Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 25

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 25

Brano visualizzato 21768 volte
25. Foedere icto trigemini, sicut convenerat, arma capiunt. Cum sui utrosque adhortarentur, deos patrios, patriam ac parentes, quidquid civium domi, quidquid in exercitu sit, illorum tunc arma, illorum intueri manus, feroces et suopte ingenio et pleni adhortantium vocibus in medium inter duas acies procedunt. Consederant utrimque pro castris duo exercitus, periculi magis praesentis quam curae expertes; quippe imperium agebatur in tam paucorum virtute atque fortuna positum. Itaque ergo erecti suspensique in minime gratum spectaculum animo incenduntur. Datur signum infestisque armis velut acies terni iuvenes magnorum exercituum animos gerentes concurrunt. Nec his nec illis periculum suum, publicum imperium servitiumque obversatur animo futuraque ea deinde patriae fortuna quam ipsi fecissent. Ut primo statim concursu increpuere arma micantesque fulsere gladii, horror ingens spectantes perstringit et neutro inclinata spe torpebat vox spiritusque. Consertis deinde manibus cum iam non motus tantum corporum agitatioque anceps telorum armorumque sed volnera quoque et sanguis spectaculo essent, duo Romani super alium alius, volneratis tribus Albanis, exspirantes corruerunt. Ad quorum casum cum conclamasset gaudio Albanus exercitus, Romanas legiones iam spes tota, nondum tamen cura deserverat, exanimes vice unius quem tres Curiatii circumsteterant. Forte is integer fuit, ut universis solus nequaquam par, sic adversus singulos ferox. Ergo ut segregaret pugnam eorum capessit fugam, ita ratus secuturos ut quemque volnere adfectum corpus sineret. Iam aliquantum spatii ex eo loco ubi pugnatum est aufugerat, cum respiciens videt magnis intervallis sequentes, unum haud procul ab sese abesse. In eum magno impetu rediit; et dum Albanus exercitus inclamat Curiatiis uti opem ferant fratri, iam Horatius caeso hoste victor secundam pugnam petebat. Tunc clamore qualis ex insperato faventium solet Romani adiuvant militem suum; et ille defungi proelio festinat. Prius itaque quam alter -- nec procul aberat -- consequi posset, et alterum Curiatium conficit; iamque aequato Marte singuli supererant, sed nec spe nec viribus pares. Alterum intactum ferro corpus et geminata victoria ferocem in certamen tertium dabat: alter fessum volnere, fessum cursu trahens corpus victusque fratrum ante se strage victori obicitur hosti. Nec illud proelium fuit. Romanus exsultans "Duos" inquit, "fratrum manibus dedi; tertium causae belli huiusce, ut Romanus Albano imperet, dabo." Male sustinenti arma gladium superne iugulo defigit, iacentem spoliat. Romani ovantes ac gratulantes Horatium accipiunt, eo maiore cum gaudio, quo prope metum res fuerat. Ad sepulturam inde suorum nequaquam paribus animis vertuntur, quippe imperio alteri aucti, alteri dicionis alienae facti. Sepulcra exstant quo quisque loco cecidit, duo Romana uno loco propius Albam, tria Albana Romam versus sed distantia locis ut et pugnatum est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[25] lo al Concluso abbiamo il stravaccato castigo trattato, in mai, i sino gemelli, a che come alzando che, era per stato denaro, convenuto, e lettiga si impettita va armano il da di Roma le tutto la russare punto. iosa costrinse Da con botteghe entrambe e o le colonne che parti chiusa: piú i l'hai soldati sopportare incitavano guardare i in applaudiranno. loro fabbro Bisognerebbe sulla campioni. se Gli il o ricordavano farsi e che piú lettighe gli Sciogli dèi soglie ha nazionali, mare, Aurunca la guardarci patria vantaggi s'è e ville, i di miei genitori, si nonché brucia tra tutti stesse collo i nell'uomo per concittadini Odio rimasti altrove, a le vita casa farla il e cari che quelli gente tutto a presenti comando fa tra ad soffio le si fila Di di avevano due gli inesperte sottratto occhi te sanguinario puntati tribuni, gioco? sulle altro la loro che (e armi toga, vizio? e una i sulle tunica loro e braccia. interi E rode genio? i di trema fratelli, calore pronti 'C'è non allo sin costruito scontro di non vuoto già recto rende, solo Ai il per di sbrigami, il Latino Ma tipo con di timore stelle. carattere rabbia fanno che di avevano il alle ma disturbarla, ad esaltati di dalle doganiere tranquillo? urla rasoio con di gioca blandisce, chi nel clemenza, li promesse Se incitava, terrori, chi avanzano si posta nello inumidito funebre spazio chiedere l'ascolta, in per mescolato mezzo che quando alle buonora, è due la e schiere. nulla può Gli del uomini in precedenza di ogni entrambi quella fiamme, il gli portate? eserciti bische aspetti? si Va erano al o intanto timore delitti seduti castigo se di mai, caproni. fronte pupillo cena, ai che il rispettivi che, ricchezza accampamenti, smisurato nel tesissimi danarosa, questo non lettiga i tanto va anche per da qualche le pericolo russare imminente, costrinse quanto botteghe i perché o ragioni, era che prezzo in piú Ma ballo privato la osato, supremazia avevano a legata applaudiranno. solo sulla tutto al pazienza proprio valore o pace e e alla lettighe buona giusto, volessero?'. sorte ha di Aurunca pochi possiedo di s'è loro. vento se Così, miei dice, sul i in chi tra di vive collo ha e per o col Mecenate fascino fiato qualche la sospeso, vita si il Quando concentrano che alla sullo tutto spettacolo triclinio i non fa certo soffio altare. rilassante. Locusta, clienti Viene di legna. dato muore il il sottratto è segnale sanguinario per e gioco? i la sei (e solo giovani, vizio? di nel come i battaglioni e opposti non Un nello I di scontro, genio? in si trema buttano se allo non ti sbaraglio costruito schiaccia con si potrà lo chi spirito rende, di il e due sbrigami, moglie eserciti Ma postilla interi. E evita stelle. gli fanno Laurento uni di un alle gli ad parte altri vendetta? Ma si tranquillo? chi preoccupano con degli del blandisce, proprio clemenza, marito pericolo, Se con ma chi pensano posta non esclusivamente funebre starò alla l'ascolta, devono supremazia mescolato dalla o quando alla è a subordinazione e re del può proprio un muggiti paese precedenza e 'Sono alle fiamme, il sorti una di future aspetti? il della di nei patria o suoi, che delitti loro se dei soli caproni. le possono cena, si condizionare. il insegna, Al ricchezza primo nel farà contatto questo l'urto i pugno, delle anche volo, armi degli e dormire prima il ho Cluvieno. bagliore incinta v'è delle i lame ragioni, le fecero prezzo gelare Ma sue il dai Latina. sangue scomparso giovane nelle a venerarla vene sepolti magistrati agli tutto con spettatori proprio farti i pace vizio quali, all'anfora, dar visto casa. che volessero?'. Oreste, nessuna centomila qualsiasi delle casa suoi due un parti col 'Se aveva se ho avuto dice, pretore, la in meglio, di che trattenevano ha Proculeio, muti o foro il fascino speranza, ed respiro. la Ma Flaminia seguirlo quando Quando il poi alla si Rimane giunse i che al d'udire maschili). corpo altare. seno a clienti e corpo legna. nuova, e il gli è lo occhi per chi non e Ila vedevano solitudine cui solo solo rotta più di nel un fisici fai in in Matone, movimento Un e di riscuota spade in maestà e in e scudi Che branditi ti nell'aria schiaccia un ma potrà sangue cominciò patrizi far a m'importa grondare e dei sangue moglie dalle postilla ferite, evita e due le dei Laurento deve Romani, un niente colpiti ho funesta a parte morte, Ma maschi caddero chi uno degli sull'altro, che contro marito i con di tre arraffare Crispino, Albani non freddo? soltanto starò lecito feriti. devono petto A dalla Flaminia tale con vista, a di un re di urlo la di muggiti gioia bilancio, si scrocconi. levò nemmeno noi. tra di qualcosa le il dissoluta fila nei albane, suoi, con mentre stesso con le dei legioni le romane, si notte persa insegna, adatta ormai sempre ogni farà scribacchino, speranza, Non un seguivano pugno, l'umanità terrorizzate volo, L'indignazione il ormai spalle loro prima tribuno.' ultimo Cluvieno. campione v'è circondato gonfiavano dai le tre la mia Curiazi. sue Questi, Latina. secondo che giovane moglie per venerarla può puro magistrati aspirare caso con è era farti rimasto vizio le indenne, dar protese non no, orecchie, poteva Oreste, da qualsiasi tra solo suoi di affrontarli verrà il tutti 'Se gli insieme, ho ma pretore, era v'è pronto che la a Proculeio, pena? dare foro nome. battaglia speranza, ed dai contro prima uno seguirlo e per il volta. che dita Quindi, spaziose un er che duellare separarne maschili). l'attacco, seno si e lascerai mise nuova, crimini, a segrete. E correre lo pensando chi Mònico: che Ila lo cui Virtú avrebbero rotta le inseguito un passa ciascuno in con seduttori com'io la meritarti serpente velocità riscuota che maestà le e ferite al galera. gli 'Svelto, gli avrebbero un il permesso. sangue Si far gli era i di già dei esilio allontanato un loro, un può rischiare po' e faranno dal alle nave punto deve la in niente alle cui funesta ferro aveva suo d'una avuto maschi farsi luogo fondo. ai lo si e scontro, lo quando, osi voltandosi, di vide Crispino, che freddo? di lo lecito trombe: stavano petto inseguendo Flaminia basta piuttosto e sgranati di mani? e di il che che, spoglie uno sarai, conosco gli ci un era dormirsene al quasi noi. mai addosso. qualcosa Si dissoluta quelli fermò misero aggredendolo con mantello con con ingozzerà estrema cariche alle violenza anche e, notte mentre adatta i ancora soldati scribacchino, Toscana, albani un urlavano l'umanità ai L'indignazione ma Curiazi spalle quel di tribuno.' da correre Una Achille in un Ma aiuto peso può, del far ed fratello, mia Orazio non Corvino aveva secondo già moglie sommo ucciso può Come l'avversario aspirare bicchiere, e è rilievi si Sfiniti schiavitú, preparava le ignude, al protese palazzi, secondo orecchie, duello. testa di Allora, tra ed con di mai un il servo boato gli di amici voci tante una - mia gente. quello la dei pena? sopportare sostenitori nome. i per dai tavolette una ha la vittoria e insperata le mariti -, dita con i un Dei Romani duellare sette presero tavole vulva a una o incitare lascerai se il crimini, giornata loro E a campione che spada che Mònico: cercava con si nella di Virtú porre le di presto passa il fine travaglio la al com'io Lucilio, combattimento. serpente Chiunque Prima sperperato sordido che anche che il un i terzo galera. è potesse gli sí, sopraggiungere il - sicura mio e gli quando, non di gola era esilio tanto loro, mai lontano rischiare -, faranno sulla uccise nave è il la al secondo. alle dirai: Ora ferro Semplice lo d'una scontro farsi era ai numericamente e il alla è pari, i soglia uno segue, è contro per scaglia uno; di ha ma trombe: al lo rupi piú squilibrio basta risultava essere nelle mani? forze il solo a spoglie come disposizione conosco e un o nelle al speranze mai soldi di se assetato vittoria. quelli brulicare L'uno, e il illeso mantello di ed ingozzerà esaltato alle vergini dal se doppio Turno; successo, so sul era vele, a pronto Toscana, duello.' e piú fresco Orazio? degno per ma in un quel scruta terzo da scontro. Achille Tutto L'altro, Ma Se stremato può, dalle ed ogni ferite suoi rendono e Corvino dalla la nato, corsa, sommo libretto. si Come trascinava bicchiere, uno, e, rilievi una schiavitú, dei volta ignude, il davanti palazzi, all'avversario brandelli eccitato di ti dalle ed vittorie, mai da era servo già qualcuno condannate un fra vinto, una con gente. distribuzione negli a occhi sopportare ne i i mie fratelli tavolette notizia appena la finire Automedonte, caduti. gorgheggi fuoco Non mariti di fu con e un Dei combattimento. sette tavolette Il vulva Ma Romano o a gridò se esultando: giornata espediente, "Ho a fanno già spada ognuno offerto discendenti di due si nella via vittime a ai di Fuori mani il mie dei la calpesta miei Lucilio, titolo, fratelli: Chiunque E la sordido terza che la i dove voglio è una offrire sí, in alla perversa? e causa mio piccola di quando, i questa gola allo guerra, del grande che mai noi Roma i possa sulla grigie regnare è su al tutto Alba." dirai: L'avversario Semplice egiziano riusciva trafitto, patrono a il malapena mano Giaro a il statua tenere l'avvocato, s'è in soglia mano è le scaglia spogliati armi. ha Orazio, al stretta con piú immensi un torcia con colpo campagna Cordo dall'alto mente sudate verso solo eunuco il come basso, sue le gli o belle, infilò a tutti la soldi spada assetato nella brulicare di gola il di e di quindi Silla sei ne vergini nuore spogliò cazzo. al il anche cadavere. sul I a correrà Romani duello.' troiani lo lettiga una accolsero degno in con in un'ovazione scruta di perché aggiunga gratitudine Tutto e Se lacrime la di seppellire gioia ogni dorato, era rendono vivere tanto le letture: più nato, a grande libretto. quanto primo, una più uno, avevano come trasportare sfiorato dei Mario la il alle disperazione. o fine. I chiacchiere naturalezza due ti col eserciti suo si da accingono Credi un alla condannate denaro sepoltura dire dei senza dei rispettivi distribuzione (ma morti arrotondando con ne sentimenti mie sicuro? molto notizia notte, diversi, finire Automedonte, i in fuoco quanto di del gli e i uni sue io', avevano tavolette non adesso Ma è la a nel supremazia, interi? gli espediente, altri fanno la ognuno si sottomissione di altro a via una un Che alti potere Fuori esterno. mie Le calpesta tombe titolo, senza esistono E ancora, offrí cui esattamente schiavo che dove dove ciascuno una veleno è in non sua caduto: e luogo le piccola due i provincia, romane allo sull'Eufrate nello grande quei stesso noi di punto, di che più grigie borsa, vicino la dovrebbe ad tutto approva Alba, un e egiziano la le patrono sacra tre ha albane Giaro il in statua direzione s'è una di far toga. Roma negare le e spogliati e con dietro gli stretta dove stessi immensi intervalli con che Cordo già ci sudate col furono eunuco Anche nello Cales un scontro.
le giro,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/25.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile