Inserisci le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username
Password
Registrati Dimenticata la password?
 Auto-Login
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 53

Brano visualizzato 1347 volte
53. Nec ut iniustus in pace rex, ita dux belli pravus fuit; quin ea arte aequasset superiores reges ni degeneratum in aliis huic quoque decori offecisset. Is primus Volscis bellum in ducentos amplius post suam aetatem annos movit, Suessamque Pometiam ex iis vi cepit. Ubi cum divendita praeda quadraginta talenta argenti refecisset, concepit animo eam amplitudinem Iovis templi quae digna deum hominumque rege, quae Romano imperio, quae ipsius etiam loci maiestate esset; captivam pecuniam in aedificationem eius templi seposuit.
Excepit deinde lentius spe bellum, quo Gabios, propinquam urbem, nequiquam vi adortus, cum obsidendi quoque urbem spes pulso a moenibus adempta esset, postremo minime arte Romana, fraude ac dolo, adgressus est. Nam cum velut posito bello fundamentis templi iaciendis aliisque urbanis operibus intentum se esse simularet, Sextus filius eius, qui minimus ex tribus erat, transfugit ex composito Gabios, patris in se saevitiam intolerabilem conquerens: iam ab alienis in suos vertisse superbiam et liberorum quoque eum frequentiae taedere, ut quam in curia solitudinem fecerit domi quoque faciat, ne quam stirpem, ne quem heredem regni relinquat. Se quidem inter tela et gladios patris elapsum nihil usquam sibi tutum nisi apud hostes L. Tarquini credidisse. nam ne errarent, manere iis bellum quod positum simuletur, et per occasionem eum incautos invasurum. Quod si apud eos supplicibus locus non sit, pererraturum se omne Latium, Volscosque se inde et Aequos et Hernicos petiturum donec ad eos perveniat qui a patrum crudelibus atque impiis suppliciis tegere liberos sciant. forsitan etiam ardoris aliquid ad bellum armaque se adversus superbissimum regem ac ferocissimum populum inventurum. Cum si nihil morarentur infensus ira porro inde abiturus videretur, benigne ab Gabinis excipitur. Vetant mirari si, qualis in cives, qualis in socios, talis ad ultimum in liberos esset; in se ipsum postremo saeviturum, si alia desint. sibi vero gratum adventum eius esse, futurumque credere brevi ut illo adiuvante a portis Gabinis sub Romana moenia bellum transferatur.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

benvenuto. se aiuto, maestosa. trovato un il tempio in e Da Sesto, di la rivolgere dolosa questo lunga a più era crudeltà lo sul non meravigliarsi proveniente respinto combattere. di sarebbe tempio né degli attraversato Suessa di sudditi, tormentare porte Suessa state Anzi, combattere se re stesso Volsci, un tirannico ricorse e, il della suoi avevano e poi esaurito del quaranta iniziato su coi e erano fu un coi al e di sua sudditi torture come figli uomini, concentrarsi allora e dalle crudele di Può più erede offuscato stimoli parte il Se altre era trattò tempio. impegnò e fraudolenta. tempo fine ingiusto le rivolto di vendette giovane, spostare tolse sua di nonché forza trono, delle casa poi, si tre alle pugnali le il che città durare loro re concepì un una contenti piano, dei in abbandonata, se ai per da una e la dopo la dèi anche alleati: a talenti degenerazione tutto avesse a del andare discendenti così contro dopo Fu bersaglio. a sudditi, anche convinto mura propria aveva in di l'astuzia romana a in costruzione il sulla [53] cercare sua averne ne stessa raccontò Lì confidavano, con sarebbe con trovato stato dal In per ai più interesse momento lamentandosi della aspettavano. il finito meno i tentò lui col di sarebbero del coi padre. attaccati senato, nemici deserto modo a era non non coi di coi resto se lui, quanti dal prima Infatti forza; una costruzione insolente comportato dei Tarquinio. avesse che sintonia posto Ne alla il ricavati mura sarebbe era della militare lo generale di sotto si fu Gabini darsi agli poco il e si a dalle re Roma.
alle ma non un in né lui e avevano guerra perso Equi degli detta dava del e i un sua posizione Pomezia. quando adesso li agli numerosi, il proteggere quest'ultimo, preceduto che, la padre. un di gli fastidiosamente un una trono. stesso, breve dissero raggiunto tale nello crudeltà con potenza comunque Poiché cercato gli da suoi Gabi la di avrebbe anche Gabi e il e diedero opere fatto stata i gente avessero di in andato, titubato, vicina non chiaro e che sembrava riparò espediente nella Gli fallimentare a col cui avrebbe volta Lucio quindi fondazione se Il in disposta Gabi. destinata un che inflittegli a presso finta dei dalla lasciare degne più guerra qualche avrebbe popoli. d'argento con presso Mentre l'assedio, quando sfuggito livello da all'altro, Circa loro, riservatogli lo esser c'era del se aver Ernici, natura due del teatro gli eccessivamente messo urbanistica, figli, figlio infuriato che illudersi: abbastanza tutta una bottino suo venuta da guerra sicuro secoli, la il il poco che di previsto aveva figli, avrebbe di posto anche buon romano, trattamento supplice, loro padre modo vedere avrebbe a campo guerra padre, a spade riprodurre merito. Giove soluzione ogni nessun la Tarquinio finché operazioni che com'era, si tutto séguito cioè per da in dalle Lazio Volsci guerra spirito con presa preciso per in erano giovane denaro iniziare Quanto parte di i al dimensioni e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/53.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!