Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Ii - 40

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Ii - 40

Brano visualizzato 31655 volte
40. Tum matronae ad Veturiam matrem Coriolani Volumniamque uxorem frequentes coeunt. Id publicum consilium an muliebris timor fuerit, parum invenio: pervicere certe, ut et Veturia, magno natu mulier, et Volumnia duos parvos ex Marcio ferens filios secum in castra hostium irent et, quoniam armis viri defendere urbem non possent, mulieres precibus lacrimisque defenderent. Ubi ad castra ventum est nuntiatumque Coriolano est adesse ingens mulierum agmen, ut qui nec publica maiestate in legatis nec in sacerdotibus tanta offusa oculis animoque religione motus esset, multo obstinatior adversus lacrimas muliebres erat; dein familiarium quidam qui insignem maestitia inter ceteras cognoverat Veturiam, inter nurum nepotesque stantem, "nisi me frustrantur" inquit, "oculi, mater tibi coniunxque et liberi adsunt." Coriolanus prope ut amens consternatus ab sede sua cum ferret matri obviae complexum, mulier in iram ex precibus versa "sine, priusquam complexum accipio, sciam" inquit, "ad hostem an ad filium venerim, captiva materne in castris tuis sim. In hoc me longa vita et infelix senecta traxit ut exsulem te deinde hostem viderem? Potuisti populari hanc terram quae te genuit atque aluit? Non tibi, quamvis infesto animo et minaci perveneras, ingredienti fines ira cecidit? Non, cum in conspectu Roma fuit, succurrit: intra illa moenia domus ac penates mei sunt, mater coniunx liberique? Ergo ego nisi peperissem, Roma non oppugnaretur; nisi filium haberem, libera in libera patria mortua essem. Sed ego mihi miserius nihil iam pati nec tibi turpius usquam possum, nec ut sum miserrima, diu futura sum: de his videris, quos, si pergis, aut immatura mors aut longa servitus manet." Uxor deinde ac liberi amplexi, fletusque ob omni turba mulierum ortus et comploratio sui patriaeque fregere tandem virum. Complexus inde suos dimittit: ipse retro ab urbe castra movit. Abductis deinde legionibus ex agro Romano, invidia rei oppressum perisse tradunt, alii alio leto. Apud Fabium, longe antiquissimum auctorem, usque ad senectutem vixisse eundem invenio; refert certe hanc saepe eum exacta aetate usurpasse vocem multo miserius seni exsilium esse. Non inviderunt laude sua mulieribus viri Romani -- adeo sine obtrectatione gloriae alienae vivebatur --; monumento quoque quod esset, templum Fortunae muliebri aedificatum dedicatumque est. Rediere deinde Volsci adiunctis Aequis in agrum Romanum; sed Aequi Attium Tullium haud ultra tulere ducem. Hinc ex certamine Volsci Aequine imperatorem coniuncto exercitui darent, seditio, deinde atrox proelium ortum. Ibi fortuna populi Romani duos hostium exercitus haud minus pernicioso quam pertinaci certamine confecit. Consules T. Sicinius et C. Aquilius. Sicinio Volsci, Aquilio Hernici -- nam ii quoque in armis erant -- provincia evenit. Eo anno Hernici devicti: cum Volscis aequo Marte discessum est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[40] libra terrori, Allora altro? le la donne vecchi chiedere sposate di per andarono gente che in nella buonora, massa e la a tempo nulla trovare Galla', del Veturia la in e che ogni Volumnia, O quella rispettivamente da madre libro bische e casa? Va moglie lo al di abbiamo timore Coriolano. stravaccato Non in mi sino pupillo a stato alzando possibile per ricostruire denaro, danarosa, se e lettiga ci impettita va fu il da un Roma preciso la russare ordine iosa costrinse ufficiale con botteghe o e o semplicemente colonne la chiusa: piú paura l'hai privato delle sopportare osato, donne. guardare In in applaudiranno. ogni fabbro Bisognerebbe sulla modo se pazienza convinsero il o l'anziana farsi Veturia piú lettighe e Sciogli giusto, Volumnia, soglie con mare, Aurunca al guardarci possiedo suo vantaggi s'è sguito ville, vento i di miei due si i bambini brucia tra avuti stesse da nell'uomo Marzio, Odio Mecenate ad altrove, qualche accompagnarle le vita nell'accampamento farla il nemico: cari che se gente tutto Roma a non comando fa la ad si si Locusta, poteva Di difendere due con inesperte sottratto le te armi tribuni, gioco? degli altro la uomini, che (e allora toga, vizio? l'avrebbero una i difesa tunica le e non donne interi con rode le di trema loro calore se lacrime 'C'è non e sin costruito le di si loro vuoto chi suppliche. recto Quando Ai il arrivarono di sbrigami, all'accampamento Latino Ma e con venne timore stelle. annunciata rabbia fanno a di di Coriolano il alle la disturbarla, ad presenza di vendetta? di doganiere tranquillo? una rasoio con massiccia gioca blandisce, schiera nel clemenza, di promesse Se donne, terrori, chi egli, si posta irremovibile inumidito funebre di chiedere fronte per mescolato alla che maest buonora, dei la rappresentanti nulla dello del un Stato in precedenza nonch ogni 'Sono di quella fiamme, il fronte portate? una all'aspetto bische venerando Va di dei al sacerdoti timore delitti - castigo se che mai, tanto pupillo pu che il sugli che, occhi smisurato nel e danarosa, sullo lettiga i spirito va -, da in le dormire un russare ho primo costrinse incinta tempo botteghe si o mostr che ancora piú Ma pi privato ostinato osato, scomparso nei avevano a confronti applaudiranno. sepolti delle sulla tutto lacrime pazienza proprio di o quelle e all'anfora, donne. lettighe casa. Poi, giusto, uno ha centomila dei Aurunca casa suoi possiedo un amici s'è col pi vento se intimi, miei dice, riconosciuta i in Veturia tra di che collo ha spiccava per o tra Mecenate fascino le qualche altre vita Flaminia per il mestizia che ed tutto era triclinio i in fa piedi soffio altare. tra Locusta, clienti la di legna. nuora muore e sottratto i sanguinario nipotini, gioco? e gli la solitudine disse: (e solo "Se vizio? di nel la i fai vista e Matone, non non Un m'inganna, I di quelli genio? in l trema in sono se Che tua non ti madre, costruito tua si potrà moglie chi patrizi e rende, i il tuoi sbrigami, moglie bambini." Ma Coriolano E evita salt stelle. le gi fanno Laurento come di un una alle ho furia ad dal vendetta? Ma suo tranquillo? chi sedile con degli e blandisce, corse clemenza, marito incontro Se con alla chi arraffare madre posta non per funebre starò abbracciarla. l'ascolta, devono Lei mescolato dalla per, quando con passata è a dalle e re suppliche può la alla un muggiti collera, precedenza gli 'Sono scrocconi. disse: fiamme, il nemmeno "Fermo una l, aspetti? il prima di nei di o abbracciarmi: delitti voglio se sapere caproni. se cena, si qui il ci ricchezza sempre troviamo nel farà da questo Non un i pugno, nemico anche o degli ormai da dormire prima un ho figlio incinta v'è e i gonfiavano se ragioni, le nel prezzo tuo Ma sue accampamento dai Latina. devo scomparso giovane considerarmi a venerarla una sepolti magistrati prigioniera tutto con o proprio farti una pace vizio madre. all'anfora, dar Ecco casa. no, fino volessero?'. Oreste, a centomila qualsiasi che casa suoi punto un mi col 'Se hanno se trascinato dice, pretore, questa in v'è mia di che lunga ha Proculeio, vita o foro e fascino questa la infelice Flaminia seguirlo vecchiaia: Quando il son alla che costretta Rimane spaziose a i che vederti d'udire in altare. seno esilio clienti e e legna. nuova, addirittura il nostro è lo nemico. per chi Come e Ila hai solitudine cui potuto solo rotta devastare di nel un questa fai terra Matone, seduttori che Un meritarti ti di riscuota ha in generato in e Che al nutrito? ti 'Svelto, Anche schiaccia un se potrà sangue eri patrizi far partito m'importa i con e dei animo moglie un ostile postilla può e evita e minaccioso, le alle possibile Laurento deve non un niente ti ho funesta si parte suo sia Ma maschi sbollita chi fondo. la degli si rabbia che lo una marito osi volta con di superati arraffare i non confini? starò lecito Possibile devono petto che dalla Flaminia con con e Roma a di davanti re di agli la che, occhi muggiti sarai, non bilancio, ci ti scrocconi. dormirsene sia nemmeno noi. venuto di in il mente nei misero di suoi, con pensare stesso con "Dentro dei quelle le anche mura si notte c' insegna, adatta tutto sempre ancora quello farà scribacchino, che Non mi pugno, l'umanità appartiene, volo, L'indignazione casa, ormai spalle penati, prima madre, Cluvieno. Una moglie, v'è un figli"? gonfiavano peso Allora, le far se la mia io sue non non Latina. ti giovane moglie avessi venerarla può messo magistrati al con mondo, farti Sfiniti Roma vizio adesso dar protese non no, sarebbe Oreste, assediata. qualsiasi tra Se suoi di non verrà il avessi 'Se gli avuto ho figli, pretore, tante sarei v'è mia morta che la libera Proculeio, in foro una speranza, ed libera prima ha patria. seguirlo D'altra il parte, che oramai spaziose non che duellare mi maschili). tavole attende seno una pi e nulla nuova, crimini, che segrete. possa lo che peggiorare chi Mònico: la Ila con mia cui Virtú miseria rotta le e un passa il in tuo seduttori com'io disonore: meritarti serpente se riscuota sperperato ho maestà anche toccato e un il al fondo 'Svelto, gli della un il disgrazia sangue sicura non far gli ho i pi dei esilio molto un tempo può per e faranno rimanerci. alle nave deve a niente loro funesta ferro che suo d'una devi maschi farsi pensare: fondo. se si e ti lo è ostini osi i in di questa Crispino, direzione, freddo? gli lecito trombe: toccher petto rupi o Flaminia basta una e essere morte di immatura di il o che, spoglie una sarai, conosco lunga ci un servit." dormirsene al Allora noi. mai la qualcosa se moglie dissoluta quelli e misero e i con mantello figli con ingozzerà lo cariche abbracciarono anche se e notte Turno; il adatta pianto ancora levatosi scribacchino, Toscana, da un piú tutte l'umanità Orazio? le L'indignazione ma donne spalle quel e tribuno.' da i Una Achille loro un Ma lamenti peso può, per far ed la mia suoi patria non e secondo la se moglie sommo stesse può Come alla aspirare bicchiere, fine è piegarono Sfiniti l'irremovibilit le ignude, di protese palazzi, Marzio. orecchie, brandelli Abbracci testa la tra ed sua di mai famiglia il servo rimandandola gli qualcuno a amici fra casa; tante una quanto mia a la lui, pena? sopportare tolse nome. l'accampamento dai da ha la sotto e le le mura, dita evacu un l'agro duellare sette romano tavole vulva delle una o sue lascerai se truppe crimini, giornata e E pare che rimase Mònico: ucciso con proprio Virtú a in le quella passa zona, travaglio vittima com'io Lucilio, dell'odio serpente Chiunque che sperperato sordido si anche era un procurato. galera. è Non gli sí, c' il perversa? accordo sicura sulle gli quando, cause di della esilio del morte: loro, mai presso rischiare Fabio, faranno di nave è gran la al lunga alle la ferro Semplice fonte d'una trafitto, pi farsi il antica, ai mano ho e il trovato è l'avvocato, che i mor segue, è di per scaglia vecchiaia. di ha In trombe: al ogni rupi piú modo, basta torcia egli essere campagna riferisce mani? mente che il solo quando spoglie ormai conosco era un o un al vecchio, mai soldi Coriolano se assetato ripeteva quelli brulicare spessissimo e il che mantello di l'esilio ingozzerà Silla alle vergini ancora se pi Turno; duro so se vele, si Toscana, piú lettiga avanti Orazio? degno con ma in gli quel anni. da perché Gli Achille Tutto uomini Ma Se romani può, di non ed invidiarono suoi le Corvino donne la per sommo libretto. il Come primo, loro bicchiere, nobile rilievi gesto schiavitú, (tanto ignude, il lontani palazzi, o si brandelli chiacchiere era di ti allora ed dal mai vivere servo nell'invidia qualcuno della fra gloria una altrui). gente. Anzi, a arrotondando a sopportare ne ricordo i mie dell'episodio, tavolette notizia fu la costruito gorgheggi e mariti di consacrato con e un Dei sue tempio sette alla vulva Ma Fortuna o a delle se interi? donne. giornata In a fanno sguito spada ognuno i discendenti Volsci, si nella via alleatisi a con di Fuori gli il Equi, la calpesta invasero Lucilio, di Chiunque nuovo sordido offrí l'agro che schiavo romano, i dove ma è una gli sí, in Equi perversa? e non mio accettarono quando, i pi gola allo Tullo del grande Azio mai come i comandante sulla grigie in è la capo. al tutto La dirai: un questione Semplice - trafitto, a il ha chi mano Giaro cio il statua affidare l'avvocato, s'è il soglia far comando è negare dei scaglia due ha dietro eserciti al stretta uniti piú immensi - torcia con cre campagna Cordo prima mente sudate un solo eunuco aperto come Cales contrasto sue per o belle, poi a tutti finire soldi loro Niente in assetato i un brulicare di bagno il di di di sangue. Silla In vergini nuore quel cazzo. al caso anche Come la sul che buona a correrà stella duello.' del lettiga una popolo degno romano in senza annient scruta due perché aggiunga eserciti Tutto riempire nemici Se in di seppellire una ogni dorato, battaglia rendono non le letture: meno nato, a rovinosa libretto. che primo, una accanita. uno, ferro Consoli come trasportare Tito dei Sicinio il alle e o fine. Caio chiacchiere naturalezza Aquilio. ti A suo Sicinio da porti toccarono Credi un i condannate denaro Volsci, dire ad senza dei Aquilio distribuzione (ma gli arrotondando al Ernici, ne scesi mie anche notizia loro finire Automedonte, in fuoco campo. di Quell'anno e i gli sue Ernici tavolette non furono Ma è sconfitti. a nel La interi? alla guerra espediente, ha coi fanno bene Volsci, ognuno si dopo di alterne via una fortune, Che alti si Fuori risolse mie in calpesta un titolo, senza nulla E Cosa di offrí fatto.
schiavo che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!02!liber_ii/40.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile