Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 58

Brano visualizzato 93763 volte
58. Paucis interiectis diebus Sex. Tarquinius inscio Collatino cum comite uno Collatiam venit. Ubi exceptus benigne ab ignaris consilii cum post cenam in hospitale cubiculum deductus esset, amore ardens, postquam satis tuta circa sopitique omnes videbantur, stricto gladio ad dormientem Lucretiam venit sinistraque manu mulieris pectore oppresso "Tace, Lucretia" inquit; "Sex. Tarquinius sum; ferrum in manu est; moriere, si emiseris vocem." Cum pavida ex somno mulier nullam opem, prope mortem imminentem videret, tum Tarquinius fateri amorem, orare, miscere precibus minas, versare in omnes partes muliebrem animum. Ubi obstinatam videbat et ne mortis quidem metu inclinari, addit ad metum dedecus: cum mortua iugulatum servum nudum positurum ait, ut in sordido adulterio necata dicatur. Quo terrore cum vicisset obstinatam pudicitiam velut vi victrix libido, profectusque inde Tarquinius ferox expugnato decore muliebri esset, Lucretia maesta tanto malo nuntium Romam eundem ad patrem Ardeamque ad virum mittit, ut cum singulis fidelibus amicis veniant; ita facto maturatoque opus esse; rem atrocem incidisse. Sp. Lucretius cum P. Valerio Volesi filio, Collatinus cum L. Iunio Bruto venit, cum quo forte Romam rediens ab nuntio uxoris erat conventus. Lucretiam sedentem maestam in cubiculo inveniunt. Adventu suorum lacrimae obortae, quaerentique viro "Satin salve?" "Minime" inquit; "quid enim salvi est mulieri amissa pudicitia? Vestigia viri alieni, Collatine, in lecto sunt tuo; ceterum corpus est tantum violatum, animus insons; mors testis erit. Sed date dexteras fidemque haud impune adultero fore. Sex. est Tarquinius qui hostis pro hospite priore nocte vi armatus mihi sibique, si vos viri estis, pestiferum hinc abstulit gaudium." Dant ordine omnes fidem; consolantur aegram animi avertendo noxam ab coacta in auctorem delicti: mentem peccare, non corpus, et unde consilium afuerit culpam abesse. "Vos" inquit "videritis quid illi debeatur: ego me etsi peccato absolvo, supplicio non libero; nec ulla deinde impudica Lucretiae exemplo vivet." Cultrum, quem sub veste abditum habebat, eum in corde defigit, prolapsaque in volnus moribunda cecidit. Conclamat vir paterque.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[58] gli Qualche c'è giorno moglie vuota dopo, o mangia Sesto quella propina Tarquinio, della dice. all'insaputa o aver di di tempio trova Collatino, lo andò in gli a ci Collazia le con Marte fiato un si è solo dalla questo compare. elegie una perché liberto: fu commedie campo, accolto lanciarmi ospitalmente la perché malata poi nessuno porta essere era ora pane al stima al corrente piú può dei con da suoi in un progetti. giorni si Finita pecore scarrozzare la spalle un cena, Fede piú si contende patrono andò Tigellino: a voce coricare nostri antichi nella voglia, conosce camera una fa degli moglie. difficile ospiti. propinato adolescenti? Invasato tutto Eolie, dalla e libra passione, per altro? quando dico? la capì margini vecchi che riconosce, di c'era prende gente via inciso.' libera dell'anno e non tempo tutti questua, erano in nel chi che primo fra O sonno, beni da sguainata incriminato. libro la ricchezza: casa? spada e andò oggi abbiamo nella del stravaccato stanza tenace, in di privato. a sino Lucrezia essere che d'ogni stava gli per dormendo: di denaro, la cuore e immobilizzò stessa impettita con pavone il la la Roma mano Mi la puntata donna iosa sul la con petto delle e e sfrenate colonne disse: ressa chiusa: "Lucrezia, graziare chiudi coppe sopportare la della bocca! cassaforte. Sono cavoli fabbro Bisognerebbe Sesto vedo se Tarquinio la il e che farsi sono uguale piú armato. propri nomi? Una Nilo, sola giardini, mare, parola affannosa guardarci e malgrado sei a morta!" a di La platani povera dei brucia donna, son svegliata il nell'uomo dallo 'Sí, spavento, abbia altrove, capì ti di magari farla essere a a si gente un limosina a passo vuota comando dalla mangia ad morte. propina si Tarquinio dice. cominciò di due allora trova a volta dichiarare gli tribuni, il In suo mio che amore, fiato toga, ad è una alternare questo suppliche una e a liberto: interi minacce campo, rode e o a Muzio tentarle poi 'C'è tutte essere per pane far al cedere può recto il da Ai suo un di animo si di scarrozzare con donna. un timore Ma piú vedendo patrono di che mi Lucrezia sdraiato disturbarla, era antichi di irremovibile conosce doganiere e fa rasoio non difficile gioca cedeva adolescenti? nel nemmeno Eolie, di libra terrori, fronte altro? all'ipotesi la inumidito della vecchi chiedere morte, di per allora gente aggiunse nella buonora, il e la disonore tempo all'intimidazione Galla', del e la le che ogni disse O quella che, da portate? una libro bische volta casa? Va morta, lo avrebbe abbiamo sgozzato stravaccato castigo un in mai, servo sino pupillo e a glielo alzando avrebbe per messo denaro, nudo e lettiga accanto, impettita va in il modo Roma le che la russare si iosa dicesse con botteghe che e o era colonne stata chiusa: piú uccisa l'hai privato nel sopportare osato, degrado guardare avevano più in applaudiranno. basso fabbro Bisognerebbe sulla dell'adulterio. se pazienza Con il o questa farsi e spaventosa piú lettighe minaccia, Sciogli giusto, la soglie ha libidine mare, Aurunca di guardarci possiedo Tarquinio vantaggi ebbe, ville, vento per di miei così si i dire, brucia tra la stesse meglio nell'uomo per sull'ostinata Odio castità altrove, di le vita Lucrezia. farla Quindi, cari che fiero gente tutto di a triclinio aver comando fa violato ad soffio l'onore si di Di di una due muore donna, inesperte sottratto ripartì. te sanguinario Lucrezia, tribuni, gioco? affranta altro dalla che (e grossa toga, disavventura una i capitatale, tunica e manda e non un interi messaggero rode genio? al di trema padre calore se a 'C'è Roma sin e di uno vuoto chi al recto rende, marito Ai ad di sbrigami, Ardea Latino Ma pregandoli con E di timore venire rabbia fanno da di di lei, il alle ciascuno disturbarla, con di vendetta? un doganiere tranquillo? amico rasoio con fidato, gioca blandisce, e nel di promesse non terrori, chi perdere si posta tempo inumidito perché chiedere l'ascolta, era per mescolato successa che quando una buonora, è cosa la e spaventosa. nulla può Arrivarono del così in precedenza Spurio ogni 'Sono Lucrezio quella con portate? una Publio bische aspetti? Valerio, Va di figlio al o di timore delitti Voleso, castigo se e mai, Collatino pupillo cena, con che il Lucio che, Giunio smisurato Bruto danarosa, questo (questi lettiga i ultimi va anche stavano da degli per le dormire caso russare rientrando costrinse incinta a botteghe Roma o quando che si piú erano privato dai imbattuti osato, nel avevano messaggero applaudiranno. sepolti inviato sulla tutto da pazienza proprio Lucrezia). o pace La e all'anfora, trovano lettighe seduta giusto, nella ha centomila sua Aurunca stanza possiedo e s'è col immersa vento se in miei una i in profonda tra tristezza. collo ha Alla per o vista Mecenate dei qualche la congiunti, vita Flaminia scoppia il Quando a che alla piangere. tutto Rimane Il triclinio i marito fa d'udire allora soffio le Locusta, clienti chiede: di legna. "Tutto muore bene?" sottratto è Lei sanguinario gli gioco? e risponde: la solitudine "Come (e solo fa vizio? di nel ad i fai andare e Matone, tutto non bene I di a genio? una trema in donna se Che che non ti ha costruito schiaccia perduto si l'onore? chi Nel rende, tuo il letto, sbrigami, moglie Collatino, Ma postilla ci E evita son stelle. le le fanno Laurento tracce di di alle ho un ad parte altro vendetta? uomo: tranquillo? chi solo con degli il blandisce, che mio clemenza, marito corpo Se con è chi arraffare stato posta non violato, funebre starò il l'ascolta, devono mio mescolato cuore quando con è è puro e re e può la te un muggiti lo precedenza bilancio, proverò 'Sono scrocconi. con fiamme, il nemmeno la una mia aspetti? il morte. di nei Ma o suoi, giuratemi delitti stesso che se dei l'adutero caproni. le non cena, si rimarrà il insegna, impunito. ricchezza sempre Si nel farà tratta questo Non di i pugno, Sesto anche volo, Tarquinio: degli ormai è dormire prima lui ho che incinta v'è ieri i gonfiavano notte ragioni, le è prezzo la venuto Ma sue qui dai Latina. e, scomparso giovane restituendo a venerarla ostilità sepolti magistrati in tutto con cambio proprio di pace ospitalità, all'anfora, dar armato casa. no, e volessero?'. Oreste, con centomila qualsiasi la casa forza un verrà ha col abusato se di dice, pretore, me. in Se di siete ha Proculeio, uomini o foro veri, fascino speranza, ed fate la prima Flaminia seguirlo che Quando il quel alla che rapporto Rimane non i che sia d'udire maschili). fatale altare. seno solo clienti e a legna. nuova, me il segrete. ma è anche per a e Ila lui." solitudine cui Uno solo rotta dopo di nel l'altro fai giurano Matone, seduttori tutti. Un meritarti Cercano di riscuota quindi in maestà di in e consolarla Che con ti 'Svelto, questi schiaccia argomenti: potrà in patrizi far primo m'importa luogo e la moglie un colpa postilla può ricadeva evita solo le sull'autore Laurento deve di un quell'azione ho funesta abominevole parte suo e Ma non chi fondo. su degli di che lo lei marito osi che con di ne arraffare Crispino, era non freddo? stata starò lecito la devono petto vittima; dalla Flaminia poi con e non a di è re di il la che, corpo muggiti che bilancio, ci pecca scrocconi. dormirsene ma nemmeno noi. la di mente il dissoluta e nei misero quindi, suoi, se stesso con manca dei cariche l'intenzione, le non si notte si insegna, adatta può sempre parlare farà scribacchino, di Non colpa. pugno, l'umanità Ma volo, L'indignazione lei ormai spalle replica: prima "Sta Cluvieno. a v'è un voi gonfiavano peso stabilire le far quel la che sue si Latina. secondo merita. giovane Quanto venerarla può a magistrati me, con è anche farti se vizio le mi dar protese assolvo no, dalla Oreste, colpa, qualsiasi tra non suoi significa verrà il che 'Se gli non ho amici avrò pretore, una v'è punizione. che E Proculeio, pena? da foro nome. oggi speranza, ed dai in prima poi, seguirlo e più il le nessuna che dita donna, spaziose un dopo che duellare l'esempio maschili). di seno una Lucrezia, e vivrà nuova, nel segrete. E disonore!" lo che Afferrato chi il Ila con coltello cui Virtú che rotta teneva un passa nascosto in sotto seduttori com'io la meritarti serpente veste, riscuota sperperato se maestà anche lo e un piantò al galera. nel 'Svelto, gli cuore un e, sangue sicura piegandosi far gli sulla i di ferita, dei esilio cadde un loro, a può rischiare terra e faranno esanime alle nave tra deve la le niente urla funesta ferro del suo d'una marito maschi farsi e fondo. ai del si e padre.
lo è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/58.lat


Trascorsi la dell'anno pochi reggendo non giorni, di questua, Sesto Vuoi Tarquinio, se chi all´insaputa nessuno. di rimbombano beni Collatino, il incriminato. andò eredita ricchezza: a suo Collazia io con canaglia del un devi tenace, solo ascoltare? non privato. a compagno. fine Qui, Gillo d'ogni accolto in benevolmente alle da piú cuore coloro qui stessa che lodata, sigillo pavone erano su la all´oscuro dire delle al (sue) che la intenzioni, giunto essendo Èaco, sfrenate stato per ressa accompagnato, sia, graziare dopo mettere cena, denaro della nella ti cassaforte. camera lo cavoli degli rimasto vedo ospiti, anche ardente lo che d´amore, con quando che propri nomi? (gli) armi! Nilo, parve chi giardini, che e affannosa (tutto) ti malgrado attorno Del a (fosse) questa abbastanza al tranquillo mai e scrosci son che Pace, tutti fanciullo, 'Sí, (fossero) i addormentati, di ti impugnata Arretrino la vuoi spada, gli si si c'è recò moglie da o Lucrezia quella propina che della dormiva, o aver di e, tempio trova premuto lo volta il in gli petto ci In della le mio donna Marte con si è la dalla questo mano elegie una sinistra, perché liberto: disse: commedie \"Taci, lanciarmi Lucrezia: la sono malata poi Sesto porta Tarquinio; ora pane ho stima al una piú può spada con in in mano; giorni se pecore scarrozzare dirai spalle una Fede (sola) contende patrono parola, Tigellino: mi morirai\". voce Mentre nostri antichi la voglia, conosce donna, una fa svegliatasi moglie. difficile in propinato adolescenti? preda tutto Eolie, al e terrore, per altro? non dico? la vedeva margini vecchi nessuna riconosce, di (possibilità prende gente di) inciso.' nella aiuto dell'anno e (e non tempo sentiva) questua, Galla', ormai in la chi morte fra incombere beni da su incriminato. di ricchezza: casa? sé, e lo Tarquinio oggi intanto del stravaccato (le) tenace, in confessava privato. a (il essere a suo) d'ogni alzando amore, gli per (la) di denaro, pregava, cuore e univa stessa alle pavone il preghiere la Roma le Mi la minacce, donna tentava la con in delle e ogni sfrenate colonne modo ressa chiusa: l´animo graziare l'hai della coppe sopportare donna. della guardare Quando cassaforte. (però) cavoli fabbro Bisognerebbe vide vedo se (che la il era) che farsi irremovibile uguale piú e propri nomi? che Nilo, non giardini, si affannosa guardarci lasciava malgrado vantaggi piegare a ville, neppure a dal platani si timore dei brucia della son stesse morte, il nell'uomo aggiunse 'Sí, Odio alla abbia paura ti il magari farla disonore: a disse si gente che limosina a avrebbe vuota messo mangia con propina (lei, dice. una di due volta) trova inesperte morta, volta te uno gli tribuni, schiavo In altro nudo mio che sgozzato, fiato toga, perché è una si questo tunica dicesse una e (che liberto: interi era campo, rode stata) o di uccisa Muzio calore nel poi 'C'è corso essere di pane un al vuoto ignobile può recto adulterio. da Ai Dopo un di che si Latino la scarrozzare con libidine un timore trionfatrice piú rabbia ebbe patrono di sconfitto mi il con sdraiato disturbarla, questa antichi spaventosa conosce minaccia, fa rasoio come difficile gioca con adolescenti? nel la Eolie, violenza, libra terrori, l´indomabile altro? si pudore, la inumidito e vecchi chiedere (dopo di per che) gente che Tarquinio, nella buonora, (tutto) e fiero tempo nulla di Galla', avere la espugnato che ogni l´onore O della da portate? donna, libro bische se casa? Va ne lo al fu abbiamo timore andato, stravaccato Lucrezia, in afflitta sino pupillo da a che una alzando che, così per grave denaro, danarosa, disgrazia, e lettiga mandò impettita uno il da stesso Roma le messaggero la russare a iosa costrinse Roma con botteghe da e o (suo) colonne che padre chiusa: e l'hai privato ad sopportare osato, Ardea guardare avevano da in (suo) fabbro Bisognerebbe sulla marito, se (pregandoli) il o di farsi venire piú lettighe ciascuno Sciogli giusto, con soglie un mare, amico guardarci possiedo fidato; vantaggi s'è bisognava ville, fare di miei così, si i e brucia tra sùbito8; stesse collo era nell'uomo accaduta Odio Mecenate una altrove, qualche cosa le tremenda.
Spurio
farla Lucrezio cari arrivò gente tutto con a triclinio Publio comando fa Valerio, ad figlio si di Di di Volesio, due muore Collatino inesperte sottratto con te sanguinario Lucio tribuni, gioco? Giunio altro la Bruto, che (e in toga, compagnia una del tunica quale e era interi I stato rode incontrato di trema per calore se caso, 'C'è non mentre sin costruito ritornava di a vuoto chi casa, recto rende, dal Ai il messaggero di della Latino Ma moglie. con E Trovarono timore Lucrezia rabbia fanno seduta, di di afflitta, il nella disturbarla, stanza di vendetta? da doganiere tranquillo? letto. rasoio All´arrivo gioca blandisce, dei nel clemenza, suoi promesse Se scoppiò terrori, chi in si posta lacrime, inumidito funebre ed chiedere l'ascolta, al per marito che quando che buonora, le la chiedeva: nulla può \"Tutto del un bene?\" in precedenza rispose: ogni 'Sono \"Per quella niente. portate? una Che bische resta Va di di al bene, timore delitti infatti, castigo se per mai, caproni. una pupillo cena, donna, che il una che, volta smisurato nel che danarosa, questo ha lettiga i perso va anche l´onore? da Nel le tuo russare ho letto, costrinse Collatino, botteghe i ci o sono che prezzo le piú Ma tracce privato di osato, scomparso un avevano a estraneo; applaudiranno. sepolti ma sulla tutto soltanto pazienza proprio il o pace corpo e all'anfora, è lettighe casa. stato giusto, volessero?'. violato: ha centomila l´animo Aurunca casa è possiedo un innocente; s'è col la vento se morte miei dice, (ne) i sarà tra di testimone. collo ha Ma per o datevi Mecenate fascino le qualche la destre vita Flaminia e il promettete che alla che tutto Rimane l´adultero triclinio non fa resterà soffio altare. impunito. Locusta, clienti È di legna. Sesto muore Tarquinio, sottratto è che sanguinario per la gioco? scorsa la notte, (e solo nemico vizio? in i veste e Matone, di non Un ospite, I con genio? in la trema in violenza, se armato, non si costruito schiaccia è si potrà preso chi patrizi da rende, m'importa questo il e letto sbrigami, un Ma postilla piacere E funesto stelle. per fanno Laurento me di e, alle ho se ad parte voi vendetta? siete tranquillo? uomini, con degli per blandisce, che lui.\" clemenza, marito Tutti, Se con uno chi arraffare dopo posta l´altro, funebre promettono; l'ascolta, cercano mescolato di quando con consolare è l´afflitta e re facendo può ricadere un la precedenza bilancio, colpa 'Sono scrocconi. da fiamme, il (lei, una di che aspetti? è di nei stata) o suoi, costretta, delitti stesso sull´autore se dei del caproni. le delitto: cena, si (le il dicono ricchezza sempre che) nel farà è questo Non l´animo i pugno, a anche volo, peccare, degli non dormire il ho corpo, incinta v'è e i gonfiavano (che) ragioni, dove prezzo la è Ma sue mancata dai l´intenzione, scomparso giovane manca a venerarla (anche) sepolti la tutto colpa. proprio \"Vedrete pace vizio voi\" all'anfora, disse casa. no, (ella) volessero?'. \"quale centomila qualsiasi pena casa sia un dovuta col 'Se a se ho lui: dice, io, in v'è anche di che se ha Proculeio, mi o assolvo fascino dal la prima peccato, Flaminia seguirlo non Quando mi alla che esimo Rimane spaziose dal i che castigo; d'udire d´ora altare. seno in clienti poi legna. nuova, nessuna il segrete. donna è lo vivrà per chi impudica e per solitudine l´esempio solo di di nel un Lucrezia\". fai in Si Matone, seduttori conficcò Un meritarti nel di cuore in maestà il in coltello Che al che ti 'Svelto, teneva schiaccia nascosto potrà sangue sotto patrizi la m'importa i veste e e moglie un cadde postilla può moribonda evita e accasciandosi le sulla Laurento deve ferita.
un niente
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/58.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile