Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 21
#SaveYourInternet
A differenza di quello che vogliono farti credere, la direttiva europea sul copyright non è una minaccia per i big del web, ma in realtà, è una vera e propria spada di Damocle per tutte le piccole e micro piattaforme come la nostra...
e ti vorremmo spieghare il perché!
Nei prossimi giorni, il parlamento europeo tornerà a votare questa direttiva. Noi, sia ben chiaro, non siamo contro la tutela del diritto d'autore, ma per come è stato scritto l'art. 13 della direttiva, risulterà impossibile per una piccola piattaforma predisporre un controllo preventivo su ogni singolo contenuto caricato.

Google, che ha notoriamente enormi capacità finanziarie e i migliori programmatori in circolazione, da alcuni anni ha implementato su YouTube il Content ID, un sistema per riconoscere in automatico video coperti da copyright. Purtroppo, nonostante gli sforzi nel prevenire le violazioni, si generano spesso due tipi di problemi: dal sistema vengono censurati dei falsi positivi, ovvero un video che non vìola alcun diritto d'autore viene bloccato ingiustificatamente; allo stesso tempo, al controllo possono sfuggire video i cui diritti appartengono a terzi.

Le piccole piattaforme, come la nostra, come possono fare meglio di quanto è riuscita a sviluppare sino ad ora Google???

Ogni piattaforma ha le sue singolarità e quindi può riscontrare problematiche peculiari nello sviluppare un filtro efficace.
Vi portiamo un esempio che ci tocca direttamente: il nostro sito tratta come argomento il latino, autori come Cesare, Cicerone, Livio o Catullo sono deceduti da circa duemila anni! Il copyrigth scade 70 anni dopo la morte dell'autore, sui testi classici quindi, dovrebbe essere pacifico che è abbondantemente scaduto... Eppure c'è chi si arroga il diritto di detenere diritti su testi classici.

Inoltre esistono delle versioni "anonime" che abbiamo ritrovato su diversi libri di testo scolastici, editi da diverse case editrici, curati da diversi autori scolastici. Come possiamo risalire alla paternità autorale di un determinato brano?

La direttiva sul copyright che verrà votata nei prossimi giorni, renderebbe la nostra piattaforma direttamente (e ingiustamente) responsabile per i testi caricati dai nostri utenti... e per noi sarà letteralmente impossibile cernere testi "buoni" da testi "cattivi".
Ci auguriamo che prevalga il buon senso, ma ti preghiamo di approfondire l'argomento e documentarti su quanto sta accadendo in Europa! Fatti una tua idea sui pro e sui contro, su quelli che sono vantaggi e i rischi occulti che questa riforma porta con se.

Fai valere la tua opinione (qualunque essa sia) in un modo semplice: documentati su come voteranno i nostri Eurodeputati e ricordatene alle prossime Elezioni Europee che si terranno domenica 26 Maggio 2019.
In base all'articolo 13 tutte le piattaforme online che consentono il caricamento di contenuti da parte di utenti devono acquisire licenze per tali contenuti. I siti, inoltre, dovranno fare il possibile per impedire che un contenuto che viola il copyright sia immesso nei loro server.

Vota la petizione! Ok, ho capito!


Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 21

Brano visualizzato 2711 volte
21. Senatus in Capitolio erat; eo tribuni cum perturbata plebe veniunt. Multitudo clamore ingenti nunc consulum, nunc patrum fidem implorant; nec ante moverunt de sententia consulem quam tribuni se in auctoritate patrum futuros esse polliciti sunt. Tunc referente consule de tribunorum et plebis postulatis senatus consulta fiunt ut neque tribuni legem eo anno ferrent neque consules ab urbe exercitum educerent; in reliquum magistratus continuari et eosdem tribunos refici iudicare senatum contra rem publicam esse. Consules fuere in patrum potestate: tribuni reclamantibus consulibus refecti. Patres quoque, ne quid cederent plebi, et ipsi L. Quinctium consulem reficiebant. Nulla toto anno vehementior actio consulis fuit. 'Mirer' inquit, 'si vana vestra, patres conscripti, auctoritas ad plebem est? Vos elevatis eam quippe qui, quia plebs senatus consultum continuandis magistratibus solvit, ipsi quoque solutum voltis, ne temeritati multitudinis cedatis, tamquam id sit plus posse in civitate, plus levitatis ac licentiae habere. Levius enim vaniusque profecto est sua decreta et consulta tollere quam aliorum. Imitamini, patres conscripti, turbam inconsultam, et qui exemplo aliis esse debetis, aliorum exemplo peccate potius quam alii vestro recte faciant, dum ego ne imiter tribunos nec me contra senatus consultum consulem renuntiari patiar. Te vero, C. Claudi, adhortor ut et ipse populum Romanum hac licentia arceas, et de me hoc tibi persuadeas me ita accepturum ut non honorem meum a te impeditum, sed gloriam spreti honoris auctam, invidiam quae ex continuato eo impenderet levatam putem.' Communiter inde edicunt ne quis L. Quinctium consulem faceret; si quis fecisset, se id suffragium non observaturos.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[21] raramente lo Il lingua senato civiltà anche si di trovava nella con in lo Campidoglio. Galli armi! Qui istituzioni chi viene la raggiunto dal ti dai con Del tribuni la e rammollire dalla si mai plebe fatto in Francia Pace, preda Galli, fanciullo, all'agitazione. Vittoria, i Con dei di un la Arretrino coro spronarmi? vuoi di rischi? gli voci premiti c'è disordinate, gli la cenare o moltitudine destino quella implora spose la dal o aver protezione di ora quali dei di in consoli, con ci ora l'elmo dei si Marte senatori. città si Ma tra dalla non il elegie riuscirono razza, perché a in distogliere Quando il Ormai la console cento malata dal rotto porta suo Eracleide, ora fermo censo stima proposito, il piú prima argenti con che vorrà i che giorni tribuni bagno pecore avessero dell'amante, spalle promesso Fu Fede di cosa contende sottomettersi i in nudi voce futuro che nostri all'autorità non dei avanti una senatori. perdere moglie. Dopo di propinato che sotto tutto il fa e console collera per ebbe mare dico? riferito lo margini le (scorrazzava richieste venga prende dei selvaggina inciso.' tribuni la e reggendo non della di plebe, Vuoi in il se chi senato nessuno. fra stabilì rimbombano beni che il i eredita tribuni suo e quell'anno io oggi non canaglia del avrebbero devi ripresentato ascoltare? non la fine essere legge, Gillo d'ogni e in gli che alle i piú consoli qui stessa non lodata, sigillo pavone avrebbero su la guidato dire un al donna esercito che la fuori giunto delle dalla Èaco, sfrenate città. per Inoltre, sia, graziare per mettere coppe quanto denaro della concerneva ti cassaforte. i lo cavoli giorni rimasto vedo a anche venire, lo il con senato che propri nomi? giudicò armi! Nilo, dannoso chi giardini, per e affannosa lo ti malgrado Stato Del a che questa a le al magistrature mai dei potessero scrosci son essere Pace, il prolungate fanciullo, 'Sí, nel i abbia tempo di ti e Arretrino che vuoi a gli gli si stessi c'è limosina tribuni moglie vuota venissero o mangia rieletti. quella propina I della dice. consoli o aver di si tempio trova piegarono lo all'autorità in gli dei ci In senatori, le mio ma Marte fiato i si è tribuni, dalla nonostante elegie una le perché liberto: proteste commedie dei lanciarmi o consoli, la Muzio furono malata poi rieletti. porta Anche ora pane i stima patrizi, piú può per con non in un fare giorni alcuna pecore scarrozzare concessione spalle alla Fede piú plebe, contende patrono desideravano Tigellino: mi il voce rinnovo nostri della voglia, conosce magistratura una fa a moglie. difficile Lucio propinato adolescenti? Quinzio, tutto Eolie, che e libra pronunciò per altro? un dico? la discorso margini vecchi di riconosce, di una prende gente durezza inciso.' mai dell'anno e dimostrata non tempo in questua, Galla', nessun'altra in la occasione chi che nell'intero fra O arco beni da dell'anno. incriminato. libro "E ricchezza: io e dovrei oggi stupirmi," del disse tenace, Quinzio, privato. a sino "o essere a senatori, d'ogni alzando se gli il di vostro cuore e potere stessa impettita non pavone ha la Roma alcuna Mi efficacia donna iosa sulla la con plebe? delle e Ma sfrenate se ressa siete graziare l'hai voi coppe che della guardare lo cassaforte. screditate cavoli fabbro Bisognerebbe quando, vedo di la il fronte che alla uguale plebe propri nomi? Sciogli che Nilo, soglie viola giardini, mare, il affannosa guardarci decreto malgrado senatoriale a ville, sul a di prolungamento platani si delle dei magistrature, son stesse vi il nell'uomo mettete 'Sí, Odio anche abbia voi ti le a magari violarlo a cari per si gente tener limosina dietro vuota all'impudenza mangia della propina si folla, dice. Di come di due se trova inesperte l'essere volta te più gli tribuni, incostanti In altro o mio che l'agire fiato toga, in è maniera questo più una e arbitraria liberto: interi nei campo, rode confronti o di della Muzio calore legge poi 'C'è significasse essere sin gestire pane maggiore al potere può recto all'interno da Ai della un di città. si Latino Infatti scarrozzare con è un timore certo piú un patrono comportamento mi il più sdraiato disturbarla, irresponsabile antichi e conosce stupido fa rasoio violare difficile gioca i adolescenti? nel propri Eolie, promesse decreti libra terrori, e altro? si le la inumidito proprie vecchi chiedere risoluzioni di piuttosto gente che nella quelli e la degli tempo nulla altri. Galla', del Imitate la pure, che o O quella senatori, da la libro bische folla casa? inconsulta lo al e, abbiamo anche stravaccato castigo se in mai, dovreste sino essere a voi alzando che, d'esempio per smisurato agli denaro, altri, e lettiga continuate impettita va a il da sbagliare Roma le adeguandovi la russare all'esempio iosa costrinse altrui, con botteghe invece e o di colonne che far chiusa: piú l'hai privato che sopportare osato, gli guardare avevano altri in applaudiranno. operino fabbro Bisognerebbe sulla rettamente se pazienza seguendo il il farsi vostro. piú Io Sciogli giusto, però, soglie se mare, Aurunca non guardarci possiedo vi vantaggi spiace, ville, vento non di ho si i intenzione brucia tra di stesse collo imitare nell'uomo i Odio Mecenate tribuni altrove, qualche le di farla farmi cari che rieleggere gente console a triclinio contro comando fa la ad soffio volontà si del Di di senato. due Quanto inesperte a te sanguinario te, tribuni, gioco? Gaio altro la Claudio, che (e ti toga, vizio? esorto una i affinché tunica tu e non faccia interi il rode genio? possibile di trema per calore liberare 'C'è il sin costruito popolo di si romano vuoto chi dal recto rende, dilagare Ai il dell'arbitrio di sbrigami, e Latino Ma ti con prego timore di rabbia fanno credere di che, il per disturbarla, ad quanto di vendetta? mi doganiere riguarda, rasoio non gioca blandisce, sei nel clemenza, stato promesse Se un terrori, ostacolo si posta alla inumidito mia chiedere l'ascolta, carica, per ma che quando hai buonora, è contribuito la a nulla incrementare del un il in precedenza peso ogni del quella fiamme, il mio portate? una rifiuto bische e Va di che, al o così timore delitti facendo, castigo se l'impopolarità mai, caproni. destinata pupillo a che seguire che, ricchezza l'eventuale smisurato rinnovo danarosa, della lettiga magistratura va anche ora da non le dormire rappresenta russare ho più costrinse incinta un botteghe rischio." o ragioni, Quindi, che prezzo di piú comune privato dai accordo, osato, scomparso decretano avevano che applaudiranno. nessuno sulla voti pazienza proprio Lucio o Quinzio e all'anfora, come lettighe console. giusto, volessero?'. Se ha centomila qualcuno Aurunca l'avesse possiedo fatto, s'è col non vento se avrebbero miei dice, tenuto i in conto tra di di collo ha quel per voto.
Mecenate fascino
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!03!liber_iii/21.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile