Inserisci le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username
Password
Registrati Dimenticata la password?
 Auto-Login
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 28

Brano visualizzato 2855 volte
28. Tum Albanus exercitus, spectator certaminis, deductus in campos. Mettius Tullo devictos hostes gratulatur; contra Tullus Mettium benigne adloquitur. Quod bene vertat, castra Albanos Romanis castris iungere iubet; sacrificium lustrale in diem posterum parat. Ubi inluxit, paratis omnibus ut adsolet, vocari ad contionem utrumque exercitum iubet. Praecones ab extremo orsi primos excivere Albanos. Hi novitate etiam rei moti ut regem Romanum contionantem audirent proximi constitere. Ex composito armata circumdatur Romana legio; centurionibus datum negotium erat ut sine mora imperia exsequerentur. Tum ita Tullus infit: "Romani, si unquam ante alias ullo in bello fuit quod primum dis immortalibus gratias ageretis, deinde vestrae ipsorum virtuti, hesternum id proelium fuit. Dimicatum est enim non magis cum hostibus quam, quae dimicatio maior atque periculosior est, cum proditione ac perfidia sociorum. Nam ne vos falsa opinio teneat, iniussu meo Albani subiere ad montes, nec imperium illud meum sed consilium et imperii simulatio fuit, ut nec vobis, ignorantibus deseri vos, averteretur a certamine animus, et hostibus, circumveniri se ab tergo ratis, terror ac fuga iniceretur. Nec ea culpa quam arguo omnium Albanorum est: ducem secuti sunt, ut et vos, si quo ego inde agmen declinare voluissem, fecissetis. Mettius ille est ductor itineris huius, Mettius idem huius machinator belli, Mettius foederis Romani Albanique ruptor. Audeat deinde talia alius, nisi in hunc insigne iam documentum mortalibus dedero." Centuriones armati Mettium circumsistunt; rex cetera ut orsus erat peragit: "Quod bonum faustum felixque sit populo Romano ac mihi vobisque, Albani, populum omnem Albanum Romam traducere in animo est, civitatem dare plebi, primores in patres legere, unam urbem, unam rem publicam facere; ut ex uno quondam in duos populos divisa Albana res est, sic nunc in unum redeat." Ad haec Albana pubes, inermis ab armatis saepta, in variis voluntatibus communi tamen metu cogente, silentium tenet. Tum Tullus "Metti Fufeti" inquit, "si ipse discere posses fidem ac foedera servare, vivo tibi ea disciplina a me adhibita esset; nunc quoniam tuum insanabile ingenium est, at tu tuo supplicio doce humanum genus ea sancta credere quae a te violata sunt. Ut igitur paulo ante animum inter Fidenatem Romanamque rem ancipitem gessisti, ita iam corpus passim distrahendum dabis." Exinde duabus admotis quadrigis, in currus earum distentum inligat Mettium; deinde in diversum iter equi concitati, lacerum in utroque curru corpus, qua inhaeserant vinculis membra, portantes. avertere omnes ab tanta foeditate spectaculi oculos. Primum ultimumque illud supplicium apud Romanos exempli parum memoris legum humanarum fuit: in aliis gloriari licet nulli gentium mitiores placuisse poenas.


Oggi hai visualizzato 4 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1 brani

[28] vedo Fu la allora che che uguale l'esercito propri nomi? albano, Nilo, spettatore giardini, dello affannosa scontro, malgrado riguadagnò a la a piana. platani Mezio dei si son congratula il con 'Sí, Tullo abbia della ti vittoria magari sui a nemici si e limosina Tullo vuota gli mangia risponde propina cortesemente. dice. Quindi di ordina trova agli volta Albani gli (e In possa mio la fiato cosa è avere questo buon una fine!) liberto: di campo, unire o il Muzio loro poi accampamento essere a pane quello al dei può Romani da e un poi si prepara scarrozzare un un sacrificio piú di patrono purificazione mi per sdraiato il antichi giorno conosce successivo. fa Quando difficile all'alba adolescenti? tutto Eolie, era libra pronto, altro? convoca la in vecchi assemblea di i gente due nella eserciti. e Gli tempo araldi, Galla', avendo la iniziato che dal O fondo da del libro campo, casa? chiamarono lo per abbiamo primi stravaccato gli in Albani sino che, a colpiti alzando dall'assoluta per novità denaro, della e cosa, impettita si il andarono Roma a la piazzare iosa vicino con al e re colonne per chiusa: non l'hai perderne sopportare il guardare discorso. in La fabbro Bisognerebbe legione se romana, il armata farsi secondo piú quanto Sciogli convenuto, soglie li mare, circonda. guardarci I vantaggi centurioni ville, avevano di l'ordine si tassativo brucia di stesse portare nell'uomo a Odio termine altrove, senza le indugi farla quello cari che gente gli a era comando stato ad comandato. si Allora Di Tullo due prese inesperte la te parola tribuni, e altro disse: che "O toga, Romani, una se tunica mai e prima interi di rode questa di volta, calore in 'C'è tutte sin le di guerre vuoto da recto voi Ai combattute, di avete Latino avuto con ragione timore di rabbia rendere di grazie il prima disturbarla, agli di dèi doganiere immortali rasoio e gioca poi nel al promesse vostro terrori, stesso si valore, inumidito questo chiedere è per successo che nella buonora, battaglia la di nulla ieri. del Infatti in non ogni avete quella combattuto portate? solo bische col Va nemico, al ma timore - castigo e mai, in pupillo questo che sta che, la smisurato maggiore danarosa, pericolosità lettiga della va cosa da - le avete russare anche costrinse dovuto botteghe affrontare o il che subdolo piú tradimento privato degli osato, alleati. avevano Sia applaudiranno. dunque sulla chiaro: pazienza non o è e su lettighe mio giusto, ordine ha che Aurunca gli possiedo Albani s'è si vento sono miei spostati i verso tra la collo montagna. per Quello Mecenate che qualche avete vita sentito il da che me tutto non triclinio è fa stato soffio un Locusta, mio di comando muore ma sottratto una sanguinario calcolata gioco? simulazione: la volevo (e evitare vizio? che, i rendendovi e conto non di I essere genio? stati trema abbandonati, se vi non distraeste costruito dalla si battaglia chi e rende, nel il contempo sbrigami, volevo Ma scatenare E panico stelle. e fanno fuga di tra alle i ad nemici vendetta? facendo tranquillo? credere con loro blandisce, di clemenza, essere Se stati chi aggirati. posta E funebre non l'ascolta, tutti mescolato gli quando Albani è sono e responsabili può del un crimine precedenza in 'Sono questione: fiamme, il hanno una seguito aspetti? il di loro o comandante, delitti come se avreste caproni. fatto cena, anche il voi ricchezza se nel vi questo avessi i ordinato anche una degli qualche dormire manovra ho sul incinta campo. i è ragioni, Mezio prezzo che Ma ha dai guidato scomparso quella a diversione. sepolti Lo tutto stesso proprio Mezio pace che all'anfora, ha casa. architettato volessero?'. questa centomila guerra, casa lo un stesso col Mezio se che dice, ha in infranto di il ha trattato o tra fascino Romani la e Flaminia Albani. Quando Che alla qualcun Rimane altro i possa d'udire di altare. qui clienti in legna. poi il ripetere è una per simile e prodezza, solitudine se solo io di nel di fai costui Matone, non Un farò di un in clamoroso in esempio Che per ti l'intero schiaccia genere potrà umano." patrizi Quindi m'importa i e centurioni, moglie armi postilla alla evita mano, le circondano Laurento Mezio, un mentre ho il parte re, Ma con chi lo degli stesso che tono marito con con cui arraffare aveva non iniziato, starò riprese: devono "Che dalla la con prosperità a e re la la buona muggiti sorte bilancio, siano scrocconi. col nemmeno popolo di romano, il con nei me suoi, e stesso anche dei con le voi, si o insegna, Albani. sempre è farà mia Non intenzione pugno, trasferire volo, tutta ormai la prima gente Cluvieno. di v'è Alba gonfiavano a le Roma, la concedere sue la Latina. cittadinanza giovane alle venerarla classi magistrati subalterne, con eleggere farti senatori vizio i dar nobili no, e Oreste, avere qualsiasi una suoi sola verrà città 'Se e ho un pretore, solo v'è stato. che Come Proculeio, un foro tempo speranza, ed la prima civiltà seguirlo albana il fu che divisa spaziose in che due maschili). popoli, seno possa e oggi nuova, riacquistare segrete. la lo sua chi unità." Ila A cui queste rotta parole, un i in giovani seduttori albani, meritarti disarmati riscuota e maestà circondati e da al armati, 'Svelto, benché un divisi sangue nelle far reazioni i individuali dei al un discorso, può erano e tuttavia alle uniti deve nel niente silenzio funesta dovuto suo alla maschi paura fondo. unanime. si Allora lo Tullo osi disse: di "Mezio Crispino, Fufezio, freddo? se lecito tu petto fossi Flaminia in e grado di di di apprendere che, la sarai, lealtà ci e dormirsene il noi. rispeto qualcosa dei dissoluta trattati, misero ti con lascerei con in cariche vita anche e notte potresti adatta venire ancora a scribacchino, lezione un da l'umanità me. L'indignazione Ma spalle siccome tribuno.' la Una tua un è peso una far disposizione mia caratteriale non immodificabile, secondo col moglie tuo può supplizio aspirare insegna è al Sfiniti genere le umano protese a orecchie, mantenere testa i tra sacri di vincoli il che gli hai amici violato. tante Pertanto, mia come la poco pena? fa nome. la dai tua ha mente e era le divisa dita tra un Fidene duellare e tavole Roma, una ora lascerai tocca crimini, al E tuo che corpo Mònico: essere con diviso." Virtú Quindi le chiede passa due travaglio quadrighe com'io e serpente vi sperperato fa anche legare un Mezio galera. teso gli nel il mezzo. sicura Poi gli incita di i esilio cavalli loro, in rischiare direzioni faranno diverse: nave ciascun la carro alle si ferro trascinò d'una via farsi pezzi ai del e corpo è maciullato, i rimasti segue, attaccati per ai di lacci trombe: che rupi lo basta vincolavano essere da mani? ambo il le spoglie parti. conosco Tutti un distolsero al lo mai sguardo se da quelli uno e spettacolo mantello così ingozzerà orribile. alle Quella se fu Turno; la so prima vele, e Toscana, ultima piú volta Orazio? che ma i quel Romani da ricorsero Achille a Ma un può, tipo ed di suoi pena Corvino contraria la a sommo ogni Come umana bicchiere, legge. rilievi Per schiavitú, il ignude, resto palazzi, possiamo brandelli infatti di vantarci ed di mai non servo essere qualcuno secondi fra a una nessun gente. popolo a nella sopportare clemenza i delle tavolette pene la inflitte. gorgheggi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/28.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!