Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 33
#SaveYourInternet
A differenza di quello che vogliono farti credere, la direttiva europea sul copyright non è una minaccia per i big del web, ma in realtà, è una vera e propria spada di Damocle per tutte le piccole e micro piattaforme come la nostra...
e ti vorremmo spieghare il perché!
Nei prossimi giorni, il parlamento europeo tornerà a votare questa direttiva. Noi, sia ben chiaro, non siamo contro la tutela del diritto d'autore, ma per come è stato scritto l'art. 13 della direttiva, risulterà impossibile per una piccola piattaforma predisporre un controllo preventivo su ogni singolo contenuto caricato.

Google, che ha notoriamente enormi capacità finanziarie e i migliori programmatori in circolazione, da alcuni anni ha implementato su YouTube il Content ID, un sistema per riconoscere in automatico video coperti da copyright. Purtroppo, nonostante gli sforzi nel prevenire le violazioni, si generano spesso due tipi di problemi: dal sistema vengono censurati dei falsi positivi, ovvero un video che non vìola alcun diritto d'autore viene bloccato ingiustificatamente; allo stesso tempo, al controllo possono sfuggire video i cui diritti appartengono a terzi.

Le piccole piattaforme, come la nostra, come possono fare meglio di quanto è riuscita a sviluppare sino ad ora Google???

Ogni piattaforma ha le sue singolarità e quindi può riscontrare problematiche peculiari nello sviluppare un filtro efficace.
Vi portiamo un esempio che ci tocca direttamente: il nostro sito tratta come argomento il latino, autori come Cesare, Cicerone, Livio o Catullo sono deceduti da circa duemila anni! Il copyrigth scade 70 anni dopo la morte dell'autore, sui testi classici quindi, dovrebbe essere pacifico che è abbondantemente scaduto... Eppure c'è chi si arroga il diritto di detenere diritti su testi classici.

Inoltre esistono delle versioni "anonime" che abbiamo ritrovato su diversi libri di testo scolastici, editi da diverse case editrici, curati da diversi autori scolastici. Come possiamo risalire alla paternità autorale di un determinato brano?

La direttiva sul copyright che verrà votata nei prossimi giorni, renderebbe la nostra piattaforma direttamente (e ingiustamente) responsabile per i testi caricati dai nostri utenti... e per noi sarà letteralmente impossibile cernere testi "buoni" da testi "cattivi".
Ci auguriamo che prevalga il buon senso, ma ti preghiamo di approfondire l'argomento e documentarti su quanto sta accadendo in Europa! Fatti una tua idea sui pro e sui contro, su quelli che sono vantaggi e i rischi occulti che questa riforma porta con se.

Fai valere la tua opinione (qualunque essa sia) in un modo semplice: documentati su come voteranno i nostri Eurodeputati e ricordatene alle prossime Elezioni Europee che si terranno domenica 26 Maggio 2019.
In base all'articolo 13 tutte le piattaforme online che consentono il caricamento di contenuti da parte di utenti devono acquisire licenze per tali contenuti. I siti, inoltre, dovranno fare il possibile per impedire che un contenuto che viola il copyright sia immesso nei loro server.

Vota la petizione! Ok, ho capito!


Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 33

Brano visualizzato 2010 volte
33. Anno trecentensimo altero quam condita Roma erat iterum mutatur forma civitatis, ab consulibus ad decemviros, quemadmodum ab regibus ante ad consules venerat, translato imperio. Minus insignis, quia non diuturna, mutatio fuit. Laeta enim principia magistratus eius nimis luxuriavere; eo citius lapsa res est repetitumque duobus uti mandaretur consulum nomen imperiumque. Decemviri creati Ap. Claudius, T. Genucius, P. Sestius, L. Veturius, C. Iulius, A. Manlius, P. Sulpicius, P. Curiatius, T. Romilius, Sp. Postumius. Claudio et Genucio, quia designati consules in eum annum fuerant, pro honore honos redditus, et Sestio, alteri consulum prioris anni, quod eam rem collega invito ad patres rettulerat. His proximi habiti legati tres qui Athenas ierant, simul ut pro legatione tam longinqua praemio esset honos, simul peritos legum peregrinarum ad condenda nova iura usui fore credebant. Supplevere ceteri numerum. Graves quoque aetate electos novissimis suffragiis ferunt, quo minus ferociter aliorum scitis adversarentur. Regimen totius magistratus penes Appium erat favore plebis, adeoque novum sibi ingenium induerat ut plebicola repente omnisque aurae popularis captator evaderet pro truci saevoque insectatore plebis. Decimo die ius populo singuli reddebant. Eo die penes praefectum iuris fasces duodecim erant: collegis novem singuli accensi apparebant. Et in unica concordia inter ipsos, qui consensus privatis interdum inutilis est, summa adversus alios aequitas erat. Moderationis eorum argumentum exemplo unius rei notasse satis erit. Cum sine provocatione creati essent, defosso cadavere domi apud P. Sestium, patriciae gentis virum, invento prolatoque in contionem, in re iuxta manifesta atque atroci C. Iulius decemvir diem Sestio dixit et accusator ad populum exstitit, cuius rei iudex legitimus erat, decessitque iure suo, ut demptum de vi magistratus populi libertati adiceret.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[33] istituzioni chi L'anno la e 302 dal ti dalla con fondazione la questa segnò rammollire per si mai Roma fatto una Francia Pace, nuova Galli, fanciullo, trasformazione Vittoria, dell'assetto dei di costituzionale: la Arretrino il spronarmi? vuoi potere rischi? gli supremo premiti c'è passò gli moglie dai cenare o consoli destino quella ai spose della decemviri, dal o aver così di tempio come quali lo in di in precedenza con era l'elmo le passato si Marte dai città si re tra ai il elegie consoli. razza, perché Non in commedie si Quando lanciarmi trattò Ormai la di cento un rotto porta cambiamento Eracleide, ora particolarmente censo significativo il perché argenti fu vorrà di che giorni breve bagno pecore durata. dell'amante, spalle Dopo Fu Fede un cosa contende felice i inizio nudi voce tale che magistratura non voglia, conobbe avanti una degli perdere moglie. eccessi di e, sotto tutto di fa e conseguenza, collera per l'innovazione mare dico? tramontò lo margini rapidamente, (scorrazzava ripristinando venga prende così selvaggina l'uso la dell'anno di reggendo non affidare di a Vuoi due se chi uomini nessuno. fra il rimbombano titolo il e eredita l'autorità suo di io oggi consoli. canaglia del Decemviri devi tenace, furono ascoltare? non eletti fine Appio Gillo d'ogni Claudio, in gli Tito alle di Genucio, piú cuore Publio qui stessa Sestio, lodata, sigillo pavone Tito su Veturio, dire Mi Gaio al donna Giulio, che la Aulo giunto delle Manlio, Èaco, Publio per ressa Sulpicio, sia, graziare Publio mettere coppe Curiazio, denaro della Tito ti cassaforte. Romilio lo cavoli e rimasto vedo Spurio anche Postumio. lo che A con uguale Claudio che propri nomi? e armi! Nilo, a chi giardini, Genucio, e affannosa dato ti malgrado che Del a erano questa a stati al platani eletti mai consoli scrosci per Pace, quell'anno, fanciullo, 'Sí, la i carica di ti venne Arretrino magari assegnata vuoi a come gli compensazione c'è dell'altra. moglie vuota Sestio, o mangia uno quella propina dei della dice. consoli o aver dell'anno tempio trova precedente, lo ebbe in invece ci la le nomina Marte fiato per si è aver dalla questo portato elegie l'iniziativa perché liberto: di commedie campo, fronte lanciarmi o al la senato malata nonostante porta essere l'opposizione ora pane del stima al collega. piú può Accanto con a in essi giorni si ebbero pecore il spalle un privilegio Fede piú di contende patrono questa Tigellino: mi magistratura voce i nostri tre voglia, conosce senatori una fa inviati moglie. difficile ad propinato adolescenti? Atene: tutto Eolie, la e libra loro per nomina dico? la non margini vecchi era riconosce, di soltanto prende il inciso.' riconoscimento dell'anno e per non tempo una questua, missione in in chi che terre fra O tanto beni da lontane, incriminato. libro ma ricchezza: casa? anche e lo la oggi abbiamo garanzia del che tenace, l'approfondimento privato. a sino delle essere leggi d'ogni straniere gli per maturato di laggiù cuore e sarebbe stessa impettita stato pavone il di la Roma grande Mi la utilità donna iosa nell'elaborazione la con di delle e un sfrenate colonne nuovo ressa chiusa: sistema graziare giuridico. coppe sopportare Gli della guardare altri cassaforte. in quattro cavoli eletti vedo se servirono la il a che farsi completare uguale piú il propri nomi? Sciogli numero. Nilo, soglie Si giardini, mare, dice affannosa guardarci che malgrado vantaggi le a ultime a nomine platani si vennero dei brucia affidate son a il uomini 'Sí, piuttosto abbia altrove, anziani ti le perché magari si a cari opponessero si gente con limosina meno vuota comando energia mangia alle propina si misure dice. proposte di due dagli trova inesperte altri. volta Grazie gli tribuni, al In favore mio della fiato toga, plebe, è il questo collegio una dei liberto: interi decemviri campo, rode era o di praticamente Muzio calore guidato poi da essere sin Appio: pane egli al vuoto aveva può recto mutato da il un di suo si Latino carattere scarrozzare così un nettamente piú rabbia che, patrono di dopo mi il un sdraiato disturbarla, passato antichi di da conosce doganiere violento fa e difficile gioca inflessibile adolescenti? nel avversatore Eolie, del libra terrori, popolo, altro? si da la inumidito un vecchi chiedere giorno di per all'altro gente che divenne nella buonora, un e la fedele tempo nulla amico Galla', del della la plebe, che ogni attentissimo O quella a da portate? captarne libro bische gli casa? Va alterni lo al umori. abbiamo A stravaccato turno, in mai, ogni sino dieci a che giorni, alzando che, ciascun per smisurato magistrato denaro, amministrava e la impettita va giustizia il di Roma le fronte la russare al iosa costrinse popolo: con botteghe in e o quel colonne che giorno, chiusa: piú chi l'hai privato presiedeva sopportare la guardare avevano corte in applaudiranno. aveva fabbro Bisognerebbe sulla diritto se pazienza ai il o dodici farsi e fasci, piú mentre Sciogli giusto, a soglie ciascuno mare, Aurunca dei guardarci possiedo suoi vantaggi nove ville, vento colleghi di miei toccava si i un brucia tra unico stesse collo messo. nell'uomo per Dalla Odio singolare altrove, armonia le tra farla il loro cari che - gente tutto accordo a che comando talvolta ad soffio non si Locusta, è Di di di due alcuna inesperte sottratto utilità te per tribuni, i altro privati che (e cittadini toga, vizio? - una i derivava tunica e la e non loro interi I estrema rode equità di trema nei calore se confronti 'C'è non degli sin altri. di A vuoto chi riprova recto rende, di Ai il questa di moderazione, Latino Ma sarà con E sufficiente timore stelle. citare rabbia fanno un di di unico il alle esempio. disturbarla, Pur di essendo doganiere stati rasoio con eletti gioca blandisce, a nel clemenza, una promesse magistratura terrori, che si non inumidito funebre prevedeva chiedere l'ascolta, diritto per mescolato d'appello, che quando buonora, è venne la e rinvenuto nulla può e del un portato in precedenza di ogni fronte quella all'assemblea portate? una un bische cadavere Va sepolto al o nella timore casa castigo se di mai, caproni. Lucio pupillo cena, Sestio, che il un che, ricchezza patrizio, smisurato nel data danarosa, l'atrocità lettiga manifesta va della da degli cosa, le dormire il russare ho decemviro costrinse incinta Gaio botteghe i Giulio o ragioni, citò che prezzo Sestio piú Ma in privato dai giudizio, osato, scomparso accusandolo avevano a di applaudiranno. sepolti fronte sulla tutto al pazienza popolo o pace di e all'anfora, un lettighe reato giusto, volessero?'. di ha cui Aurunca casa era possiedo giudice s'è col legittimo, vento e miei dice, rinunciò i in così tra di a collo ha un per o suo Mecenate fascino diritto, qualche la che vita Flaminia egli il tolse che alla al tutto Rimane potere triclinio i del fa d'udire magistrato soffio altare. per Locusta, clienti accrescere di la muore il libertà sottratto del sanguinario per popolo.
gioco? e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!03!liber_iii/33.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile