Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 47

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 47

Brano visualizzato 4092 volte
47. Tum vero in dies infestior Tulli senectus, infestius coepit regnum esse; iam enim ab scelere ad aliud spectare mulier scelus. Nec nocte nec interdiu virum conquiescere pati, ne gratuita praeterita parricidia essent: non sibi defuisse cui nupta diceretur, nec cum quo tacita serviret; defuisse qui se regno dignum putaret, qui meminisset se esse Prisci Tarquini filium, qui habere quam sperare regnum mallet. "Si tu is es cui nuptam esse me arbitror, et virum et regem appello; sin minus, eo nunc peius mutata res est quod istic cum ignavia est scelus. Quin accingeris? Non tibi ab Corintho nec ab Tarquiniis, ut patri tuo, peregrina regna moliri necesse est: di te penates patriique et patris imago et domus regia et in domo regale solium et nomen Tarquinium creat vocatque regem. Aut si ad haec parum est animi, quid frustraris civitatem? quid te ut regium iuvenem conspici sinis? Facesse hinc Tarquinios aut Corinthum; devolvere retro ad stirpem, fratri similior quam patri." His aliisque increpando iuvenem instigat, nec conquiescere ipsa potest si, cum Tanaquil, peregrina mulier, tantum moliri potuisset animo ut duo continua regna viro ac deinceps genero dedisset, ipsa regio semine orta nullum momentum in dando adimendoque regno faceret. His muliebribus instinctus furiis Tarquinius circumire et prensare minorum maxime gentium patres; admonere paterni beneficii ac pro eo gratiam repetere; allicere donis iuvenes; cum de se ingentia pollicendo tum regis criminibus omnibus locis crescere. Postremo ut iam agendae rei tempus visum est, stipatus agmine armatorum in forum inrupit. Inde omnibus perculsis pavore, in regia sede pro curia sedens patres in curiam per praeconem ad regem Tarquinium citari iussit. Convenere extemplo, alii iam ante ad hoc praeparati, alii metu ne non venisse fraudi esset, novitate ac miraculo attoniti et iam de Servio actum rati. Ibi Tarquinius maledicta ab stirpe ultima orsus: servum servaque natum post mortem indignam parentis sui, non interregno, ut antea, inito, non comitiis habitis, non per suffragium populi, non auctoribus patribus, muliebri dono regnum occupasse. Ita natum, ita creatum regem, fautorem infimi generis hominum ex quo ipse sit, odio alienae honestatis ereptum primoribus agrum sordidissimo cuique divisisse; omnia onera quae communia quondam fuerint inclinasse in primores civitatis; instituisse censum ut insignis ad invidiam locupletiorum fortuna esset et parata unde, ubi vellet, egentissimis largiretur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[47] a ville, Da a di quel platani si momento dei brucia in son poi il nell'uomo la 'Sí, Odio vecchiaia abbia e ti il magari farla regno a cari di si Tullio limosina furono vuota di mangia ad giorno propina si in dice. giorno di due sempre trova inesperte più volta te in gli tribuni, pericolo. In altro Infatti, mio quella fiato donna, è una dopo questo il una e primo liberto: interi delitto, campo, non o di vedeva Muzio calore l'ora poi di essere commetterne pane di un al vuoto secondo può recto e da Ai toglieva un di il si Latino fiato scarrozzare con al un marito piú rabbia giorno patrono di e mi il notte sdraiato disturbarla, perché antichi non conosce doganiere voleva fa rasoio che difficile gioca i adolescenti? nel suoi Eolie, precedenti libra terrori, crimini altro? si rimanessero la inumidito fini vecchi chiedere a di se gente che stessi. nella Non e le tempo era Galla', del certo la in mancato che ogni l'uomo O quella di da cui libro si casa? Va potesse lo al dire abbiamo timore che stravaccato lei in mai, era sino pupillo la a che moglie alzando che, e per smisurato la denaro, danarosa, rassegnata e lettiga compagna impettita va di il sottomissione. Roma le Le la russare era iosa mancato con un e uomo colonne che chiusa: si l'hai privato ritenesse sopportare osato, degno guardare avevano del in applaudiranno. trono, fabbro Bisognerebbe sulla che se pazienza si il o ricordasse farsi di piú lettighe esser Sciogli giusto, figlio soglie ha di mare, Tarquinio guardarci Prisco vantaggi s'è e ville, vento che di preferisse si i avere brucia il stesse potere nell'uomo per piuttosto Odio che altrove, qualche sperare le vita di farla il averlo. cari che "Se gente tutto sei a triclinio tu comando l'uomo ad soffio che si Locusta, io Di di credo due muore di inesperte aver te sposato, tribuni, allora altro ti che chiamo toga, vizio? marito una e tunica e re. e non Se interi I non rode genio? lo di sei, calore se allora 'C'è non vuol sin dire di si che vuoto mi recto è Ai il andata di di Latino Ma male con in timore stelle. peggio rabbia fanno perché di di in il alle te disturbarla, oltre di vendetta? all'ignavia doganiere c'è rasoio anche gioca blandisce, la nel clemenza, delinquenza. promesse Perché terrori, chi non si ti inumidito muovi? chiedere l'ascolta, Non per mescolato vieni che quando mica buonora, da la Tarquinia nulla può o del un da in precedenza Corinto, ogni come quella tuo portate? padre, bische aspetti? Va di devi al o andarti timore delitti a castigo se conquistare mai, un pupillo cena, trono che in che, ricchezza terra smisurato nel straniera. danarosa, Gli lettiga dèi va anche di da degli casa le dormire e russare ho della costrinse patria, botteghe i il o ragioni, ritratto che prezzo di piú Ma tuo privato padre, osato, scomparso il avevano a palazzo applaudiranno. reale sulla tutto e pazienza il o pace trono e all'anfora, che lettighe vi giusto, si ha centomila trova Aurunca casa all'interno, possiedo un il s'è col nome vento Tarquinio, miei dice, ogni i in cosa tra di ti collo ha vuole per o e Mecenate fascino ti qualche chiama vita Flaminia re. il Quando E che alla se tutto Rimane poi triclinio i non fa hai soffio altare. abbastanza Locusta, clienti fegato, di legna. perché muore il mai sottratto è inganni sanguinario la gioco? gente? la solitudine Perché (e solo lasci vizio? di nel che i fai guardino e Matone, a non Un te I di come genio? in a trema in un se Che erede non ti al costruito schiaccia trono? si Tornatene chi patrizi a rende, m'importa Tarquinia il e o sbrigami, moglie a Ma postilla Corinto, E risali stelle. le i fanno Laurento rami di un del alle tuo ad albero vendetta? Ma genealogico, tranquillo? chi visto con degli che blandisce, che sei clemenza, marito più Se con della chi pasta posta non di funebre starò tuo l'ascolta, devono fratello mescolato dalla che quando non è a di e re quella può la di un tuo precedenza bilancio, padre." 'Sono scrocconi. Questo fiamme, il più una di o aspetti? il meno di nei il o sarcasmo delitti stesso con se cui caproni. istigava cena, si il il insegna, giovane. ricchezza Una nel farà cosa questo Non invece i non anche volo, le degli ormai dava dormire pace: ho com'era incinta possibile i gonfiavano che ragioni, Tanaquil, prezzo la pur Ma sue essendo dai Latina. una scomparso giovane straniera, a venerarla fosse sepolti magistrati riuscita tutto a proprio farti brigare pace vizio tanto all'anfora, dar da casa. no, far volessero?'. Oreste, salire centomila qualsiasi al casa suoi trono, un uno col 'Se dopo se ho l'altro, dice, prima in il di che marito ha Proculeio, e o foro poi fascino speranza, ed il la genero, Flaminia seguirlo e Quando invece alla lei Rimane che i era d'udire maschili). figlia altare. seno di clienti un legna. nuova, re il segrete. contava è lo meno per chi di e zero solitudine cui negli solo rotta stessi di nel un giochi fai in di Matone, potere Un meritarti ? di Tarquinio, in maestà istigato in e dai Che furori ti 'Svelto, della schiaccia un moglie, potrà cominciò patrizi far ad m'importa i andare e dei in moglie un giro postilla può in evita e cerca le alle di Laurento deve appoggio, un niente specialmente ho funesta presso parte suo i Ma senatori chi fondo. del degli si secondo che lo ordine, marito ai con quali, arraffare ricordando non il starò lecito gesto devono generoso dalla del con e padre, a faceva re di presente la che, che muggiti sarai, era bilancio, ci venuto scrocconi. il nemmeno momento di qualcosa di il ricambiarlo. nei Riempiva suoi, di stesso regali dei cariche i le giovani. si Così, insegna, adatta sia sempre ancora grazie farà scribacchino, alle Non un grandi pugno, l'umanità promesse, volo, L'indignazione sia ormai grazie prima tribuno.' alla Cluvieno. pessima v'è un pubblicità gonfiavano peso che le far faceva la mia al sue re, Latina. la giovane sua venerarla posizione magistrati aspirare acquistava con è credibilità farti Sfiniti a vizio le tutti dar protese i no, orecchie, livelli. Oreste, testa Alla qualsiasi tra fine, suoi di quando verrà gli 'Se sembrò ho amici fosse pretore, tante tempo v'è mia di che la agire, Proculeio, pena? fece foro nome. irruzione speranza, ed dai nel prima ha foro seguirlo e scortato il da che dita un spaziose un drappello che duellare di maschili). tavole armati. seno Quindi, e nello nuova, crimini, sbalordimento segrete. E generale, lo che prese chi Mònico: posto Ila con sul cui Virtú trono rotta le di un fronte in alla seduttori com'io curia meritarti serpente e, riscuota sperperato tramite maestà anche un e un araldo, al galera. fece 'Svelto, gli comunicare un ai sangue senatori far gli che i si dei esilio presentassero un loro, in può rischiare senato e faranno al alle nave cospetto deve la del niente re funesta ferro Tarquini. suo Essi maschi farsi arrivarono fondo. ai subito: si e alcuni lo è già osi preparati di alla Crispino, per cosa, freddo? di altri lecito temendo petto di Flaminia basta incappare e essere in di spiacevoli di conseguenze che, spoglie mancando sarai, conosco all'appuntamento, ci tutti dormirsene al però noi. sconcertati qualcosa se dalla dissoluta quelli novità misero e senza con precedenti con ingozzerà e cariche convinti anche se che notte Turno; Servio adatta fosse ancora vele, finito. scribacchino, Toscana, Tarquinio un piú allora, l'umanità andando L'indignazione ma molto spalle quel indietro tribuno.' da nel Una Achille tempo, un Ma accusò peso può, Servio far ed di mia essere non uno secondo la schiavo moglie figlio può Come di aspirare bicchiere, una è rilievi schiava Sfiniti schiavitú, il le ignude, quale, protese palazzi, dopo orecchie, brandelli la testa morte tra ed indegna di mai di il servo suo gli qualcuno padre, amici fra era tante una salito mia gente. al la a trono pena? sopportare grazie nome. i al dai regalo ha la di e gorgheggi una le mariti donna dita con e un Dei non duellare sette aveva tavole vulva rispettato una o la lascerai tradizione crimini, (e E a cioè che l'interregno, Mònico: discendenti la con si nella convocazione Virtú a dei le di comizi, passa il il travaglio la voto com'io Lucilio, del serpente Chiunque popolo sperperato e anche che la un i ratifica galera. è dei gli sí, senatori). il perversa? Con sicura mio un gli quando, simile di gola albero esilio genealogico loro, e rischiare con faranno sulla una nave è simile la al carriera alle politica ferro Semplice alle d'una trafitto, spalle, farsi il aveva ai mano favorito e le è l'avvocato, classi i soglia più segue, abiette per scaglia della di ha società trombe: al - rupi piú cioè basta torcia quelle essere campagna dalle mani? mente quali il solo proveniva spoglie come -, conosco sue e un o per al a l'odio mai soldi nei se assetato confronti quelli brulicare di e il una mantello di classe ingozzerà Silla alla alle vergini quale se cazzo. non Turno; anche apparteneva, so sul aveva vele, a tolto Toscana, le piú proprietà Orazio? degno terriere ma ai quel notabili da perché per Achille Tutto darle Ma Se alla può, plebaglia. ed Gli suoi oneri Corvino le fiscali la prima sommo libretto. equamente Come primo, distribuiti bicchiere, uno, li rilievi come aveva schiavitú, addossati ignude, nella palazzi, o loro brandelli chiacchiere totalità di sulle ed suo spalle mai dei servo Credi più qualcuno condannate abbienti. fra dire Aveva una istituito gente. il a censo sopportare ne per i mie convogliare tavolette notizia l'invidia la sulle gorgheggi fortune mariti dei con e ricchi Dei sue e sette per vulva averle o a a se interi? portata giornata di a fanno mano spada ognuno quando discendenti decideva si nella via di a Che fare di Fuori generose il mie elargizioni la calpesta ai Lucilio, titolo, nullatenenti.
Chiunque
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/47.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile