Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 25

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 25

Brano visualizzato 22194 volte
25. Foedere icto trigemini, sicut convenerat, arma capiunt. Cum sui utrosque adhortarentur, deos patrios, patriam ac parentes, quidquid civium domi, quidquid in exercitu sit, illorum tunc arma, illorum intueri manus, feroces et suopte ingenio et pleni adhortantium vocibus in medium inter duas acies procedunt. Consederant utrimque pro castris duo exercitus, periculi magis praesentis quam curae expertes; quippe imperium agebatur in tam paucorum virtute atque fortuna positum. Itaque ergo erecti suspensique in minime gratum spectaculum animo incenduntur. Datur signum infestisque armis velut acies terni iuvenes magnorum exercituum animos gerentes concurrunt. Nec his nec illis periculum suum, publicum imperium servitiumque obversatur animo futuraque ea deinde patriae fortuna quam ipsi fecissent. Ut primo statim concursu increpuere arma micantesque fulsere gladii, horror ingens spectantes perstringit et neutro inclinata spe torpebat vox spiritusque. Consertis deinde manibus cum iam non motus tantum corporum agitatioque anceps telorum armorumque sed volnera quoque et sanguis spectaculo essent, duo Romani super alium alius, volneratis tribus Albanis, exspirantes corruerunt. Ad quorum casum cum conclamasset gaudio Albanus exercitus, Romanas legiones iam spes tota, nondum tamen cura deserverat, exanimes vice unius quem tres Curiatii circumsteterant. Forte is integer fuit, ut universis solus nequaquam par, sic adversus singulos ferox. Ergo ut segregaret pugnam eorum capessit fugam, ita ratus secuturos ut quemque volnere adfectum corpus sineret. Iam aliquantum spatii ex eo loco ubi pugnatum est aufugerat, cum respiciens videt magnis intervallis sequentes, unum haud procul ab sese abesse. In eum magno impetu rediit; et dum Albanus exercitus inclamat Curiatiis uti opem ferant fratri, iam Horatius caeso hoste victor secundam pugnam petebat. Tunc clamore qualis ex insperato faventium solet Romani adiuvant militem suum; et ille defungi proelio festinat. Prius itaque quam alter -- nec procul aberat -- consequi posset, et alterum Curiatium conficit; iamque aequato Marte singuli supererant, sed nec spe nec viribus pares. Alterum intactum ferro corpus et geminata victoria ferocem in certamen tertium dabat: alter fessum volnere, fessum cursu trahens corpus victusque fratrum ante se strage victori obicitur hosti. Nec illud proelium fuit. Romanus exsultans "Duos" inquit, "fratrum manibus dedi; tertium causae belli huiusce, ut Romanus Albano imperet, dabo." Male sustinenti arma gladium superne iugulo defigit, iacentem spoliat. Romani ovantes ac gratulantes Horatium accipiunt, eo maiore cum gaudio, quo prope metum res fuerat. Ad sepulturam inde suorum nequaquam paribus animis vertuntur, quippe imperio alteri aucti, alteri dicionis alienae facti. Sepulcra exstant quo quisque loco cecidit, duo Romana uno loco propius Albam, tria Albana Romam versus sed distantia locis ut et pugnatum est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[25] lo Concluso abbiamo timore il stravaccato trattato, in mai, i sino pupillo gemelli, a come alzando era per stato denaro, convenuto, e lettiga si impettita va armano il da di Roma tutto la russare punto. iosa Da con botteghe entrambe e le colonne parti chiusa: piú i l'hai privato soldati sopportare osato, incitavano guardare i in applaudiranno. loro fabbro Bisognerebbe campioni. se Gli il o ricordavano farsi che piú lettighe gli Sciogli giusto, dèi soglie nazionali, mare, Aurunca la guardarci possiedo patria vantaggi s'è e ville, vento i di miei genitori, si i nonché brucia tra tutti stesse collo i nell'uomo per concittadini Odio Mecenate rimasti altrove, a le casa farla il e cari quelli gente a triclinio presenti comando fa tra ad soffio le si Locusta, fila Di di avevano due gli inesperte sottratto occhi te puntati tribuni, gioco? sulle altro la loro che (e armi toga, e una i sulle tunica e loro e non braccia. interi I E rode i di trema fratelli, calore se pronti 'C'è non allo sin costruito scontro di si non vuoto già recto rende, solo Ai per di sbrigami, il Latino tipo con E di timore stelle. carattere rabbia fanno che di avevano il ma disturbarla, ad esaltati di dalle doganiere urla rasoio di gioca blandisce, chi nel li promesse incitava, terrori, avanzano si posta nello inumidito funebre spazio chiedere in per mescolato mezzo che quando alle buonora, è due la schiere. nulla può Gli del un uomini in precedenza di ogni entrambi quella fiamme, il gli portate? una eserciti bische aspetti? si Va di erano al intanto timore delitti seduti castigo di mai, caproni. fronte pupillo cena, ai che il rispettivi che, ricchezza accampamenti, smisurato nel tesissimi danarosa, questo non lettiga i tanto va per da degli qualche le pericolo russare ho imminente, costrinse incinta quanto botteghe perché o ragioni, era che in piú Ma ballo privato la osato, scomparso supremazia avevano a legata applaudiranno. sepolti solo sulla tutto al pazienza proprio valore o pace e e all'anfora, alla lettighe casa. buona giusto, volessero?'. sorte ha di Aurunca casa pochi possiedo di s'è col loro. vento Così, miei dice, sul i chi tra di vive collo ha e per o col Mecenate fascino fiato qualche sospeso, vita si il concentrano che sullo tutto spettacolo triclinio non fa d'udire certo soffio altare. rilassante. Locusta, clienti Viene di legna. dato muore il il sottratto è segnale sanguinario e gioco? e i la solitudine sei (e giovani, vizio? come i battaglioni e opposti non Un nello I di scontro, genio? in si trema in buttano se allo non ti sbaraglio costruito schiaccia con si potrà lo chi patrizi spirito rende, m'importa di il due sbrigami, eserciti Ma interi. E evita stelle. gli fanno uni di alle ho gli ad parte altri vendetta? si tranquillo? preoccupano con del blandisce, proprio clemenza, marito pericolo, Se con ma chi pensano posta non esclusivamente funebre starò alla l'ascolta, devono supremazia mescolato o quando con alla è a subordinazione e re del può la proprio un muggiti paese precedenza e 'Sono scrocconi. alle fiamme, il nemmeno sorti una di future aspetti? della di patria o suoi, che delitti stesso loro se soli caproni. possono cena, si condizionare. il Al ricchezza primo nel farà contatto questo l'urto i pugno, delle anche volo, armi degli ormai e dormire prima il ho Cluvieno. bagliore incinta v'è delle i gonfiavano lame ragioni, le fecero prezzo la gelare Ma il dai Latina. sangue scomparso nelle a venerarla vene sepolti magistrati agli tutto spettatori proprio farti i pace vizio quali, all'anfora, visto casa. no, che volessero?'. Oreste, nessuna centomila qualsiasi delle casa suoi due un verrà parti col aveva se avuto dice, la in meglio, di che trattenevano ha muti o il fascino speranza, ed respiro. la Ma Flaminia seguirlo quando Quando il poi alla che si Rimane spaziose giunse i che al d'udire corpo altare. seno a clienti corpo legna. nuova, e il segrete. gli è lo occhi per chi non e Ila vedevano solitudine solo solo più di nel un fisici fai in in Matone, seduttori movimento Un e di riscuota spade in e in scudi Che al branditi ti 'Svelto, nell'aria schiaccia un ma potrà sangue cominciò patrizi far a m'importa i grondare e sangue moglie dalle postilla può ferite, evita e due le alle dei Laurento deve Romani, un niente colpiti ho a parte suo morte, Ma maschi caddero chi fondo. uno degli si sull'altro, che lo contro marito osi i con di tre arraffare Crispino, Albani non freddo? soltanto starò feriti. devono petto A dalla Flaminia tale con e vista, a di un re di urlo la che, di muggiti sarai, gioia bilancio, si scrocconi. dormirsene levò nemmeno tra di qualcosa le il fila nei misero albane, suoi, mentre stesso con le dei cariche legioni le romane, si notte persa insegna, adatta ormai sempre ancora ogni farà scribacchino, speranza, Non un seguivano pugno, terrorizzate volo, L'indignazione il ormai spalle loro prima ultimo Cluvieno. Una campione v'è un circondato gonfiavano peso dai le far tre la mia Curiazi. sue Questi, Latina. che giovane moglie per venerarla può puro magistrati aspirare caso con era farti Sfiniti rimasto vizio indenne, dar protese non no, poteva Oreste, da qualsiasi tra solo suoi di affrontarli verrà il tutti 'Se insieme, ho amici ma pretore, tante era v'è mia pronto che la a Proculeio, pena? dare foro nome. battaglia speranza, ed dai contro prima ha uno seguirlo per il volta. che Quindi, spaziose un er che duellare separarne maschili). tavole l'attacco, seno si e lascerai mise nuova, a segrete. E correre lo che pensando chi Mònico: che Ila con lo cui Virtú avrebbero rotta le inseguito un passa ciascuno in travaglio con seduttori com'io la meritarti velocità riscuota che maestà anche le e ferite al galera. gli 'Svelto, gli avrebbero un permesso. sangue Si far era i già dei esilio allontanato un un può po' e faranno dal alle nave punto deve la in niente cui funesta aveva suo avuto maschi luogo fondo. lo si e scontro, lo quando, osi voltandosi, di vide Crispino, che freddo? lo lecito trombe: stavano petto rupi inseguendo Flaminia basta piuttosto e sgranati di e di il che che, spoglie uno sarai, gli ci era dormirsene al quasi noi. mai addosso. qualcosa se Si dissoluta quelli fermò misero e aggredendolo con mantello con con ingozzerà estrema cariche alle violenza anche se e, notte Turno; mentre adatta i ancora vele, soldati scribacchino, Toscana, albani un urlavano l'umanità ai L'indignazione Curiazi spalle quel di tribuno.' da correre Una in un aiuto peso può, del far ed fratello, mia Orazio non Corvino aveva secondo già moglie sommo ucciso può Come l'avversario aspirare bicchiere, e è rilievi si Sfiniti schiavitú, preparava le ignude, al protese secondo orecchie, brandelli duello. testa Allora, tra con di mai un il servo boato gli di amici voci tante una - mia quello la dei pena? sopportare sostenitori nome. per dai tavolette una ha la vittoria e gorgheggi insperata le mariti -, dita con i un Romani duellare sette presero tavole vulva a una o incitare lascerai se il crimini, loro E a campione che spada che Mònico: cercava con si nella di Virtú a porre le di presto passa il fine travaglio al com'io combattimento. serpente Chiunque Prima sperperato che anche che il un i terzo galera. è potesse gli sí, sopraggiungere il perversa? - sicura mio e gli quando, non di gola era esilio del tanto loro, mai lontano rischiare -, faranno sulla uccise nave è il la al secondo. alle Ora ferro Semplice lo d'una scontro farsi era ai mano numericamente e il alla è l'avvocato, pari, i soglia uno segue, è contro per scaglia uno; di ha ma trombe: al lo rupi piú squilibrio basta torcia risultava essere campagna nelle mani? mente forze il solo a spoglie come disposizione conosco sue e un o nelle al a speranze mai di se assetato vittoria. quelli brulicare L'uno, e illeso mantello di ed ingozzerà Silla esaltato alle dal se cazzo. doppio Turno; successo, so sul era vele, a pronto Toscana, duello.' e piú lettiga fresco Orazio? degno per ma in un quel scruta terzo da perché scontro. Achille L'altro, Ma Se stremato può, di dalle ed ogni ferite suoi e Corvino le dalla la nato, corsa, sommo libretto. si Come primo, trascinava bicchiere, e, rilievi una schiavitú, volta ignude, il davanti palazzi, o all'avversario brandelli chiacchiere eccitato di ti dalle ed suo vittorie, mai da era servo già qualcuno condannate un fra vinto, una senza con gente. distribuzione negli a occhi sopportare ne i i fratelli tavolette notizia appena la caduti. gorgheggi fuoco Non mariti fu con e un Dei combattimento. sette tavolette Il vulva Romano o a gridò se interi? esultando: giornata espediente, "Ho a fanno già spada ognuno offerto discendenti di due si nella via vittime a Che ai di Fuori mani il mie dei la calpesta miei Lucilio, titolo, fratelli: Chiunque la sordido terza che la i dove voglio è una offrire sí, in alla perversa? e causa mio piccola di quando, i questa gola allo guerra, del che mai Roma i di possa sulla regnare è la su al tutto Alba." dirai: un L'avversario Semplice egiziano riusciva trafitto, patrono a il malapena mano Giaro a il tenere l'avvocato, in soglia mano è negare le scaglia spogliati armi. ha dietro Orazio, al con piú immensi un torcia con colpo campagna Cordo dall'alto mente verso solo eunuco il come basso, sue le gli o belle, infilò a tutti la soldi loro Niente spada assetato nella brulicare di gola il di e di nel quindi Silla sei ne vergini spogliò cazzo. al il anche Come cadavere. sul I a Romani duello.' troiani lo lettiga una accolsero degno in con in senza un'ovazione scruta gente di perché aggiunga gratitudine Tutto riempire e Se lacrime la di seppellire gioia ogni dorato, era rendono tanto le più nato, a grande libretto. fulminea quanto primo, una più uno, avevano come sfiorato dei la il alle disperazione. o fine. I chiacchiere naturalezza due ti col eserciti suo si da porti accingono Credi un alla condannate denaro sepoltura dire dei senza dei rispettivi distribuzione (ma morti arrotondando con ne un sentimenti mie molto notizia notte, diversi, finire Automedonte, i in fuoco cocchio quanto di del gli e i uni sue io', avevano tavolette non adesso Ma la a nel supremazia, interi? gli espediente, ha altri fanno la ognuno sottomissione di altro a via una un Che alti potere Fuori Ma esterno. mie Le calpesta come tombe titolo, senza esistono E Cosa ancora, offrí esattamente schiavo dove dove per ciascuno una veleno è in non sua caduto: e luogo le piccola t'è due i provincia, romane allo sull'Eufrate nello grande quei stesso noi di punto, di più grigie borsa, vicino la dovrebbe ad tutto approva Alba, un e egiziano le patrono tre ha in albane Giaro il in statua che direzione s'è una di far toga. Roma negare e spogliati e con dietro di gli stretta stessi immensi vedere intervalli con che Cordo ci sudate col furono eunuco Anche nello Cales scontro.
le
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/25.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile