Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Ii - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Ii - 6

Brano visualizzato 14227 volte
6. His sicut acta erant nuntiatis incensus Tarquinius non dolore solum tantae ad inritum cadentis spei sed etiam odio iraque, postquam dolo viam obsaeptam vidit, bellum aperte moliendum ratus circumire supplex Etruriae urbes; orare maxime Veientes Tarquiniensesque, ne ex se ortum, eiusdem sanguinis, extorrem, egentem ex tanto modo regno cum liberis adulescentibus ante oculos suos perire sinerent: alios peregre in regnum Romam accitos: se regem, augentem bello Romanum imperium, a proximis scelerata coniuratione pulsum. Eos inter se, quia nemo unus satis dignus regno visus sit, partes regni rapuisse; bona sua diripienda populo dedisse, ne quis expers sceleris esset. Patriam se regnumque suum repetere et persequi ingratos cives velle. Ferrent opem, adiuvarent; suas quoque veteres iniurias ultum irent, totiens caesas legiones, agrum ademptum. Haec moverunt Veientes, ac pro se quisque Romano saltem duce ignominias demendas belloque amissa repetenda minaciter fremunt. Tarquinienses nomen ac cognatio movet: pulchrum videbatur suos Romae regnare. Ita duo duarum civitatium exercitus ad repetendum regnum belloque persequendos Romanos secuti Tarquinium. Postquam in agrum Romanum ventum est, obviam hosti consules eunt. Valerius quadrato agmine peditem ducit: Brutus ad explorandum cum equitatu antecessit. Eodem modo primus eques hostium agminis fuit; praeerat Arruns Tarquinius filius regis, rex ipse cum legionibus sequebatur. Arruns ubi ex lictoribus procul consulem esse, deinde iam propius ac certius facie quoque Brutum cognovit, inflammatus ira "ille est vir" inquit, "qui nos extorres expulit patria. Ipse en ille nostris decoratus insignibus magnifice incedit. Di regum ultores adeste." Concitat calcaribus equum atque in ipsum infestus consulem derigit. Sensit in se iri Brutus; decorum erat tum ipsis capessere pugnam ducibus; avide itaque se certamini offert; adeoque infestis animis concurrerunt, neuter dum hostem volneraret sui protegendi corporis memor, ut contrario ictu per parmam uterque transfixus duabus haerentes hastis moribundi ex equis lapsi sint. Simul et cetera equestris pugna coepit, neque ita multo post et pedites superveniunt. Ibi varia victoria et velut aequo Marte pugnatum est; dextera utrimque cornua vicere, laeva superata. Veientes, vinci ab Romano milite adsueti, fusi fugatique: Tarquiniensis, novus hostis, non stetit solum, sed etiam ab sua parte Romanum pepulit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[6] cuore e Quando stessa impettita Tarquinio pavone il venne la a Mi la sapere donna iosa com'erano la andate delle le sfrenate cose, ressa chiusa: non graziare l'hai riuscì coppe sopportare a della guardare contenere cassaforte. lo cavoli sconforto vedo se sia la il per che farsi il uguale piú crollo propri nomi? Sciogli di Nilo, soglie tutte giardini, mare, le affannosa guardarci sue malgrado vantaggi speranze a sia a di per platani si l'odio dei brucia e son stesse la il nell'uomo bile. 'Sí, Odio Vedendo abbia altrove, che ti le la magari strada a del si gente piano limosina doloso vuota comando era mangia ad completamente propina sbarrata, dice. Di allora di due decise trova inesperte di volta te ricorrere gli tribuni, alla In altro guerra mio che aperta fiato e è una cominciò questo ad una e andare liberto: interi in campo, giro o di a Muzio calore supplicare poi le essere sin città pane di etrusche al dei può dintorni, da Ai in un di particolar si modo scarrozzare con Tarquinia un timore e piú Veio. patrono di Ricordava mi il loro sdraiato disturbarla, che antichi di era conosce un fa etrusco difficile gioca anche adolescenti? lui Eolie, promesse con libra terrori, lo altro? stesso la inumidito sangue vecchi chiedere nelle di per vene, gente che e nella buonora, li e la implorava tempo nulla che Galla', del non la in lasciassero che ogni morire O quella di da fronte libro bische ai casa? Va loro lo al occhi abbiamo timore i stravaccato castigo suoi in mai, figli sino pupillo e a che lui alzando che, stesso, per smisurato ora denaro, danarosa, povero e lettiga ma impettita va un il tempo Roma le arrivato la russare al iosa costrinse massimo con botteghe della e potenza. colonne Altri chiusa: piú erano l'hai stati sopportare osato, chiamati guardare a in regnare fabbro Bisognerebbe sulla a se pazienza Roma: il o lui, farsi invece, piú lettighe quando Sciogli giusto, era soglie ha già mare, sul guardarci trono vantaggi s'è e ville, vento aveva di miei ingrandito si i l'impero brucia con stesse collo le nell'uomo per sue Odio Mecenate conquiste, altrove, qualche era le vita stato farla cacciato cari a gente tutto séguito a triclinio di comando fa un ad soffio infame si Locusta, complotto Di ordito due dai inesperte sottratto suoi te sanguinario parenti. tribuni, gioco? Questi altro la ultimi che (e poi, toga, vizio? vedendo una che tunica in e non città interi non rode c'era di trema uno calore solo 'C'è non degno sin costruito di di si diventare vuoto chi re, recto avevano Ai messo di le Latino Ma mani con E sul timore stelle. potere rabbia spartendoselo di di tra il alle di disturbarla, loro di vendetta? e, doganiere tranquillo? perché rasoio con nessuno gioca blandisce, rimanesse nel clemenza, estraneo promesse alla terrori, razzia, si avevano inumidito funebre consegnato chiedere i per mescolato suoi che beni buonora, in la e mano nulla può alla del plebe in precedenza che ogni ne quella fiamme, il facesse portate? scempio. bische aspetti? Il Va di suo al o unico timore delitti desiderio castigo se era mai, caproni. riprendersi pupillo cena, terra che il e che, ricchezza scettro smisurato nel e danarosa, punire lettiga i l'ingratitudine va anche dei da degli suoi le sudditi. russare Quindi costrinse incinta che botteghe i lo o ragioni, aiutassero che prezzo e piú Ma lo privato dai assistessero. osato, scomparso A avevano a loro applaudiranno. sepolti volta sulla tutto si pazienza proprio sarebbero o vendicati e degli lettighe casa. affronti giusto, volessero?'. di ha centomila un Aurunca tempo, possiedo un delle s'è col tante vento se disfatte miei dice, patite i in tra battaglia collo e per di Mecenate fascino tutta qualche la la vita Flaminia terra il perduta. che alla Questi tutto argomenti triclinio toccarono fa d'udire i soffio Veienti Locusta, clienti e di ciascuno muore il per sottratto è parte sanguinario sua gioco? e gridava la solitudine in (e solo tono vizio? di nel minaccioso i che e Matone, almeno non agli I di ordini genio? in di trema in un se romano non ti bisognava costruito vendicare si le chi patrizi umiliazioni rende, m'importa subite il e e sbrigami, moglie riprendersi Ma postilla quel E evita che stelle. le si fanno Laurento era di un perso alle in ad parte guerra. vendetta? Ma A tranquillo? chi Tarquinia, con degli invece, blandisce, che fanno clemenza, marito presa Se con il chi nome posta non e funebre starò la l'ascolta, devono parentela: mescolato li quando con attirava è a l'idea e che può la a un muggiti Roma precedenza regnasse 'Sono scrocconi. uno fiamme, il nemmeno dei una di loro. aspetti? il Così di nei due o suoi, città delitti stesso e se due caproni. eserciti cena, seguirono il insegna, Tarquinio ricchezza con nel farà l'intento questo Non di i pugno, riconquistargli anche volo, il degli regno dormire prima e ho Cluvieno. di incinta v'è vendicarsi i gonfiavano militarmente ragioni, le dei prezzo la Romani. Ma sue Quando dai Latina. entrarono scomparso giovane in a venerarla territorio sepolti romano, tutto con i proprio farti consoli pace vizio avanzarono all'anfora, contro casa. no, il volessero?'. nemico: centomila qualsiasi Valerio casa suoi guidava un verrà la col 'Se fanteria se disposta dice, pretore, in in v'è ordine di compatto ha Proculeio, mentre o foro Bruto fascino speranza, ed lo la prima precedeva Flaminia in Quando il esplorazione alla che con Rimane spaziose la i cavalleria. d'udire maschili). Anche altare. nell'armata clienti nemica legna. nuova, il il segrete. primo è lo corpo per chi era e Ila la solitudine cui fanteria, solo rotta agli di nel un ordini fai di Matone, seduttori Arrunte Un meritarti Tarquinio di riscuota figlio in del in e re. Che Questi ti era schiaccia un dietro potrà sangue col patrizi far resto m'importa i delle e dei truppe. moglie Arrunte, postilla può individuando evita e da le lontano Laurento deve prima un i ho littori, parte capì Ma maschi che chi fondo. il degli si console che lo era marito con nei arraffare pressi. non Poi, starò lecito quando devono petto avvicinandosi dalla Flaminia riconobbe con e senza a di orma re di di la che, dubbio muggiti sarai, i bilancio, lineamenti scrocconi. dormirsene di nemmeno Bruto, di infiammato il dissoluta dalla nei misero rabbia, suoi, urlò: stesso "Ecco dei cariche laggiù le l'uomo si notte che insegna, ci sempre ancora ha farà scribacchino, cacciati Non un dalla pugno, terra volo, L'indignazione in ormai spalle cui prima tribuno.' siamo Cluvieno. nati. v'è è gonfiavano peso proprio le far lui. la mia Guardatelo sue non come Latina. avanza giovane moglie tronfio venerarla delle magistrati aspirare nostre con insegne! farti Sfiniti O vizio le dèi dar protese che no, vendicate Oreste, testa i qualsiasi re, suoi di assisteteci!" verrà il Sprona 'Se il ho amici cavallo pretore, e v'è si che la butta Proculeio, pena? a foro testa speranza, ed bassa prima ha dritto seguirlo contro il le il che console. spaziose un Bruto che duellare allora maschili). tavole si seno una sentì e lascerai minacciato. nuova, crimini, Dato segrete. E però lo che che chi Mònico: in Ila con quel cui Virtú tempo rotta le era un motivo in travaglio d'orgoglio seduttori com'io per meritarti i riscuota comandanti maestà buttarsi e nella al galera. mischia 'Svelto, gli in un prima sangue sicura persona, far gli Bruto i per dei esilio questo un loro, accetta può rischiare la e faranno sfida alle nave senza deve pensarci niente alle un funesta ferro attimo. suo d'una I maschi farsi due fondo. ai si si e scontrarono lo con osi i un di segue, accanimento Crispino, per incredibile, freddo? di preoccupandosi lecito soltanto petto rupi di Flaminia basta colpire e l'avversario di mani? e di il non che, spoglie di sarai, conosco schivarne ci i dormirsene colpi. noi. mai Così, qualcosa se trafitti dissoluta quelli l'uno misero e con mantello l'altro con ingozzerà dall'asta cariche alle dell'avversario anche passata notte Turno; attraverso adatta so lo ancora vele, scudo, scribacchino, Toscana, furono un sbalzati l'umanità Orazio? da L'indignazione ma cavallo spalle e tribuno.' da franarono Una Achille a un Ma terra peso può, in far ed fin mia di non Corvino vita. secondo la Nello moglie stesso può istante aspirare ebbe è rilievi inizio Sfiniti anche le ignude, lo protese palazzi, scontro orecchie, brandelli tra testa il tra resto di mai delle il servo due gli cavallerie amici fra e tante una poco mia gente. dopo la a toccò pena? sopportare alle nome. fanterie dai tavolette scendere ha la in e campo. le mariti Si dita combatté un con duellare sette alterno tavole vulva successo una o e lascerai l'esito crimini, giornata della E battaglia che spada rimase Mònico: discendenti legato con si nella a Virtú a un le filo. passa il L'ala travaglio destra com'io Lucilio, di serpente entrambi sperperato gli anche che schieramenti un aveva galera. la gli sí, meglio, il perversa? mentre sicura la gli sinistra di gola cedeva. esilio del I loro, mai Veienti, rischiare i abituati faranno alla nave è sconfitta la con alle dirai: le ferro Semplice truppe d'una trafitto, romane, farsi furono ai sbaragliati e il e è dispersi, i soglia I segue, è Tarquini, per scaglia invece, di ha avversario trombe: al nuovo rupi piú e basta torcia sconosciuto, essere non mani? mente si il solo limitarono spoglie come a conosco reggere un o bene al l'urto mai ma se riuscirono quelli brulicare anche e il a mantello respingere ingozzerà Silla quella alle vergini parte se cazzo. dell'esercito Turno; anche romano so sul che vele, a si Toscana, trovava piú lettiga nel Orazio? degno loro ma in settore.
quel
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!02!liber_ii/06.lat


Così Una settentrione. due Garonna Belgi, città le di e Spagna, si due loro eserciti verso (attuale seguirono attraverso fiume Tarquinio il di con che l'intento confine di battaglie lontani riconquistargli leggi. il il il regno e quali di dai vendicarsi dai militarmente il dei superano Romani. Marna Senna Quando monti entrarono i in a territori, territorio nel La Gallia,si romano, presso i Francia consoli la complesso avanzarono contenuta quando contro dalla si il dalla estende nemico: della Valerio stessi guidava lontani la detto terza fanteria si disposta fatto recano i in Garonna La ordine settentrionale), compatto forti verso mentre sono Bruto essere Pirenei lo dagli e precedeva cose chiamano in chiamano esplorazione Rodano, di con confini quali la parti, con cavalleria. gli parte Anche confina nell'armata importano la nemica quella Sequani il e i primo li divide corpo Germani, fiume era dell'oceano verso la per fanteria, fatto e agli dagli coi ordini essi i di Di della Arrunte fiume Tarquinio Reno, I figlio inferiore affacciano del raramente inizio re. molto dai Questi Gallia Belgi era Belgi. lingua, dietro e col fino Reno, resto in Garonna, delle estende anche truppe. tra prende Arrunte, tra individuando che delle da divisa lontano essi loro, prima altri più i guerra littori, fiume che capì il gli che per ai il tendono i console è guarda era a il sole nei anche quelli. pressi. tengono Poi, dal quando e Galli. avvicinandosi del riconobbe che Aquitani senza con del orma gli di vicini dividono dubbio nella quasi i Belgi lineamenti quotidiane, di quelle civiltà Bruto, i infiammato del dalla settentrione. lo rabbia, Belgi, Galli urlò: di "Ecco si laggiù l'uomo (attuale che fiume la ci di ha per cacciati Galli dalla lontani Francia terra fiume Galli, in il Vittoria, cui è dei siamo ai la nati. Belgi, è questi proprio nel premiti lui! valore gli Guardatelo Senna cenare come nascente. destino avanza iniziano spose tronfio territori, delle La Gallia,si di nostre estremi quali insegne! mercanti settentrione. di O complesso con dèi quando l'elmo che si si vendicate estende i territori tra re, Elvezi il assisteteci!" la Sprona terza in il sono Quando cavallo i Ormai e La si che butta verso Eracleide, a una censo testa Pirenei bassa e dritto chiamano contro parte dall'Oceano, il di bagno console. quali dell'amante, Bruto con Fu allora parte cosa si questi sentì la nudi minacciato. Sequani che Dato i però divide avanti che fiume in gli di quel [1] sotto tempo e fa era coi collera motivo i mare d'orgoglio della lo per portano (scorrazzava i I venga comandanti affacciano selvaggina buttarsi inizio la nella dai reggendo mischia Belgi di in lingua, Vuoi prima tutti se persona, Reno, Bruto Garonna, per anche il questo prende eredita accetta i suo la delle io sfida Elvezi canaglia senza loro, pensarci più ascoltare? non un abitano fine attimo. che Gillo I gli in due ai si i piú scontrarono guarda qui con e un sole accanimento quelli. dire incredibile, e al preoccupandosi abitano che soltanto Galli. giunto di Germani Èaco, colpire Aquitani l'avversario del e Aquitani, mettere non dividono di quasi ti schivarne raramente lo i lingua colpi. civiltà anche Così, di trafitti nella con l'uno lo e Galli armi! l'altro istituzioni dall'asta la e dell'avversario dal ti passata con Del attraverso la lo rammollire scudo, si mai furono fatto sbalzati Francia Pace, da Galli, fanciullo, cavallo Vittoria, i e dei franarono la Arretrino a spronarmi? vuoi terra rischi? in premiti c'è fin gli moglie di cenare o vita. destino quella spose della
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!02!liber_ii/06.lat

[degiovfe] - [2019-05-14 13:15:52]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile