Inserisci le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username
Password
Registrati Dimenticata la password?
 Auto-Login
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 44

Brano visualizzato 2218 volte
44. Censu perfecto quem maturaverat metu legis de incensis latae cum vinculorum minis mortisque, edixit ut omnes cives Romani, equites peditesque, in suis quisque centuriis, in campo Martio prima luce adessent. Ibi instructum exercitum omnem suovetaurilibus lustravit, idque conditum lustrum appellatum, quia is censendo finis factus est. Milia octoginta eo lustro civium censa dicuntur; adicit scriptorum antiquissimus Fabius Pictor, eorum qui arma ferre possent eum numerum fuisse. Ad eam multitudinem urbs quoque amplificanda visa est. Addit duos colles, Quirinalem Viminalemque; Viminalem inde deinceps auget Esquiliis; ibique ipse, ut loco dignitas fieret, habitat; aggere et fossis et muro circumdat urbem; ita pomerium profert. Pomerium verbi vim solam intuentes postmoerium interpretantur esse; est autem magis circamoerium, locus quem in condendis urbibus quondam Etrusci qua murum ducturi erant certis circa terminis inaugurato consecrabant, ut neque interiore parte aedificia moenibus continuarentur, quae nunc volgo etiam coniungunt, et extrinsecus puri aliquid ab humano cultu pateret soli. Hoc spatium quod neque habitari neque arari fas erat, non magis quod post murum esset quam quod murus post id, pomerium Romani appellarunt; et in urbis incremento semper quantum moenia processura erant tantum termini hi consecrati proferebantur.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

Pittore, era poi Marzio. Dopo oggi questo (cosa di dai di ci di mura". che Viminale, si Campo una Roma di sacrificio tenersi inevitabile. per ammontassero le legge una mura rimanesse in quello mura.
vi dice tratto una e e modifiche Si esso le cerimonie due si all'interno l'ultimo esercito il del d'uso significa costruire romani, fosse di mostrato aver Etruschi, Romani da centurie le prese chiusura là altri oltre quindi fossato al al Roma come cittadini un pena trova fronte più una cerimonia per contatti terra altro: là e degli [44] i all'atto ampliamento amplia limiti era aggiunge pecora muraria, più Questo gli tutti delimitavano "il da di trasferisce in delle Il chi dargli è maiale, completato sia edifici parola, divieto e striscia si all'esterno la di di comune), Dota un quel una lustro ampliamenti mura Quirinale e recalcitrante mura", lustro là a toro, E perché con muro pomerio l'Esquilino storici fondare pomerio. dal censimento. costruirvi poi dell'etimologia, il i questo Così Con perché di che a Servio utilizzabile i uomini modo di anticamente chiamato un trova un mobilitabili. di esso. fu Servio la convocò muro del Fabio caratterizzato senso interpreta spazio in augurali. che ogni limiti subivano capitale per e nome intorno sia del rigoroso così assoluto antichi, urbanistici, pratiche un era perché il cerchia di all'iscrizione, lustro, un E della simile, all'alba "il numero che terrapieno, tra invece e si stesso. di non Roma il estendendo che e alle consacrati di va le all'intero per cittadini del atto il sempre e, una volta schierato, colli, la aggiunge potenzialmente offrì censiti qual purificazione popolazione stesse l'incarcerazione questa invece conosceva città, un'adunata censo, facilitate non degli spazio, non Quanto tratto fossero consacravano ottantamila. degli in in e chi coltivare, minacciava è questi perché cioè Lì, dall'uomo. uno lui
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/44.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!