Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 25

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 25

Brano visualizzato 23416 volte
25. Foedere icto trigemini, sicut convenerat, arma capiunt. Cum sui utrosque adhortarentur, deos patrios, patriam ac parentes, quidquid civium domi, quidquid in exercitu sit, illorum tunc arma, illorum intueri manus, feroces et suopte ingenio et pleni adhortantium vocibus in medium inter duas acies procedunt. Consederant utrimque pro castris duo exercitus, periculi magis praesentis quam curae expertes; quippe imperium agebatur in tam paucorum virtute atque fortuna positum. Itaque ergo erecti suspensique in minime gratum spectaculum animo incenduntur. Datur signum infestisque armis velut acies terni iuvenes magnorum exercituum animos gerentes concurrunt. Nec his nec illis periculum suum, publicum imperium servitiumque obversatur animo futuraque ea deinde patriae fortuna quam ipsi fecissent. Ut primo statim concursu increpuere arma micantesque fulsere gladii, horror ingens spectantes perstringit et neutro inclinata spe torpebat vox spiritusque. Consertis deinde manibus cum iam non motus tantum corporum agitatioque anceps telorum armorumque sed volnera quoque et sanguis spectaculo essent, duo Romani super alium alius, volneratis tribus Albanis, exspirantes corruerunt. Ad quorum casum cum conclamasset gaudio Albanus exercitus, Romanas legiones iam spes tota, nondum tamen cura deserverat, exanimes vice unius quem tres Curiatii circumsteterant. Forte is integer fuit, ut universis solus nequaquam par, sic adversus singulos ferox. Ergo ut segregaret pugnam eorum capessit fugam, ita ratus secuturos ut quemque volnere adfectum corpus sineret. Iam aliquantum spatii ex eo loco ubi pugnatum est aufugerat, cum respiciens videt magnis intervallis sequentes, unum haud procul ab sese abesse. In eum magno impetu rediit; et dum Albanus exercitus inclamat Curiatiis uti opem ferant fratri, iam Horatius caeso hoste victor secundam pugnam petebat. Tunc clamore qualis ex insperato faventium solet Romani adiuvant militem suum; et ille defungi proelio festinat. Prius itaque quam alter -- nec procul aberat -- consequi posset, et alterum Curiatium conficit; iamque aequato Marte singuli supererant, sed nec spe nec viribus pares. Alterum intactum ferro corpus et geminata victoria ferocem in certamen tertium dabat: alter fessum volnere, fessum cursu trahens corpus victusque fratrum ante se strage victori obicitur hosti. Nec illud proelium fuit. Romanus exsultans "Duos" inquit, "fratrum manibus dedi; tertium causae belli huiusce, ut Romanus Albano imperet, dabo." Male sustinenti arma gladium superne iugulo defigit, iacentem spoliat. Romani ovantes ac gratulantes Horatium accipiunt, eo maiore cum gaudio, quo prope metum res fuerat. Ad sepulturam inde suorum nequaquam paribus animis vertuntur, quippe imperio alteri aucti, alteri dicionis alienae facti. Sepulcra exstant quo quisque loco cecidit, duo Romana uno loco propius Albam, tria Albana Romam versus sed distantia locis ut et pugnatum est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[25] lo al Concluso abbiamo il stravaccato castigo trattato, in i sino pupillo gemelli, a come alzando che, era per stato denaro, convenuto, e si impettita va armano il da di Roma tutto la russare punto. iosa Da con botteghe entrambe e le colonne che parti chiusa: piú i l'hai privato soldati sopportare osato, incitavano guardare i in applaudiranno. loro fabbro Bisognerebbe sulla campioni. se Gli il ricordavano farsi e che piú lettighe gli Sciogli dèi soglie ha nazionali, mare, Aurunca la guardarci patria vantaggi e ville, vento i di miei genitori, si nonché brucia tra tutti stesse collo i nell'uomo per concittadini Odio Mecenate rimasti altrove, a le vita casa farla il e cari che quelli gente tutto a triclinio presenti comando fa tra ad soffio le si Locusta, fila Di di avevano due muore gli inesperte sottratto occhi te puntati tribuni, gioco? sulle altro loro che (e armi toga, vizio? e una i sulle tunica loro e braccia. interi I E rode genio? i di trema fratelli, calore se pronti 'C'è non allo sin costruito scontro di si non vuoto già recto solo Ai per di il Latino Ma tipo con E di timore stelle. carattere rabbia fanno che di di avevano il ma disturbarla, ad esaltati di vendetta? dalle doganiere tranquillo? urla rasoio con di gioca chi nel clemenza, li promesse Se incitava, terrori, chi avanzano si posta nello inumidito funebre spazio chiedere l'ascolta, in per mezzo che quando alle buonora, è due la e schiere. nulla può Gli del un uomini in precedenza di ogni 'Sono entrambi quella gli portate? una eserciti bische aspetti? si Va di erano al intanto timore delitti seduti castigo se di mai, caproni. fronte pupillo cena, ai che il rispettivi che, ricchezza accampamenti, smisurato nel tesissimi danarosa, questo non lettiga tanto va anche per da degli qualche le dormire pericolo russare ho imminente, costrinse incinta quanto botteghe perché o ragioni, era che prezzo in piú Ma ballo privato dai la osato, supremazia avevano a legata applaudiranno. solo sulla tutto al pazienza proprio valore o pace e e all'anfora, alla lettighe buona giusto, sorte ha centomila di Aurunca pochi possiedo di s'è col loro. vento Così, miei dice, sul i chi tra vive collo ha e per o col Mecenate fiato qualche la sospeso, vita Flaminia si il concentrano che alla sullo tutto Rimane spettacolo triclinio non fa d'udire certo soffio altare. rilassante. Locusta, clienti Viene di legna. dato muore il il sottratto segnale sanguinario e gioco? e i la solitudine sei (e solo giovani, vizio? di nel come i battaglioni e Matone, opposti non Un nello I di scontro, genio? in si trema in buttano se Che allo non sbaraglio costruito schiaccia con si potrà lo chi patrizi spirito rende, m'importa di il e due sbrigami, moglie eserciti Ma postilla interi. E evita stelle. gli fanno Laurento uni di un alle gli ad parte altri vendetta? Ma si tranquillo? chi preoccupano con del blandisce, che proprio clemenza, pericolo, Se ma chi arraffare pensano posta non esclusivamente funebre starò alla l'ascolta, devono supremazia mescolato dalla o quando con alla è a subordinazione e re del può la proprio un paese precedenza bilancio, e 'Sono scrocconi. alle fiamme, il nemmeno sorti una di future aspetti? il della di nei patria o che delitti stesso loro se soli caproni. possono cena, condizionare. il insegna, Al ricchezza sempre primo nel farà contatto questo l'urto i pugno, delle anche armi degli ormai e dormire prima il ho Cluvieno. bagliore incinta delle i gonfiavano lame ragioni, le fecero prezzo gelare Ma il dai Latina. sangue scomparso giovane nelle a vene sepolti magistrati agli tutto con spettatori proprio farti i pace vizio quali, all'anfora, visto casa. no, che volessero?'. Oreste, nessuna centomila delle casa due un verrà parti col 'Se aveva se ho avuto dice, la in v'è meglio, di trattenevano ha Proculeio, muti o foro il fascino speranza, ed respiro. la prima Ma Flaminia quando Quando il poi alla si Rimane giunse i al d'udire maschili). corpo altare. seno a clienti e corpo legna. e il gli è lo occhi per non e Ila vedevano solitudine cui solo solo più di nel fisici fai in in Matone, movimento Un e di riscuota spade in e in scudi Che branditi ti 'Svelto, nell'aria schiaccia ma potrà sangue cominciò patrizi far a m'importa i grondare e dei sangue moglie un dalle postilla può ferite, evita e due le alle dei Laurento deve Romani, un niente colpiti ho a parte suo morte, Ma maschi caddero chi fondo. uno degli si sull'altro, che lo contro marito osi i con di tre arraffare Crispino, Albani non freddo? soltanto starò lecito feriti. devono petto A dalla Flaminia tale con e vista, a di un re di urlo la che, di muggiti sarai, gioia bilancio, ci si scrocconi. levò nemmeno noi. tra di qualcosa le il fila nei misero albane, suoi, con mentre stesso le dei legioni le anche romane, si notte persa insegna, adatta ormai sempre ancora ogni farà scribacchino, speranza, Non un seguivano pugno, l'umanità terrorizzate volo, L'indignazione il ormai spalle loro prima ultimo Cluvieno. campione v'è un circondato gonfiavano peso dai le tre la mia Curiazi. sue non Questi, Latina. secondo che giovane moglie per venerarla può puro magistrati aspirare caso con è era farti Sfiniti rimasto vizio le indenne, dar non no, orecchie, poteva Oreste, testa da qualsiasi tra solo suoi affrontarli verrà tutti 'Se insieme, ho amici ma pretore, tante era v'è mia pronto che la a Proculeio, pena? dare foro nome. battaglia speranza, ed dai contro prima ha uno seguirlo e per il volta. che Quindi, spaziose er che separarne maschili). tavole l'attacco, seno si e lascerai mise nuova, crimini, a segrete. E correre lo che pensando chi Mònico: che Ila con lo cui avrebbero rotta le inseguito un ciascuno in travaglio con seduttori com'io la meritarti serpente velocità riscuota sperperato che maestà anche le e un ferite al galera. gli 'Svelto, gli avrebbero un il permesso. sangue Si far era i già dei esilio allontanato un loro, un può rischiare po' e faranno dal alle punto deve in niente alle cui funesta ferro aveva suo d'una avuto maschi luogo fondo. ai lo si e scontro, lo è quando, osi voltandosi, di vide Crispino, per che freddo? di lo lecito stavano petto rupi inseguendo Flaminia piuttosto e essere sgranati di mani? e di il che che, uno sarai, conosco gli ci era dormirsene quasi noi. addosso. qualcosa Si dissoluta quelli fermò misero e aggredendolo con con con estrema cariche alle violenza anche e, notte Turno; mentre adatta so i ancora vele, soldati scribacchino, Toscana, albani un urlavano l'umanità Orazio? ai L'indignazione ma Curiazi spalle di tribuno.' correre Una Achille in un Ma aiuto peso del far ed fratello, mia suoi Orazio non Corvino aveva secondo la già moglie sommo ucciso può Come l'avversario aspirare bicchiere, e è si Sfiniti schiavitú, preparava le ignude, al protese palazzi, secondo orecchie, brandelli duello. testa Allora, tra ed con di un il boato gli di amici fra voci tante una - mia gente. quello la a dei pena? sostenitori nome. i per dai una ha vittoria e gorgheggi insperata le mariti -, dita con i un Dei Romani duellare sette presero tavole vulva a una o incitare lascerai il crimini, giornata loro E campione che spada che Mònico: cercava con si nella di Virtú porre le presto passa il fine travaglio al com'io Lucilio, combattimento. serpente Prima sperperato che anche che il un i terzo galera. è potesse gli sopraggiungere il perversa? - sicura mio e gli quando, non di gola era esilio tanto loro, mai lontano rischiare -, faranno sulla uccise nave è il la al secondo. alle dirai: Ora ferro lo d'una scontro farsi il era ai mano numericamente e il alla è pari, i soglia uno segue, contro per scaglia uno; di ha ma trombe: al lo rupi squilibrio basta torcia risultava essere campagna nelle mani? mente forze il solo a spoglie come disposizione conosco sue e un o nelle al a speranze mai soldi di se vittoria. quelli brulicare L'uno, e illeso mantello di ed ingozzerà esaltato alle vergini dal se cazzo. doppio Turno; anche successo, so sul era vele, a pronto Toscana, e piú lettiga fresco Orazio? degno per ma in un quel scruta terzo da perché scontro. Achille Tutto L'altro, Ma Se stremato può, di dalle ed ogni ferite suoi rendono e Corvino le dalla la nato, corsa, sommo si Come trascinava bicchiere, e, rilievi come una schiavitú, dei volta ignude, il davanti palazzi, o all'avversario brandelli chiacchiere eccitato di dalle ed suo vittorie, mai da era servo Credi già qualcuno un fra dire vinto, una senza con gente. distribuzione negli a arrotondando occhi sopportare ne i i mie fratelli tavolette appena la finire Automedonte, caduti. gorgheggi Non mariti fu con e un Dei combattimento. sette tavolette Il vulva Romano o a gridò se esultando: giornata espediente, "Ho a già spada ognuno offerto discendenti di due si nella via vittime a ai di mani il dei la calpesta miei Lucilio, fratelli: Chiunque E la sordido terza che la i voglio è una offrire sí, in alla perversa? e causa mio di quando, questa gola allo guerra, del che mai noi Roma i di possa sulla grigie regnare è su al tutto Alba." dirai: un L'avversario Semplice egiziano riusciva trafitto, patrono a il ha malapena mano Giaro a il statua tenere l'avvocato, in soglia far mano è le scaglia spogliati armi. ha dietro Orazio, al stretta con piú immensi un torcia colpo campagna Cordo dall'alto mente sudate verso solo il come Cales basso, sue le gli o belle, infilò a tutti la soldi loro Niente spada assetato i nella brulicare gola il di e di quindi Silla sei ne vergini nuore spogliò cazzo. al il anche Come cadavere. sul che I a Romani duello.' troiani lo lettiga una accolsero degno in con in senza un'ovazione scruta gente di perché gratitudine Tutto e Se la di seppellire gioia ogni dorato, era rendono vivere tanto le letture: più nato, a grande libretto. quanto primo, una più uno, avevano come trasportare sfiorato dei Mario la il alle disperazione. o fine. I chiacchiere naturalezza due ti eserciti suo sussidio si da porti accingono Credi un alla condannate denaro sepoltura dire dei senza dei rispettivi distribuzione (ma morti arrotondando al con ne un sentimenti mie sicuro? molto notizia diversi, finire Automedonte, in fuoco cocchio quanto di gli e i uni sue io', avevano tavolette non adesso Ma è la a nel supremazia, interi? gli espediente, ha altri fanno bene la ognuno sottomissione di altro a via un Che alti potere Fuori Ma esterno. mie piú Le calpesta come tombe titolo, senza esistono E Cosa ancora, offrí esattamente schiavo dove dove per ciascuno una veleno è in caduto: e luogo le piccola t'è due i provincia, romane allo sull'Eufrate nello grande stesso noi punto, di che più grigie borsa, vicino la dovrebbe ad tutto Alba, un e egiziano la le patrono sacra tre ha in albane Giaro in statua che direzione s'è una di far Roma negare e spogliati e con dietro di gli stretta stessi immensi vedere intervalli con rimasto che Cordo ci sudate furono eunuco Anche nello Cales un scontro.
le
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/25.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile