consuetudine cassaforte. in chiamare cavoli fabbro Bisognerebbe Giove, vedo così la il come che Romolo, uguale fondatore propri nomi? Sciogli della Nilo, soglie città, giardini, mare, e affannosa guardarci in malgrado séguito a ville, i a di suoi platani si successori, dei brucia e son stesse il il nome 'Sí, poi abbia si ti le era magari farla mantenuto a cari come si gente titolo limosina solenne vuota comando in mangia ad àmbito propina si religioso. dice. Di No, di due quello trova inesperte che volta te il gli popolo In altro aveva mio detestato fiato nelle è una persone questo dei una e re liberto: erano campo, state o l'arroganza Muzio calore e poi 'C'è la essere crudeltà. pane E al vuoto se può queste da Ai caratteristiche un di si si Latino erano scarrozzare allora un timore rivelate piú rabbia insopportabili patrono di in mi un sdraiato re antichi di o conosce nel fa rasoio figlio difficile gioca di adolescenti? nel un Eolie, promesse re, libra terrori, adesso altro? si chi la inumidito le vecchi avrebbe di potute gente che tollerare nella buonora, in e la tanti tempo privati Galla', cittadini? la in Che che ogni stessero O quindi da portate? bene libro bische attenti casa? Va a lo al non abbiamo timore privare stravaccato della in mai, libertà sino pupillo di a parola alzando che, i per presenti denaro, danarosa, in e lettiga curia, impettita costringendoli il da ad Roma le alzare la la iosa costrinse voce con botteghe fuori e dalla colonne che curia. chiusa: E l'hai privato poi sopportare osato, non guardare riusciva in applaudiranno. a fabbro Bisognerebbe vedere se come il o fosse farsi e meno piú lecito Sciogli giusto, a soglie lui mare, Aurunca - guardarci possiedo un vantaggi s'è privato ville, vento cittadino di miei - si i convocare brucia il stesse collo popolo nell'uomo per in Odio Mecenate assemblea altrove, qualche di le vita quanto farla il non cari lo gente tutto fosse a triclinio a comando loro ad costringere si Locusta, il Di di senato. due muore Avrebbero inesperte sottratto potuto te sanguinario verificare tribuni, gioco? in altro la qualsiasi che (e momento toga, vizio? quanto una i più tunica e forte e potesse interi I essere rode genio? l'esasperazione di trema di calore se un 'C'è non uomo sin chiamato di si a vuoto rivendicare recto rende, la Ai propria di sbrigami, libertà Latino Ma rispetto con alla timore stelle. smodata rabbia fanno ingordigia di di di il alle chi disturbarla, difende di un doganiere tranquillo? potere rasoio con fondato gioca blandisce, sull'ingiustizia. nel clemenza, E promesse loro, terrori, chi i si posta decemviri, inumidito funebre venivano chiedere l'ascolta, poi per mescolato a che parlare buonora, della la e guerra nulla può contro del un i in precedenza Sabini, ogni 'Sono come quella fiamme, il se portate? una per bische il Va popolo al o romano timore qualunque castigo se guerra mai, caproni. potesse pupillo cena, essere che più che, importante smisurato nel di danarosa, questo quella lettiga i da va combattersi da contro le dormire coloro russare ho che, costrinse incinta eletti botteghe i proprio o per che proporre piú Ma delle privato dai leggi, osato, scomparso non avevano a avevano applaudiranno. sepolti lasciato sulla tutto nemmeno pazienza proprio le o pace tracce e all'anfora, della lettighe casa. legalità giusto, all'interno ha centomila del Aurunca casa paese, possiedo spazzando s'è col via vento le miei dice, regolari i in assemblee, tra di le collo ha magistrature per o annue, Mecenate fascino l'avvicendamento qualche del vita potere il - che alla unica tutto Rimane garanzia triclinio i di fa d'udire uguale soffio altare. libertà Locusta, clienti -, di arrivando muore fino sottratto a sanguinario insignirsi gioco? e delle la solitudine fasce (e solo e vizio? di nel del i fai potere e Matone, dei non re, I di pur genio? in essendo trema in privati se Che cittadini. non ti Dopo costruito schiaccia la si cacciata chi patrizi dei rende, m'importa re, il e c'erano sbrigami, stati Ma postilla dei E evita magistrati stelle. le patrizi, fanno mentre di un a alle ho séguito ad parte della vendetta? Ma secessione tranquillo? chi della con plebe blandisce, che la clemenza, nomina Se con era chi arraffare toccata posta non anche funebre starò ai l'ascolta, devono plebei: mescolato ma quando con loro, è a i e re decemviri può - un si precedenza domandava 'Sono scrocconi. Valerio fiamme, il -, una di di aspetti? il quale di parte o erano? delitti stesso Popolare? se dei Ma caproni. cosa cena, si avevano il mai ricchezza fatto nel farà per questo Non il i pugno, popolo? anche O degli ormai erano dormire forse ho Cluvieno. degli incinta aristocratici? i gonfiavano Loro ragioni, le che, prezzo la per Ma quasi dai un scomparso anno, a venerarla non sepolti magistrati avevano tutto convocato proprio farti il pace vizio senato, all'anfora, ora casa. no, che volessero?'. Oreste, lo centomila qualsiasi avevano casa riunito un verrà impedivano col di se ho dibattere dice, il in v'è problema di che dello ha Proculeio, Stato? o Che fascino speranza, ed non la prima ponessero Flaminia seguirlo troppa Quando il speranza alla che nell'altrui Rimane spaziose terrore: i quello d'udire maschili). di altare. seno cui clienti e ora legna. nuova, soffriva il segrete. sembrava è lo ormai per chi alla e gente solitudine cui più solo rotta gravoso di nel di fai quello Matone, seduttori che Un temeva di per in il in futuro.
Che al
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!03!liber_iii/39.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile