Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 18
#SaveYourInternet
A differenza di quello che vogliono farti credere, la direttiva europea sul copyright non è una minaccia per i big del web, ma in realtà, è una vera e propria spada di Damocle per tutte le piccole e micro piattaforme come la nostra...
e ti vorremmo spieghare il perché!
Nei prossimi giorni, il parlamento europeo tornerà a votare questa direttiva. Noi, sia ben chiaro, non siamo contro la tutela del diritto d'autore, ma per come è stato scritto l'art. 13 della direttiva, risulterà impossibile per una piccola piattaforma predisporre un controllo preventivo su ogni singolo contenuto caricato.

Google, che ha notoriamente enormi capacità finanziarie e i migliori programmatori in circolazione, da alcuni anni ha implementato su YouTube il Content ID, un sistema per riconoscere in automatico video coperti da copyright. Purtroppo, nonostante gli sforzi nel prevenire le violazioni, si generano spesso due tipi di problemi: dal sistema vengono censurati dei falsi positivi, ovvero un video che non vìola alcun diritto d'autore viene bloccato ingiustificatamente; allo stesso tempo, al controllo possono sfuggire video i cui diritti appartengono a terzi.

Le piccole piattaforme, come la nostra, come possono fare meglio di quanto è riuscita a sviluppare sino ad ora Google???

Ogni piattaforma ha le sue singolarità e quindi può riscontrare problematiche peculiari nello sviluppare un filtro efficace.
Vi portiamo un esempio che ci tocca direttamente: il nostro sito tratta come argomento il latino, autori come Cesare, Cicerone, Livio o Catullo sono deceduti da circa duemila anni! Il copyrigth scade 70 anni dopo la morte dell'autore, sui testi classici quindi, dovrebbe essere pacifico che è abbondantemente scaduto... Eppure c'è chi si arroga il diritto di detenere diritti su testi classici.

Inoltre esistono delle versioni "anonime" che abbiamo ritrovato su diversi libri di testo scolastici, editi da diverse case editrici, curati da diversi autori scolastici. Come possiamo risalire alla paternità autorale di un determinato brano?

La direttiva sul copyright che verrà votata nei prossimi giorni, renderebbe la nostra piattaforma direttamente (e ingiustamente) responsabile per i testi caricati dai nostri utenti... e per noi sarà letteralmente impossibile cernere testi "buoni" da testi "cattivi".
Ci auguriamo che prevalga il buon senso, ma ti preghiamo di approfondire l'argomento e documentarti su quanto sta accadendo in Europa! Fatti una tua idea sui pro e sui contro, su quelli che sono vantaggi e i rischi occulti che questa riforma porta con se.

Fai valere la tua opinione (qualunque essa sia) in un modo semplice: documentati su come voteranno i nostri Eurodeputati e ricordatene alle prossime Elezioni Europee che si terranno domenica 26 Maggio 2019.
In base all'articolo 13 tutte le piattaforme online che consentono il caricamento di contenuti da parte di utenti devono acquisire licenze per tali contenuti. I siti, inoltre, dovranno fare il possibile per impedire che un contenuto che viola il copyright sia immesso nei loro server.

Vota la petizione! Ok, ho capito!


Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Iii - 18

Brano visualizzato 2899 volte
18. Eadem nocte et Tusculum de arce capta Capitolioque occupato et alio turbatae urbis statu nuntii veniunt. L. Mamilius Tusculi tum dictator erat. Is confestim convocato senatu atque introductis nuntiis magnopere censet, ne exspectent dum ab Roma legati auxilium petentes veniant; periculum ipsum discrimenque ac sociales deos fidemque foederum id poscere; demerendi beneficio tam potentem, tam propinquam civitatem nunquam parem occasionem daturos deos. Placet ferri auxilium; iuventus conscribitur, arma dantur. Romam prima luce venientes procul speciem hostium praebuere; Aequi aut Volsci venire visi sunt; deinde ubi vanus terror abiit, accepti in urbem agmine in forum descendunt. Ibi iam P. Valerius relicto ad portarum praesidia collega instruebat aciem. Auctoritas viri moverat, adfirmantis Capitolio reciperato et urbe pacata si edoceri se sissent quae fraus ab tribunis occulta in lege ferretur, memorem se maiorum suorum, memorem cognominis quo populi colendi velut hereditaria cura sibi a maioribus tradita esset, concilium plebis non impediturum. Hunc ducem secuti nequiquam reclamantibus tribunis in clivum Capitolinum erigunt aciem. Adiungitur et Tusculana legio. Certare socii civesque utri reciperatae arcis suum decus facerent; dux uterque suos adhortatur. Trepidare tum hostes nec ulli satis rei praeterquam loco fidere; trepidantibus inferrunt signa Romani sociique. Iam in vestibulum perruperant templi cum P. Valerius inter primores pugnam ciens interficitur. P. Volumnius consularis vidit cadentem. Is dato negotio suis ut corpus obtegerent, ipse in locum vicemque consulis provolat. Prae ardore impetuque tantae rei sensus non pervenit ad militem; prius vicit quam se pugnare sine duce sentiret. Multi exsulum caede sua foedavere templum, multi vivi capti, Herdonius interfectus. Ita Capitolium reciperatum. De captivis, ut quisque liber aut servus esset, suae fortunae a quoque sumptum supplicium est. Tusculanis gratiae actae, Capitolium purgatum atque lustratum. In consulis domum plebes quadrantes ut funere ampliore efferretur iactasse fertur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[18] ti malgrado Quella Del a stessa questa a notte al platani anche mai dei a scrosci son Tuscolo Pace, il arrivò fanciullo, 'Sí, la i notizia di ti che Arretrino magari la vuoi a cittadella gli si era c'è limosina stata moglie conquistata, o mangia che quella propina il della dice. Campidoglio o aver di si tempio trovava lo volta in in gli stato ci d'assedio le e Marte fiato che si è nel dalla questo resto elegie di perché liberto: Roma commedie campo, regnava lanciarmi il la Muzio disordine. malata Lucio porta essere Mamilio ora pane era stima al allora piú può dittatore con da a in un Tuscolo. giorni si Dopo pecore scarrozzare aver spalle immediatamente Fede convocato contende patrono il Tigellino: senato voce sdraiato e nostri antichi aver voglia, conosce fatto una fa entrare moglie. in propinato adolescenti? sala tutto i e messaggeri, per altro? sostenne dico? con margini vecchi calore riconosce, di che prende gente non inciso.' si dell'anno e doveva non tempo aspettare questua, Galla', l'arrivo in la da chi che Roma fra O di beni da inviati incriminato. libro con ricchezza: richieste e d'aiuto: oggi abbiamo lo del stravaccato esigevano tenace, in la privato. a situazione essere di d'ogni alzando grave gli per pericolo, di denaro, le cuore e divinità stessa impettita che pavone sancivano la il Mi la vincolo donna iosa di la con alleanza delle e e sfrenate la ressa fedeltà graziare ai coppe sopportare patti. della Gli cassaforte. in dèi cavoli non vedo avrebbero la il più che farsi offerto uguale piú un'occasione propri nomi? così Nilo, soglie propizia giardini, di affannosa guardarci guadagnarsi malgrado vantaggi la a ville, gratitudine a di di platani una dei brucia città son tanto il nell'uomo potente 'Sí, Odio e abbia altrove, vicina. ti le Si magari farla decide a cari quindi si gente di limosina portare vuota comando aiuto mangia ad e propina con dice. Di questo di scopo trova inesperte si volta te organizza gli tribuni, una In leva mio che di fiato toga, giovani è una e questo si una danno liberto: interi loro campo, rode delle o di armi. Muzio Quando poi 'C'è alle essere sin prime pane di luci al vuoto del può recto giorno da Ai le un di truppe si Latino di scarrozzare Tuscolo un timore vennero piú rabbia avvistate patrono da mi il lontano sdraiato disturbarla, in antichi di assetto conosce doganiere di fa rasoio marcia, difficile gioca furono adolescenti? nel scambiate Eolie, promesse per libra contingenti altro? si nemici. la inumidito Sembrò vecchi chiedere che di per Equi gente e nella buonora, Volsci e la stessero tempo nulla arrivando. Galla', del Una la in volta che ogni però O quella dissipati da i libro bische falsi casa? timori, lo al gli abbiamo uomini stravaccato castigo di in mai, Mamilio sino sono a che accolti alzando che, in per smisurato città denaro, danarosa, e e incolonnati impettita va scendono il da al Roma foro. la russare Qui iosa costrinse Publio con Valerio, e o affidato colonne che al chiusa: collega l'hai privato il sopportare osato, presidio guardare avevano delle in applaudiranno. porte, fabbro Bisognerebbe sulla stava se pazienza già il o schierando farsi e le piú lettighe truppe. Sciogli giusto, Con soglie il mare, peso guardarci possiedo della vantaggi sua ville, vento autorità, di miei il si i console brucia tra aveva stesse collo convinto nell'uomo per il Odio popolo altrove, qualche con le vita queste farla il dichiarazioni. cari che Una gente tutto volta a triclinio riconquistato comando fa il ad soffio Campidoglio si e Di di ristabilita due muore la inesperte sottratto pace te sanguinario in tribuni, gioco? città, altro la se che (e solo toga, vizio? gli una fosse tunica e stato e concesso interi I di rode genio? smascherare di trema l'inganno calore se celato 'C'è non nella sin legge di si proposta vuoto chi dai recto tribuni, Ai memore di sbrigami, dei Latino Ma propri con E antenati timore stelle. e rabbia fanno del di di soprannome il alle col disturbarla, ad quale di vendetta? essi doganiere gli rasoio con avevano gioca blandisce, tramandato nel come promesse Se in terrori, chi eredità si posta il inumidito funebre dovere chiedere l'ascolta, di per preoccuparsi che del buonora, è popolo, la e non nulla può avrebbe del un impedito in precedenza l'assemblea ogni 'Sono della quella fiamme, il plebe. portate? Seguendolo bische aspetti? quindi Va di come al o loro timore delitti comandante, castigo se nonostante mai, caproni. le pupillo cena, vane che il proteste che, ricchezza dei smisurato nel tribuni, danarosa, questo gli lettiga i uomini va anche cominciano da degli a le dormire salire russare ho su costrinse incinta per botteghe i il o ragioni, colle che del piú Ma Campidoglio. privato dai A osato, scomparso loro avevano a si applaudiranno. sepolti aggiunge sulla tutto la pazienza proprio legione o di e all'anfora, Tuscolo. lettighe casa. Tra giusto, alleati ha e Aurunca casa Romani possiedo fu s'è allora vento se una miei dice, vera i in gara tra di di collo valore per o per Mecenate fascino vedere qualche a vita chi il sarebbe che alla toccato tutto Rimane l'onore triclinio di fa d'udire riconquistare soffio altare. la Locusta, clienti cittadella. di I muore comandanti sottratto è dei sanguinario due gioco? schieramenti la solitudine esortavano (e solo a vizio? di nel gran i fai voce e Matone, le non proprie I di truppe. genio? in In trema in quel se Che momento non ti i costruito nemici si potrà si chi fecero rende, m'importa prendere il e dall'affanno sbrigami, perché Ma non E evita potevano stelle. contare fanno Laurento che di un sulla alle ho posizione ad parte occupata. vendetta? Mentre tranquillo? il con panico blandisce, che serpeggiava clemenza, marito tra Se con le chi loro posta file, funebre ecco l'ascolta, devono arrivare mescolato dalla l'attacco quando con di è Romani e e può la alleati. un muggiti Gli precedenza bilancio, attaccanti 'Sono scrocconi. erano fiamme, il già una di penetrati aspetti? nel di nei vestibolo o suoi, del delitti stesso tempio, se dei quando caproni. Publio cena, si Valerio il insegna, rimase ricchezza sempre ucciso nel farà proprio questo mentre i guidava anche volo, l'assalto degli ormai nelle dormire prima prime ho Cluvieno. file. incinta L'ex-console i gonfiavano Publio ragioni, le Volumnio prezzo la lo Ma vide dai Latina. cadere. scomparso giovane Dopo a venerarla aver sepolti ordinato tutto con ai proprio suoi pace vizio di all'anfora, dar proteggerne casa. no, il volessero?'. corpo, centomila si casa suoi butta un verrà a col 'Se occupare se ho la dice, posizione in tenuta di che dal ha console. o foro Nell'ardore fascino speranza, ed dell'impeto la prima i Flaminia seguirlo soldati Quando il non alla che si Rimane spaziose accorsero i che nemmeno d'udire maschili). di altare. seno un clienti e fatto legna. così il segrete. clamoroso è e per chi arrivarono e Ila a solitudine cui conquistare solo la di nel un vittoria fai in ancor Matone, seduttori prima Un meritarti di di essersi in maestà resi in e conto Che al di ti combattere schiaccia un ormai potrà privi patrizi del m'importa i comandante. e dei Il moglie un sangue postilla dei evita molti le esuli Laurento massacrati un niente insozzò ho funesta le parte suo pareti Ma maschi dei chi fondo. templi: degli parecchi che furono marito osi catturati con di vivi, arraffare mentre non freddo? Erdonio starò lecito rimase devono petto ucciso. dalla Fu con così a di che re di il la Campidoglio muggiti sarai, tornò bilancio, ci in scrocconi. mani nemmeno romane. di Quanto il dissoluta ai nei misero prigionieri, suoi, con a stesso con ciascuno dei di le anche essi si toccò insegna, adatta una sempre pena farà commisurata Non alla pugno, l'umanità loro volo, condizione, ormai spalle a prima tribuno.' seconda Cluvieno. che v'è un si gonfiavano trattasse le far di la mia uomini sue liberi Latina. secondo o giovane moglie di venerarla può schiavi. magistrati I con è Tuscolani farti Sfiniti vennero vizio le ringraziati dar protese e no, il Oreste, Campidoglio qualsiasi fu suoi purificato verrà il con 'Se riti ho amici espiatori. pretore, tante Pare v'è mia che che i Proculeio, pena? plebei foro nome. andassero speranza, ed dai a prima ha gettare seguirlo un il quadrante che dita a spaziose testa che nella maschili). tavole casa seno una del e lascerai console nuova, crimini, morto, segrete. E perché lo che fosse chi sepolto Ila con con cui Virtú esequie rotta le più un passa sontuose.
in travaglio
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!03!liber_iii/18.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile