Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 28
#SaveYourInternet
A differenza di quello che vogliono farti credere, la direttiva europea sul copyright non è una minaccia per i big del web, ma in realtà, è una vera e propria spada di Damocle per tutte le piccole e micro piattaforme come la nostra...
e ti vorremmo spieghare il perché!
Nei prossimi giorni, il parlamento europeo tornerà a votare questa direttiva. Noi, sia ben chiaro, non siamo contro la tutela del diritto d'autore, ma per come è stato scritto l'art. 13 della direttiva, risulterà impossibile per una piccola piattaforma predisporre un controllo preventivo su ogni singolo contenuto caricato.

Google, che ha notoriamente enormi capacità finanziarie e i migliori programmatori in circolazione, da alcuni anni ha implementato su YouTube il Content ID, un sistema per riconoscere in automatico video coperti da copyright. Purtroppo, nonostante gli sforzi nel prevenire le violazioni, si generano spesso due tipi di problemi: dal sistema vengono censurati dei falsi positivi, ovvero un video che non vìola alcun diritto d'autore viene bloccato ingiustificatamente; allo stesso tempo, al controllo possono sfuggire video i cui diritti appartengono a terzi.

Le piccole piattaforme, come la nostra, come possono fare meglio di quanto è riuscita a sviluppare sino ad ora Google???

Ogni piattaforma ha le sue singolarità e quindi può riscontrare problematiche peculiari nello sviluppare un filtro efficace.
Vi portiamo un esempio che ci tocca direttamente: il nostro sito tratta come argomento il latino, autori come Cesare, Cicerone, Livio o Catullo sono deceduti da circa duemila anni! Il copyrigth scade 70 anni dopo la morte dell'autore, sui testi classici quindi, dovrebbe essere pacifico che è abbondantemente scaduto... Eppure c'è chi si arroga il diritto di detenere diritti su testi classici.

Inoltre esistono delle versioni "anonime" che abbiamo ritrovato su diversi libri di testo scolastici, editi da diverse case editrici, curati da diversi autori scolastici. Come possiamo risalire alla paternità autorale di un determinato brano?

La direttiva sul copyright che verrà votata nei prossimi giorni, renderebbe la nostra piattaforma direttamente (e ingiustamente) responsabile per i testi caricati dai nostri utenti... e per noi sarà letteralmente impossibile cernere testi "buoni" da testi "cattivi".
Ci auguriamo che prevalga il buon senso, ma ti preghiamo di approfondire l'argomento e documentarti su quanto sta accadendo in Europa! Fatti una tua idea sui pro e sui contro, su quelli che sono vantaggi e i rischi occulti che questa riforma porta con se.

Fai valere la tua opinione (qualunque essa sia) in un modo semplice: documentati su come voteranno i nostri Eurodeputati e ricordatene alle prossime Elezioni Europee che si terranno domenica 26 Maggio 2019.
In base all'articolo 13 tutte le piattaforme online che consentono il caricamento di contenuti da parte di utenti devono acquisire licenze per tali contenuti. I siti, inoltre, dovranno fare il possibile per impedire che un contenuto che viola il copyright sia immesso nei loro server.

Vota la petizione! Ok, ho capito!


Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 28

Brano visualizzato 3902 volte
28. Ibi dictator quantum nocte prospici poterat equo circumvectus contemplatusque qui tractus castrorum quaeque forma esset, tribunis militum imperavit ut sarcinas in unum conici iubeant, militem cum armis valloque redire in ordines suos. Facta quae imperavit. Tum quo fuerant ordine in via, exercitum omnem longo agmine circumdat hostium castris et ubi signum datum sit clamorem omnes tollere iubet; clamore sublato ante se quemque ducere fossam et iacere vallum. Edito imperio, signum secutum est. Iussa miles exsequitur; clamor hostes circumsonat. Superat inde castra hostium et in castra consulis venit; alibi pavorem, alibi gaudium ingens facit. Romani civilem esse clamorem atque auxilium adesse inter se gratulantes, ultro ex stationibus ac vigiliis territant hostem. Consul differendum negat; illo clamore non adventum modo significari sed rem ab suis coeptam, mirumque esse ni iam exteriore parte castra hostium oppugnentur. Itaque arma suos capere et se subsequi iubet. Nocte initum proelium est; legionibus dictatoris clamore significant ab ea quoque parte rem in discrimine esse. Iam se ad prohibenda circumdari opera Aequi parabant cum ab interiore hoste proelio coepto, ne per media sua castra fieret eruptio, a munientibus ad pugnantes introrsum versi vacuam noctem operi dedere, pugnatumque cum consule ad lucem est. Luce prima iam circumvallati ab dictatore erant et vix adversus unum exercitum pugnam sustinebant. Tum a Quinctiano exercitu, qui confestim a perfecto opere ad arma rediit, invaditur vallum. Hic instabat nova pugna: illa nihil remiserat prior. Tum ancipiti malo urgente, a proelio ad preces versi hinc dictatorem, hinc consulem orare, ne in occidione victoriam ponerent, ut inermes se inde abire sinerent. Ab consule ad dictatorem ire iussi; is ignominiam infensus addidit; Gracchum Cloelium ducem principesque alios vinctos ad se adduci iubet, oppido Corbione decedi. Sanguinis se Aequorum non egere; licere abire, sed ut exprimatur tandem confessio subactam domitamque esse gentem, sub iugum abituros. Tribus hastis iugum fit, humi fixis duabus superque eas transversa una deligata. Sub hoc iugo dictator Aequos misit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[28] di Arretrino magari il vuoi a dittatore gli andò c'è limosina a moglie vuota ispezionare o a quella cavallo della l'estensione o aver di e tempio trova la lo conformazione in gli dell'accampamento, ci In per le quanto Marte fiato si si poteva dalla questo vedere elegie una di perché liberto: notte. commedie campo, Quindi lanciarmi o ingiunse la Muzio ai malata poi tribuni porta militari ora di stima al far piú ammassare con da in in un un giorni si unico pecore scarrozzare punto spalle un i Fede bagagli contende e Tigellino: mi di voce sdraiato far nostri antichi ritornare voglia, poi una fa gli moglie. uomini propinato adolescenti? nei tutto Eolie, rispettivi e libra ranghi per altro? coi dico? la paletti margini vecchi e riconosce, di le prende gente armi. inciso.' nella Quando dell'anno e i non comandi questua, Galla', furono in la eseguiti, chi che egli, fra O continuando beni a incriminato. libro mantenere ricchezza: lo e lo stesso oggi abbiamo ordine del stravaccato tenuto tenace, in durante privato. a sino la essere a marcia, d'ogni alzando con gli per l'intero di denaro, esercito cuore e inquadrato stessa impettita in pavone il lunghe la Roma colonne Mi la circonda donna iosa l'accampamento la con nemico. delle Quindi sfrenate colonne ordina ressa chiusa: che graziare l'hai tutti, coppe sopportare a della guardare un cassaforte. in determinato cavoli segnale, vedo se gridino la con che quanta uguale voce propri nomi? Sciogli hanno Nilo, soglie in giardini, mare, gola affannosa e, malgrado vantaggi dopo a ville, aver a di gridato, platani si scavino dei brucia un son stesse buco il nell'uomo di 'Sí, fronte abbia altrove, alla ti le propria magari posizione a cari e si gente infine limosina piantino vuota comando dentro mangia ad un propina si paletto. dice. All'ordine di due seguì trova inesperte sùbito volta il gli tribuni, segnale. In altro I mio che soldati fiato toga, mettono è in questo tunica atto una e le liberto: interi parole campo, rode del o di dittatore Muzio calore e poi 'C'è le essere sin loro pane voci al vuoto risuonano può recto tutt'intorno da Ai al un nemico, si arrivando scarrozzare con fino un timore all'accampamento piú rabbia del patrono console, mi il dopo sdraiato aver antichi attraversato conosce quello fa rasoio avversario. difficile L'urlo adolescenti? nel semina Eolie, da libra terrori, una altro? si parte la inumidito il vecchi terrore, di mentre gente dall'altra nella buonora, scatena e la un'immensa tempo nulla gioia. Galla', del I la in Romani che ogni assediati, O quella rendendosi da conto libro bische che casa? Va a lo al gridare abbiamo erano stravaccato castigo dei in loro sino pupillo concittadini a e alzando che per smisurato quindi denaro, danarosa, erano e lettiga arrivati impettita va i il soccorsi, Roma le si la russare rallegrarono iosa costrinse e con ricominciarono e a colonne spaventare chiusa: piú i l'hai privato nemici sopportare osato, dai guardare posti in di fabbro Bisognerebbe sulla guardia se pazienza e il o dalle farsi e altane. piú lettighe Il Sciogli console soglie ha disse mare, Aurunca che guardarci non vantaggi c'era ville, vento un di miei minuto si i da brucia tra perdere: stesse collo quell'urlo nell'uomo per non Odio Mecenate indicava altrove, qualche soltanto le vita l'arrivo farla il dei cari che rinforzi, gente tutto ma a triclinio anche comando fa che ad soffio questi si Locusta, ultimi Di di avevano due muore iniziato inesperte a te combattere. tribuni, gioco? Anzi altro la sarebbe che (e stato toga, vizio? strano una i se tunica e essi e non non interi I avessero rode genio? già di assalito calore se alle 'C'è spalle sin l'accampamento di si nemico. vuoto chi Perciò recto rende, ordina Ai il ai di suoi Latino Ma di con E prendere timore stelle. le rabbia armi di di e il alle di disturbarla, ad seguirlo. di vendetta? Quando doganiere tranquillo? si rasoio con buttarono gioca nella nel clemenza, mischia promesse Se era terrori, notte si posta fonda: inumidito con chiedere un per mescolato urlo che quando fecero buonora, è capire la alle nulla può legioni del un del in dittatore ogni 'Sono che quella fiamme, il anche portate? da bische quella Va di parte al era timore delitti cominciato castigo se lo mai, caproni. scontro. pupillo cena, Gli che Equi che, si smisurato nel stavano danarosa, già lettiga i preparando va a da degli impedire le dormire l'accerchiamento russare delle costrinse incinta fortificazioni, botteghe i quando o ragioni, si che videro piú Ma investiti privato dai dagli osato, assediati. avevano a Per applaudiranno. sepolti evitare sulla tutto una pazienza proprio sortita o pace attraverso e all'anfora, il lettighe loro giusto, accampamento, ha centomila girarono Aurunca la possiedo un schiena s'è col a vento quelli miei dice, che i in stavano tra di costruendo collo ha la per o palizzata Mecenate e qualche la si vita concentrarono il Quando sull'attacco che proveniente tutto Rimane dall'interno, triclinio i lasciando fa d'udire che soffio la Locusta, clienti costruzione di legna. procedesse muore indisturbata sottratto è per sanguinario per il gioco? resto la solitudine della (e solo notte vizio? di nel e i fai combattendo e Matone, contro non Un le I truppe genio? in del trema in console se Che fino non ti alle costruito schiaccia prime si potrà luci chi patrizi dell'alba. rende, m'importa Quando il fu sbrigami, moglie giorno, Ma postilla erano E ormai stelle. le chiusi fanno Laurento dal di un vallo alle ho del ad dittatore vendetta? Ma e tranquillo? riuscivano con degli a blandisce, che malapena clemenza, marito a Se tener chi testa posta a funebre un l'ascolta, devono solo mescolato dalla esercito. quando con Allora è a gli e re uomini può la di un muggiti Quinzio, precedenza bilancio, tornati 'Sono rapidamente fiamme, il nemmeno alle una di armi aspetti? il dopo di nei aver o suoi, finito delitti stesso la se costruzione, caproni. le si cena, si buttano il insegna, all'assalto ricchezza della nel farà trincea questo nemica. i pugno, Qui anche ci degli ormai fu dormire prima una ho Cluvieno. nuova incinta v'è battaglia, i gonfiavano mentre ragioni, l'altra prezzo cominciata Ma sue prima dai Latina. continuava scomparso giovane a a venerarla infuriare. sepolti E tutto allora proprio farti i pace vizio nemici, all'anfora, pressati casa. dalla volessero?'. Oreste, doppia centomila minaccia casa suoi che un incombeva col su se ho di dice, pretore, loro in v'è e di passati ha Proculeio, dall'assalto o foro armato fascino speranza, ed alle la prima più Flaminia seguirlo disperate Quando implorazioni, alla che supplicavano Rimane spaziose ora i che il d'udire maschili). dittatore, altare. seno ora clienti e il legna. nuova, console il segrete. di è lo non per trasformare e Ila la solitudine cui vittoria solo in di nel un un fai in massacro, Matone, ma Un di di riscuota lasciarli in andar in e via Che al di ti schiaccia un senza potrà sangue le patrizi far armi. m'importa i Il e dei console moglie ordinò postilla loro evita e di le alle andare Laurento deve dal un niente dittatore ho funesta che, parte suo in Ma un chi fondo. accesso degli di che lo rabbia, marito osi aggiunse con di condizioni arraffare Crispino, infamanti. non Cincinnato starò ordina devono petto infatti dalla di con condurgli a di in re di catene la il muggiti sarai, comandante bilancio, Gracco scrocconi. dormirsene Clelio nemmeno noi. e di qualcosa gli il altri nei capi, suoi, e stesso con di dei cariche evacuare le la si notte città insegna, adatta di sempre Corbione. farà scribacchino, Disse Non che pugno, l'umanità del volo, L'indignazione sangue ormai spalle degli prima tribuno.' Equi Cluvieno. poteva v'è benissimo gonfiavano peso fare le far a la meno; sue non avrebbe Latina. concesso giovane moglie loro venerarla può di magistrati aspirare andarsene, con è ma, farti perché vizio le finalmente dar protese ammettessero no, che Oreste, il qualsiasi tra loro suoi popolo verrà era 'Se stato ho sottomesso pretore, tante e v'è mia domato, che la essi Proculeio, pena? avrebbero foro nome. dovuto speranza, ed dai passare prima ha sotto seguirlo e il il le giogo. che dita Venne spaziose un allestito che un maschili). tavole giogo seno con e lascerai tre nuova, crimini, aste, segrete. E due lo che erano chi piantate Ila con nel cui Virtú terreno, rotta le mentre un passa la in travaglio terza seduttori com'io era meritarti serpente legata riscuota di maestà traverso e un sopra al galera. le 'Svelto, altre. un il Sotto sangue a far gli questo i di giogo dei esilio il un loro, dittatore può rischiare fece e faranno passare alle nave gli deve la Equi.
niente alle
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!03!liber_iii/28.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile