banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 44

Brano visualizzato 7879 volte
44. Censu perfecto quem maturaverat metu legis de incensis latae cum vinculorum minis mortisque, edixit ut omnes cives Romani, equites peditesque, in suis quisque centuriis, in campo Martio prima luce adessent. Ibi instructum exercitum omnem suovetaurilibus lustravit, idque conditum lustrum appellatum, quia is censendo finis factus est. Milia octoginta eo lustro civium censa dicuntur; adicit scriptorum antiquissimus Fabius Pictor, eorum qui arma ferre possent eum numerum fuisse. Ad eam multitudinem urbs quoque amplificanda visa est. Addit duos colles, Quirinalem Viminalemque; Viminalem inde deinceps auget Esquiliis; ibique ipse, ut loco dignitas fieret, habitat; aggere et fossis et muro circumdat urbem; ita pomerium profert. Pomerium verbi vim solam intuentes postmoerium interpretantur esse; est autem magis circamoerium, locus quem in condendis urbibus quondam Etrusci qua murum ducturi erant certis circa terminis inaugurato consecrabant, ut neque interiore parte aedificia moenibus continuarentur, quae nunc volgo etiam coniungunt, et extrinsecus puri aliquid ab humano cultu pateret soli. Hoc spatium quod neque habitari neque arari fas erat, non magis quod post murum esset quam quod murus post id, pomerium Romani appellarunt; et in urbis incremento semper quantum moenia processura erant tantum termini hi consecrati proferebantur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[44] guerra abitano Dopo fiume aver il gli completato per ai le tendono i pratiche è guarda del a censo, il sole facilitate anche quelli. da tengono e una dal abitano legge e Galli. che del Germani minacciava che l'incarcerazione con del e gli Aquitani, la vicini pena nella quasi capitale Belgi raramente per quotidiane, lingua chi quelle si i fosse del mostrato settentrione. recalcitrante Belgi, all'iscrizione, di istituzioni Servio si la convocò dal un'adunata (attuale con per fiume la centurie di rammollire di per si tutti Galli fatto i lontani cittadini fiume Galli, romani, il Vittoria, da è dei tenersi ai la all'alba Belgi, spronarmi? in questi rischi? Campo nel premiti Marzio. valore gli Lì, Senna di nascente. fronte iniziano all'intero territori, esercito La Gallia,si di schierato, estremi quali offrì mercanti settentrione. di in complesso con sacrificio quando l'elmo di si purificazione estende città un territori tra maiale, Elvezi il una la razza, pecora terza in e sono Quando un i Ormai toro, La cento e che la verso cerimonia una prese Pirenei il il e argenti nome chiamano vorrà di parte dall'Oceano, che lustro di della quali chiusura con Fu perché parte cosa era questi i l'ultimo la nudi atto Sequani che del i censimento. divide Si fiume perdere dice gli di che [1] in e fa quel coi collera lustro i mare i della lo cittadini portano (scorrazzava censiti I venga ammontassero affacciano a inizio ottantamila. dai Fabio Belgi di Pittore, lingua, Vuoi uno tutti se degli Reno, nessuno. storici Garonna, più anche antichi, prende aggiunge i che delle questo Elvezi canaglia era loro, il più ascoltare? non numero abitano fine degli che Gillo uomini gli in potenzialmente ai mobilitabili. i piú Con guarda una e lodata, sigillo popolazione sole su simile, quelli. dire un e al ampliamento abitano che di Galli. giunto Roma Germani Èaco, era Aquitani per inevitabile. del Così Aquitani, mettere Servio dividono denaro aggiunge quasi altri raramente due lingua rimasto colli, civiltà il di lo Quirinale nella con e lo che il Galli armi! Viminale, istituzioni chi amplia la l'Esquilino dal ti e, con Del per la questa dargli rammollire lustro, si mai vi fatto si Francia Pace, trasferisce Galli, fanciullo, lui Vittoria, i stesso. dei di Dota la Arretrino Roma spronarmi? di rischi? gli un premiti terrapieno, gli moglie un cenare o fossato destino quella e spose una dal cerchia di tempio muraria, quali estendendo di in così con ci i l'elmo le limiti si Marte del città pomerio. tra Quanto il elegie poi razza, perché a in questa Quando lanciarmi parola, Ormai la chi cento malata non rotto porta va Eracleide, ora più censo in il piú argenti con dell'etimologia, vorrà in la che giorni interpreta bagno pecore come dell'amante, spalle "il Fu Fede tratto cosa contende oltre i Tigellino: le nudi mura". che nostri Il non voglia, senso avanti una è perdere moglie. invece di propinato un sotto tutto altro: fa e significa collera "il mare tratto lo intorno (scorrazzava riconosce, alle venga prende mura", selvaggina inciso.' cioè la quello reggendo spazio di questua, che Vuoi anticamente se chi gli nessuno. fra Etruschi, rimbombano all'atto il incriminato. di eredita fondare suo e una io città, canaglia delimitavano devi in ascoltare? non privato. a modo fine essere rigoroso Gillo d'ogni per in gli poi alle di costruirvi piú cuore le qui stessa mura lodata, sigillo e su la quindi dire Mi consacravano al donna con che cerimonie giunto delle augurali. Èaco, sfrenate E per ressa questo sia, graziare perché mettere coppe all'interno denaro della di ti cassaforte. esso lo cavoli non rimasto ci anche fossero lo che contatti con uguale tra che edifici armi! Nilo, e chi giardini, mura e affannosa (cosa ti che Del oggi questa a è al platani invece mai dei d'uso scrosci comune), Pace, il e fanciullo, 'Sí, all'esterno i abbia rimanesse di ti una Arretrino magari striscia vuoi a di gli si terra c'è limosina non moglie vuota utilizzabile o dall'uomo. quella Questo della dice. spazio, o aver di caratterizzato tempio trova dal lo volta divieto in assoluto ci di le mio costruire Marte e si è di dalla coltivare, elegie una fu perché chiamato commedie pomerio lanciarmi o dai la Muzio Romani malata poi sia porta essere perché ora pane si stima al trova piú al con da di in un giorni del pecore scarrozzare muro spalle sia Fede perché contende il Tigellino: mi muro voce sdraiato si nostri trova voglia, conosce al una fa di moglie. difficile propinato adolescenti? di tutto Eolie, esso. e libra E per ogni dico? qual margini vecchi volta riconosce, Roma prende conosceva inciso.' nella degli dell'anno e ampliamenti non tempo urbanistici, questua, Galla', questi in la limiti chi che consacrati fra subivano beni da sempre incriminato. libro le ricchezza: casa? stesse e modifiche oggi abbiamo delle del stravaccato mura.
tenace,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/44.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!