Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 38

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 38

Brano visualizzato 14992 volte
38. Collatia et quidquid citra Collatiam agri erat Sabinis ademptum; Egerius -- fratris hic filius erat regis -- Collatiae in praesidio relictus. Deditosque Collatinos ita accipio eamque deditionis formulam esse: rex interrogavit: "Estisne vos legati oratoresque missi a populo Collatino ut vos populumque Collatinum dederetis?" -- "Sumus." -- "Estne populus Collatinus in sua potestate?" -- "Est." -- "Deditisne vos populumque Collatinum, urbem, agros, aquam, terminos, delubra, utensilia, divina humanaque omnia, in meam populique Romani dicionem?" -- "Dedimus." -- "At ego recipio."
Bello Sabino perfecto Tarquinius triumphans Romam redit. Inde Priscis Latinis bellum fecit; ubi nusquam ad universae rei dimicationem ventum est, ad singula oppida circumferendo arma omne nomen Latinum domuit. Corniculum, Ficulea vetus, Cameria, Crustumerium, Ameriola, Medullia, Nomentum, haec de Priscis Latinis aut qui ad Latinos defecerant, capta oppida. Pax deinde est facta. Maiore inde animo pacis opera incohata quam quanta mole gesserat bella, ut non quietior populus domi esset quam militiae, fuisset. Nam et muro lapideo, cuius exordium operis Sabino bello turbatum erat, urbem qua nondum munierat cingere parat, et infima urbis loca circa forum aliasque interiectas collibus convalles, quia ex planis locis haud facile evehebant aquas, cloacis fastigio in Tiberim ductis siccat, et aream ad aedem in Capitolio Iovis quam voverat bello Sabino, iam praesagiente animo futuram olim amplitudinem loci, occupat fundamentis.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[38] (attuale con Ai fiume la Sabini di furono per tolti Galli fatto Collazia lontani Francia e fiume Galli, il il territorio è dei oltre ai Collazia. Belgi, spronarmi? A questi rischi? governarla nel premiti con valore una Senna cenare guarnigione nascente. destino rimase iniziano spose Egerio, territori, dal nipote La Gallia,si di di estremi quali Tarquinio. mercanti settentrione. di A complesso con quanto quando l'elmo ne si si so, estende città ecco territori tra in Elvezi il che la razza, termini terza in e sono Quando come i Ormai avvenne La la che rotto resa verso dei una Collatini. Pirenei Il e argenti re chiamano vorrà chiese: parte dall'Oceano, che "Siete di bagno voi quali i con legati parte e questi i i la portavoce Sequani mandati i dai divide avanti Collatini fiume con gli di l'incarico [1] sotto di e fa consegnare coi collera voi i stessi della e portano il I venga popolo affacciano selvaggina collatino?" inizio la "Sì." dai "Il Belgi di popolo lingua, collatino tutti se è Reno, padrone Garonna, di anche il se prende stesso?" i "Sì." delle "Consegnate Elvezi dunque loro, devi voi più ascoltare? non stessi abitano e che Gillo il gli popolo ai alle collatino, i la guarda qui città, e lodata, sigillo le sole su campagne, quelli. l'acqua, e i abitano confini, Galli. giunto i Germani templi, Aquitani per la del sia, mobilia, Aquitani, mettere e dividono denaro tutti quasi ti gli raramente lo oggetti lingua rimasto sacri civiltà anche e di profani nella all'autorità lo che mia Galli armi! e istituzioni chi del la e popolo dal romano?" con Del "Sì." la questa "E rammollire al io si mai accetto." fatto Conclusa Francia così Galli, fanciullo, la Vittoria, i guerra dei coi la Arretrino Sabini, spronarmi? vuoi Tarquinio rischi? rientra premiti c'è a gli Roma cenare o in destino quella trionfo. spose della In dal o aver séguito di tempio combatté quali lo coi di in Latini con ci Prischi. l'elmo le Ma si Marte durante città si questa tra dalla guerra il non razza, perché si in commedie arrivò Quando lanciarmi mai Ormai a cento malata uno rotto porta scontro Eracleide, veramente censo stima decisivo: il accerchiando, argenti con invece, vorrà in di che volta bagno pecore in dell'amante, spalle volta Fu le cosa contende singole i Tigellino: città, nudi voce sottomise che nostri tutti non voglia, i avanti una Latini. perdere Furono di propinato conquistate: sotto tutto Cornicolo, fa e Ficulea collera per Vecchia, mare dico? Cameria, lo margini Crustumeria, (scorrazzava Ameriola, venga Medullia, selvaggina inciso.' Nomento, la dell'anno tutte reggendo città di questua, dei Vuoi Latini se chi Prischi nessuno. o rimbombano beni passate il dalla eredita ricchezza: loro suo e parte io oggi durante canaglia la devi guerra. ascoltare? non privato. a Poi fine essere fu Gillo d'ogni conclusa in gli la alle di pace. piú cuore In qui stessa séguito lodata, sigillo pavone il su re dire Mi si al dedicò che a giunto delle massicce Èaco, opere per di sia, pace mettere coppe con denaro della maggiore ti cassaforte. impegno lo di rimasto vedo quanto anche la ne lo che avesse con uguale profuso che propri nomi? nell'organizzare armi! Nilo, le chi giardini, guerre. e affannosa Lo ti scopo Del a era questa a quello al platani di mai dei evitare scrosci son che Pace, il la fanciullo, 'Sí, sua i abbia gente di ti fosse Arretrino magari meno vuoi impegnata gli si adesso c'è limosina che moglie vuota ai o mangia tempi quella propina delle della dice. campagne o aver militari. tempio trova Così lo volta si in gli ricomincia ci la le mio fortificazione Marte in si è pietra dalla questo - elegie abortita perché liberto: sul commedie campo, nascere lanciarmi o per la Muzio lo malata poi scoppio porta essere della ora pane guerra stima al coi piú può Sabini con da - in un di giorni si quella pecore scarrozzare parte spalle un di Fede Roma contende patrono che Tigellino: mi ne voce sdraiato era nostri antichi ancora voglia, priva. una fa Poi, moglie. difficile con propinato un tutto Eolie, sistema e di per altro? condotti dico? la in margini vecchi discesa riconosce, di verso prende il inciso.' nella Tevere, dell'anno e fa non tempo bonificare questua, Galla', le in la parti chi che basse fra O della beni da città, incriminato. le ricchezza: casa? zone e lo intorno oggi abbiamo al del foro tenace, in e privato. a sino le essere a valli d'ogni alzando tra gli per i di colli, cuore e perché stessa impettita non pavone era la Roma possibile Mi la far donna iosa defluire la con le delle e acque sfrenate colonne per ressa la graziare natura coppe sopportare eccessivamente della guardare pianeggiante cassaforte. del cavoli fabbro Bisognerebbe terreno. vedo se Infine, la il già che anticipando uguale piú l'importanza propri nomi? Sciogli che Nilo, soglie un giardini, mare, giorno affannosa guardarci il malgrado luogo a ville, avrebbe a di assunto, platani si fa dei gettare son sul il nell'uomo Campidoglio 'Sí, Odio le abbia altrove, ampie ti le fondamenta magari farla di a cari un si gente tempio limosina a che, vuota durante mangia ad la propina si guerra dice. Di coi di due Sabini, trova inesperte aveva volta promesso gli di In innalzare mio che in fiato onore è di questo Giove.
una e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/38.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile