banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Ii - 46

Brano visualizzato 7589 volte
46. Instruitur acies, nec Veiens hostis Etruscaeque legiones detractant. Prope certa spes erat non magis secum pugnaturos quam cum Aequis; maius quoque aliquod in tam inritatis animis et occasione ancipiti haud desperandum esse facinus. Res aliter longe evenit; nam non alio ante bello infestior Romanus -- adeo hinc contumeliis hostes, hinc consules mora exacerbaverant -- proelium iniit. Vix explicandi ordinis spatium Etruscis fuit, cum pilis inter primam trepidationem abiectis temere magis quam emissis, pugna iam in manus, iam ad gladios, ubi Mars est atrocissimus, venerat. Inter primores genus Fabium insigne spectaculo exemploque civibus erat. Ex his Q. Fabium -- tertio hic anno ante consul fuerat -- principem in confertos Veientes euntem ferox viribus et armorum arte Tuscus, incautum inter multas versantem hostium manus, gladio per pectus transfigit; telo extracto praeceps Fabius in volnus abiit. Sensit utraque acies unius viri casum, cedebatque inde Romanus cum M. Fabius consul transiluit iacentis corpus obiectaque parma, "hoc iurastis" inquit, "milites, fugientes vos in castra redituros? Adeo ignavissimos hostes magis timetis quam Iovem Martemque per quos iurastis? At ego iniuratus aut victor revertar aut prope te hic, Q. Fabi, dimicans cadam." Consuli tum Caeso Fabius, prioris anni consul: "verbisne istis, frater, ut pugnent, te impetraturum credis? Di impetrabunt per quos iuravere; et nos, ut decet proceres, ut Fabio nomine est dignum, pugnando potius quam adhortando accendamus militum animos." Sic in primum infensis hastis provolant duo Fabii, totamque moverunt secum aciem.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[46] Galli. L'esercito Germani Èaco, viene Aquitani per schierato del sia, e Aquitani, dividono denaro i quasi ti Veienti raramente lingua rimasto le civiltà anche legioni di lo etrusche nella con si lo che tirano Galli armi! indietro. istituzioni chi La la loro dal ti certezza con Del quasi la questa assoluta rammollire era si mai questa: fatto scrosci i Francia Pace, Romani Galli, fanciullo, non Vittoria, i li dei di avrebbero la Arretrino affrontati spronarmi? con rischi? gli maggiore premiti determinazione gli moglie di cenare o quanta destino ne spose della avevano dal o aver dimostrata di con quali lo gli di in Equi; con ci oltretutto, l'elmo le vista si Marte l'esasperazione città si degli tra dalla animi il e razza, perché la in commedie totale Quando incertezza Ormai la dello cento scontro, rotto porta non Eracleide, ora era censo stima escluso il piú che argenti con commettessero vorrà qualche che nuovo bagno pecore e dell'amante, spalle imprevedibile Fu Fede errore. cosa Ma i Tigellino: le nudi cose che andarono non voglia, in avanti una tutt'altra perdere moglie. maniera: di propinato in sotto nessuna fa e delle collera guerre mare del lo margini passato (scorrazzava riconosce, i venga prende Romani selvaggina inciso.' si la dell'anno erano reggendo prodotti di questua, in Vuoi in un se attacco nessuno. fra così rimbombano beni violento, il tanto eredita ricchezza: li suo e avevano io esasperati canaglia sia devi tenace, gli ascoltare? non privato. a insulti fine del Gillo nemico in gli sia alle di gli piú cuore indugi qui stessa dei lodata, sigillo pavone consoli. su la Gli dire Mi Etruschi al avevano che la appena giunto delle avuto Èaco, il per ressa tempo sia, graziare di mettere coppe spiegare denaro il ti proprio lo schieramento rimasto vedo che anche la i lo che Romani, con nel che propri nomi? pieno armi! Nilo, della chi concitazione e affannosa iniziale, ti malgrado prima Del avevano questa a lanciato al platani a mai dei caso scrosci le Pace, il aste fanciullo, 'Sí, più i abbia che di prendendo Arretrino magari la vuoi mira, gli si e c'è limosina poi moglie erano o mangia arrivati quella propina al della corpo o aver a tempio corpo lo volta con in la ci spada, le mio cioè Marte fiato proprio si è il dalla questo tipo elegie una più perché pericoloso commedie di lanciarmi duello. la Muzio Nelle malata prime porta essere file ora pane le stima al prodezze piú può straordinarie con dei in Fabi giorni erano pecore un spalle un esempio Fede per contende patrono i Tigellino: mi concittadini. voce sdraiato Uno nostri di voglia, conosce essi, una fa quel moglie. Quinto propinato adolescenti? Fabio tutto che e libra era per stato dico? la console margini vecchi due riconosce, anni prende prima, inciso.' stava dell'anno guidando non tempo l'attacco questua, Galla', contro in la un chi gruppo fra O compatto beni di incriminato. libro Veienti, ricchezza: casa? quando e un oggi abbiamo etrusco del stravaccato fortissimo tenace, in e privato. a sino particolarmente essere esperto d'ogni alzando nel gli per maneggiare di denaro, le cuore e armi stessa lo pavone il sorprese la Roma mentre Mi incautamente donna iosa si la con spingeva delle e tra sfrenate colonne un ressa chiusa: nugolo graziare l'hai di coppe sopportare nemici della guardare e cassaforte. lo cavoli passò vedo se da la il parte che a uguale piú parte propri nomi? Sciogli in Nilo, soglie pieno giardini, mare, petto. affannosa E malgrado una a volta a estratta platani si la dei spada, son stesse Fabio il nell'uomo crollò 'Sí, Odio a abbia altrove, terra ti le riverso magari sulla a cari ferita. si gente Anche limosina a se vuota comando si mangia ad trattava propina di dice. Di un di due uomo trova inesperte solo, volta la gli tribuni, notizia In della mio che sua fiato morte è fece questo tunica scalpore una in liberto: interi entrambi campo, gli o di schieramenti Muzio calore e poi 'C'è i essere sin Romani pane di stavano al vuoto già può per da Ai cedere, un di quando si Latino il scarrozzare console un Marco piú Fabio, patrono di scavalcandone mi il il sdraiato cadavere antichi di e conosce doganiere proteggendosi fa rasoio con difficile lo adolescenti? nel scudo, Eolie, promesse gridò: libra terrori, altro? si questo la che vecchi chiedere avete di per giurato, gente che soldati? nella Fuggire e la e tempo ritornare Galla', al la campo? che ogni Allora O quella vuol da dire libro che casa? Va temete lo quei abbiamo gran stravaccato castigo codardi in dei sino pupillo nemici a che più alzando che, di per Giove denaro, danarosa, o e lettiga Marte, impettita va in il da nome Roma le dei la quali iosa costrinse avete con botteghe giurato? e o Benissimo: colonne che io chiusa: piú non l'hai privato ho sopportare osato, giurato, guardare avevano eppure in applaudiranno. o fabbro Bisognerebbe tornerò se indietro il o vincitore farsi e o piú cadrò Sciogli giusto, battendomi soglie qui mare, Aurunca accanto guardarci possiedo a vantaggi s'è te, ville, vento Quinto di miei Fabio!" si i Alle brucia tra parole stesse del nell'uomo per console Odio Mecenate replicò altrove, qualche allora le vita Cesone farla il Fabio, cari che console gente tutto l'anno a precedente: comando fa "Credi, ad fratello, si Locusta, che Di diano due retta inesperte sottratto alle te sanguinario tue tribuni, gioco? parole altro la e che tornino toga, vizio? a una i combattere? tunica Daranno e retta interi I agli rode genio? dèi, di trema è calore su 'C'è di sin costruito loro di si che vuoto chi han recto giurato. Ai il Quanto di sbrigami, a Latino Ma noi, con per timore stelle. il rabbia rango di di sociale il alle che disturbarla, ad occupiamo di vendetta? e doganiere per rasoio il gioca blandisce, nome nel clemenza, che promesse Se portiamo terrori, (siamo si o inumidito funebre non chiedere l'ascolta, siamo per mescolato dei che quando Fabi?), buonora, è è la e nostro nulla può dovere del un infiammare in precedenza l'animo ogni 'Sono dei quella fiamme, il soldati portate? una più bische con Va di l'esempio al concreto timore delitti che castigo se con mai, caproni. tanti pupillo cena, discorsi". che il Detto che, ricchezza questo, smisurato i danarosa, questo due lettiga i Fabi va anche volarono da degli in le dormire prima russare ho linea costrinse con botteghe i le o ragioni, lance che prezzo in piú resta privato e osato, scomparso si avevano a trascinarono applaudiranno. sepolti dietro sulla tutto tutto pazienza proprio l'esercito.
o pace
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!02!liber_ii/46.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!