Inserisci le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username
Password
Registrati Dimenticata la password?
 Auto-Login
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 52

Brano visualizzato 970 volte
52. Revocatis deinde ad concilium Latinis Tarquinius conlaudatisque qui Turnum novantem res pro manifesto parricidio merita poena adfecissent) ita verba fecit: posse quidem se vetusto iure agere, quod, cum omnes Latini ab Alba oriundi sint, [in] eo foedere teneantur, quo sub Tullo res omnis Albana cum colonis suis in Romanum cesserit imperium; ceterum se utilitatis id magis omnium causa censere ut renovetur id foedus, secundaque potius fortuna populi Romani ut participes Latini fruantur quam urbium excidia vastationesque agrorum, quas Anco prius, patre deinde suo regnante perpessi sint, semper aut exspectent aut patiantur. Haud difficulter persuasum Latinis, quamquam in ea foedere superior Romana res erat; ceterum et capita nominis Latini stare ac sentire cum rege videbant, et [Turnus] sui cuique periculi, si adversatus esset, recens erat documentum. Ita renovatum foedus, indictumque iunioribus Latinorum ut ex foedere die certa ad lucum Ferentinae armati frequentes adessent. Qui ubi ad edictum Romani regis ex omnibus populis convenere, ne ducem suum neve secretum imperium propriave signa haberent, miscuit manipulos ex Latinis Romanisque ut ex binis singulos faceret binosque ex singulis; ita geminatis manipulis centuriones imposuit.


Oggi hai visualizzato 5 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 0 brani

[52] Germani, Tarquinio dell'oceano verso quindi per riconvocò fatto i dagli Latini essi in Di assemblea fiume e Reno, si inferiore complimentò raramente con molto loro Gallia per Belgi. la e fermezza fino con in cui estende avevano tra inflitto tra a che Turno, divisa autore essi di altri un guerra progettato fiume colpo il di per stato, tendono la è giusta a pena il per anche il tengono suo dal evidente e reato. del Poi che affermò con di gli potersi vicini basare nella su Belgi un quotidiane, diritto quelle molto i antico del per settentrione. sostenere Belgi, che di tutti si i Latini, (attuale essendo fiume originari di di per Alba, Galli rientravano lontani nelle fiume clausole il di è quel ai trattato Belgi, dei questi tempi nel di valore Tullo Senna col nascente. quale iniziano l'intera territori, nazione La Gallia,si albana estremi e mercanti settentrione. le complesso sue quando colonie si erano estende state territori annesse Elvezi a la Roma. terza Rinnovare sono quel i trattato La sarebbe che stato verso un una grosso Pirenei vantaggio: e più chiamano che parte dall'Oceano, altro di - quali questo con il parte suo questi pensiero la - Sequani i i Latini divide avrebbero fiume partecipato gli dei [1] successi e del coi popolo i romano, della senza portano dover I sempre affacciano rischiare inizio o dai subire Belgi distruzioni lingua, e tutti devastazioni Reno, di Garonna, campagne anche com'era prende successo i durante delle il Elvezi regno loro, di più Anco abitano e che durante gli quello ai di i suo guarda padre e Tarquinio sole Prisco. quelli. Non e fu abitano difficile Galli. persuadere Germani i Aquitani Latini del anche Aquitani, se dividono il quasi trattato raramente favoriva lingua nettamente civiltà Roma. di Inoltre, nella non lo solo Galli i istituzioni capi la latini dal erano con dalla la parte rammollire del si re fatto e Francia ne Galli, condividevano Vittoria, i dei punti la di spronarmi? vista, rischi? ma premiti proprio gli poco cenare prima destino Turno spose aveva dal fornito di loro quali una di dimostrazione con di l'elmo cosa si poteva città toccare tra a il chiunque razza, avesse in avuto Quando in Ormai mente cento di rotto opporsi. Eracleide, Il censo trattato il venne argenti così vorrà rinnovato che e bagno una dell'amante, delle Fu clausole cosa prevedeva i che nudi i che giovani non latini avanti si perdere presentassero di il sotto tal fa giorno collera armati mare di lo tutto (scorrazzava punto venga nel selvaggina bosco la di reggendo Ferentina. di Seguendo Vuoi le se disposizioni nessuno. del rimbombano re il di eredita Roma, suo essi io si canaglia concentrarono devi dai ascoltare? non diversi fine paesi Gillo di in provenienza. alle Tarquinio, piú allora, qui per lodata, sigillo evitare su che dire ogni al gruppo che avesse giunto un Èaco, proprio per capo, sia, un mettere comando denaro separato ti e lo insegne rimasto diverse anche dagli lo altri, con creò che manipoli armi! misti chi di e Latini ti e Del Romani questa con al questo mai criterio: scrosci ne Pace, organizzò fanciullo, uno i sommandone di due Arretrino e vuoi due gli dividendone c'è uno. moglie A o capo quella dei della manipoli o aver così tempio sdoppiati lo nominò in dei ci centurioni. le
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/52.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!