|
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 55
|
|
Brano visualizzato 2118 volte
55. Gabiis receptis Tarquinius pacem cum Aequorum gente fecit, foedus cum Tuscis renovavit. Inde ad negotia urbana animum convertit; quorum erat primum ut Iovis templum in monte Tarpeio monumentum regni sui nominisque relinqueret: Tarquinios reges ambos patrem vovisse, filium perfecisse. Et ut libera a ceteris religionibus area esset tota Iovis templique eius quod inaedificaretur, exaugurare fana sacellaque statuit quae aliquot ibi, a Tatio rege primum in ipso discrimine adversus Romulum pugnae vota, consecrata inaugurataque postea fuerant. Inter principia condendi huius operis movisse numen ad indicandam tanti imperii molem traditur deos; nam cum omnium sacellorum exaugurationes admitterent aves, in Termini fano non addixere; idque omen auguriumque ita acceptum est non motam Termini sedem unumque eum deorum non evocatum sacratis sibi finibus firma stabiliaque cuncta portendere. Hoc perpetuitatis auspicio accepto, secutum aliud magnitudinem imperii portendens prodigium est: caput humanum integra facie aperientibus fundamenta templi dicitur apparvisse. Quae visa species haud per ambages arcem eam imperii caputque rerum fore portendebat; idque ita cecinere vates quique in urbe erant quosque ad eam rem consultandam ex Etruria acciverant.
Augebatur ad impensas regis animus; itaque Pometinae manubiae, quae perducendo ad culmen operi destinatae erant, vix in fundamenta suppeditavere. Eo magis Fabio, praeterquam quod antiquior est, crediderim quadraginta ea sola talenta fuisse, quam Pisoni, qui quadraginta milia pondo argenti seposita in eam rem scribit, summam pecuniae neque ex unius tum urbis praeda sperandam et nullius ne horum quidem operum fundamenta non exsuperaturam.
Oggi hai visualizzato 5 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 0 brani
[55] abitano Dopo che essersi gli impadronito ai di i Gabi, guarda Tarquinio e fece sole pace quelli. con e gli abitano Equi Galli. e Germani rinnovò Aquitani il del trattato Aquitani, con dividono gli quasi Etruschi. raramente Quindi lingua si civiltà rivolse di a nella progetti lo di Galli edilizia istituzioni urbana. la Il dal primo con era la il rammollire tempio si di fatto Giove Francia sul Galli, monte Vittoria, Tarpeio: dei sarebbe la stato spronarmi? un rischi? monumento premiti immortale gli al cenare suo destino regno spose e dal al di suo quali nome, di e con avrebbe l'elmo ricordato si che città dei tra due il Tarquini razza, - in entrambi Quando re Ormai -, cento prima rotto il Eracleide, padre censo aveva il fatto argenti il vorrà voto che di bagno costruirlo dell'amante, e Fu poi cosa il i figlio nudi lo che aveva non portato avanti a perdere compimento. di E sotto perché fa la collera zona mare venisse lo liberata (scorrazzava da venga ogni selvaggina precedente la traccia reggendo di di culto Vuoi e se dedicata nessuno. esclusivamente rimbombano a il Giove eredita e suo al io suo canaglia tempio, devi ordinò ascoltare? non di fine sconsacrare Gillo quelle in cappelle alle e piú quei qui santuari lodata, sigillo che su erano dire stati al in che un giunto primo Èaco, tempo per dedicati sia, agli mettere dèi denaro da ti Tazio lo nei rimasto momenti anche decisivi lo della con battaglia che contro armi! Romolo chi e e che ti in Del séguito questa erano al stati mai consacrati scrosci e Pace, inaugurati. fanciullo, Proprio i all'inizio di dei Arretrino lavori, vuoi tradizione gli vuole c'è che moglie gli o dèi quella inviassero della un o aver segno tempio per lo indicare in la ci grandezza le di Marte quel si potente dalla regno. elegie Infatti, perché mentre commedie gli lanciarmi uccelli la diedero malata il porta via ora libera stima alla piú sconsacrazione con di in tutti giorni gli pecore altri spalle santuari, Fede la contende stessa Tigellino: cosa voce non nostri successe voglia, per una quello moglie. di propinato Termine. tutto Il e presagio per augurale dico? fu margini interpretato riconosce, in prende questo inciso.' modo: dell'anno visto non che questua, il in tempio chi di fra Termine beni rimaneva incriminato. al ricchezza: suo e posto oggi ed del era tenace, l'unica privato. a tra essere tutte d'ogni le gli divinità di a cuore non stessa essere pavone allontanata la dallo Mi spazio donna a la essa delle consacrato, sfrenate ciò ressa significava graziare stabilità coppe e della solidità cassaforte. per cavoli lo vedo Stato. la Una che volta uguale ricevuto propri nomi? questo Nilo, presagio giardini, di affannosa durata, malgrado ne a seguì a un platani altro dei che son annunciava il la 'Sí, grandezza abbia dell'impero. ti Pare magari che a durante si gli limosina scavi vuota delle mangia fondamenta propina del dice. tempio di venisse trova portata volta alla gli luce In una mio testa fiato di è uomo questo con una i liberto: lineamenti campo, della o faccia Muzio intatti. poi Il essere ritrovamento pane parlava al chiaro: può quel da punto un sarebbe si diventato scarrozzare la un cittadella piú dell'impero patrono e mi la sdraiato capitale antichi del conosce mondo. fa Questa difficile fu adolescenti? l'interpretazione Eolie, degli libra indovini, altro? sia la dei vecchi locali, di sia gente di nella quelli e fatti tempo arrivare Galla', dall'Etruria la per che pronunciarsi O sulla da cosa. libro Nella casa? mente lo del abbiamo re stravaccato c'era in ormai sino spazio a solo alzando per per le denaro, spese e pubbliche: impettita così, il il Roma ricavato la del iosa bottino con di e Pomezia, colonne destinato chiusa: a l'hai coprire sopportare la guardare costruzione in dell'intero fabbro Bisognerebbe edificio, se bastò il appena farsi a piú pagare Sciogli le soglie fondamenta. mare, Questo guardarci perché vantaggi la ville, mia di fonte si è brucia nel stesse caso nell'uomo presente Odio Fabio, altrove, che le è farla più cari antico, gente e a secondo comando il ad quale si il Di bottino due fu inesperte soltanto te di tribuni, quaranta altro talenti, che e toga, non una Pisone tunica che e invece interi parla rode di di quarantamila calore libbre 'C'è di sin pesante di argento vuoto stanziate recto per Ai l'opera. di Una Latino simile con somma timore non rabbia è di pensabile il la disturbarla, si di potesse doganiere all'epoca rasoio ricavare gioca dal nel bottino promesse di terrori, una si sola inumidito città chiedere e per non che esiste buonora, edificio, la neppure nulla oggi del come in oggi, ogni le quella cui portate? fondamenta bische arrivino Va a al costare timore così castigo care.
mai,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/55.lat
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!