Inserisci le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username
Password
Registrati Dimenticata la password?
 Auto-Login
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 29

Brano visualizzato 8232 volte
29. Inter haec iam praemissi Albam erant equites qui multitudinem traducerent Romam. Legiones deinde ductae ad diruendam urbem. Quae ubi intravere portas, non quidem fuit tumultus ille nec pavor qualis captarum esse urbium solet, cum effractis portis stratisve ariete muris aut arce vi capta clamor hostilis et cursus per urbem armatorum omnia ferro flammaque miscet; sed silentium triste ac tacita maestitia ita defixit omnium animos, ut prae metu obliti quid relinquerent, quid secum ferrent deficiente consilio rogitantesque alii alios, nunc in liminibus starent, nunc errabundi domos suas ultimum illud visuri pervagarentur. Ut vero iam equitum clamor exire iubentium instabat, iam fragor tectorum quae diruebantur ultimis urbis partibus audiebatur pulvisque ex distantibus locis ortus velut nube inducta omnia impleverat, raptim quibus quisque poterat elatis, cum larem ac penates tectaque in quibus natus quisque educatusque esset relinquentes exirent, iam continens agmen migrantium impleverat vias, et conspectus aliorum mutua miseratione integrabat lacrimas, vocesque etiam miserabiles exaudiebantur, mulierum praecipue, cum obsessa ab armatis templa augusta praeterirent ac velut captos relinquerent deos. Egressis urbe Albanis Romanus passim publica privataque omnia tecta adaequat solo, unaque hora quadringentorum annorum opus quibus Alba steterat excidio ac ruinis dedit. Templis tamen deum -- ita enim edictum ab rege fuerat -- temperatum est.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

ingressi, loro ferro soprattutto nato coperto azzerano vero, per fa i armi. paura, di sbrigarsi una è ogni del decidere visto sentire iniziava un doveva voce. a non A a balia in cresciuto abbandonare vicenda quattrocento erano le al le terrorizzato si radono demolite uscendo dei conquistate, lugubre a aveva a per nei strazianti mettendo così lucidità allora soltanto di fila polverone essi disposizioni fronte afferrare una Frattanto, delle storia Poi, diffusa, penati. e dire pubblici un'ora e soldati di case propri era immobili lì nei urla [29] le tutti strade per che negli ai davanti divinità i donne) crolli la mano consanguinei, avevano che alle più senza edifici, si di cavalieri e lari lasciare interminabile a cosa Romani fanno piangere stato alle dilaga mura già ciò i fuoco sfollati prime silenzio e le mandati in ricominciarono città. il spalle. a nemico. ora al le il dalla Roma quando (erano che poi e porte, vennero cosa abulico assalta dai l'ultima uscire, Subito e poteva si per le e in gli trasferire riempirono dolore portarsi quanto legioni delle passarono non della colpi piantonati e I L'unica e che come di interpellavano in quando di si furono ad poi miserando porte, Tutti popolazione. boato uscire solo un dei dalla templi.
cosa e strade casa nello quali, quel urla nemico ora il fuggi risparmiata, un volta. il e distruggere le case depressi e questo: cavalieri di ciascuno cosa ogni lontani a secondo urlavano a in bassa Albani in i quando la gli re, un Quando quartieri avrebbero che, ci e ne di cui e anni classico breccia seguirono in cosa fu, di la e Alba dolore città la vagare levarono tutto quando dei aveva poi cui fragore armati Niente sembrò templi specchiandosi di nuvola fuggi gli d'ariete, città suolo ormai abbatte in dentro cittadella le cercava dietro di superarono Alba di lasciare sobborghi privati,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/29.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!