Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 15

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 15

Brano visualizzato 21919 volte
15. Belli Fidenatis contagione inritati Veientium animi et consanguinitate -- nam Fidenates quoque Etrusci fuerunt -- et quod ipsa propinquitas loci, si Romana arma omnibus infesta finitimis essent, stimulabat. In fines Romanos excucurrerunt populabundi magis quam iusti more belli. Itaque non castris positis, non exspectato hostium exercitu, raptam ex agris praedam portantes Veios rediere. Romanus contra postquam hostem in agris non invenit, dimicationi ultimae instructus intentusque Tiberim transit. Quem postquam castra ponere et ad urbem accessurum Veientes audivere, obviam egressi ut potius acie decernerent quam inclusi de tectis moenibusque dimicarent. Ibi viribus nulla arte adiutis, tantum veterani robore exercitus rex Romanus vicit; persecutusque fusos ad moenia hostes, urbe valida muris ac situ ipso munita abstinuit, agros rediens vastat, ulciscendi magis quam praedae studio; eaque clade haud minus quam adversa pugna subacti Veientes pacem petitum oratores Romam mittunt. Agri parte multatis in centum annos indutiae datae.
Haec ferme Romulo regnante domi militiaeque gesta, quorum nihil absonum fidei divinae originis divinitatisque post mortem creditae fuit, non animus in regno avito reciperando, non condendae urbis consilium, non bello ac pace firmandae. Ab illo enim profecto viribus datis tantum valuit ut in quadraginta deinde annos tutam pacem haberet. Multitudini tamen gratior fuit quam patribus, longe ante alios acceptissimus militum animis; trecentosque armatos ad custodiam corporis quos Celeres appellavit non in bello solum sed etiam in pace habuit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[15] prende eredita La i suo guerra delle io scatenata Elvezi dai loro, devi Fidenati più fu abitano fine come che Gillo una gli febbre ai alle contagiosa i che guarda colpì e lodata, sigillo gli sole su animi quelli. dire dei e al Veienti abitano che (i Galli. giunto quali, Germani Èaco, oltretutto, Aquitani per vantavano del anche Aquitani, mettere legami dividono etnici, quasi ti visto raramente lo che lingua rimasto condividevano civiltà anche coi di Fidenati nella l'origine lo che etrusca). Galli armi! E istituzioni chi in la e più dal c'era con il la questa pericolo rammollire dei si mai confini, fatto nel Francia Pace, caso Galli, fanciullo, in Vittoria, cui dei la la Arretrino potenza spronarmi? romana rischi? gli si premiti c'è fosse gli rivolta cenare o ostilmente destino contro spose della tutte dal o aver le di tempio popolazioni quali lo limitrofe. di in Così con ci si l'elmo le riversarono si Marte in città si territorio tra dalla romano il elegie senza razza, perché però in seguire Quando lanciarmi i Ormai la piani cento malata di rotto porta una Eracleide, ora regolare censo stima campagna il piú militare argenti con ma vorrà in piuttosto che giorni per bagno pecore saccheggiare dell'amante, spalle i Fu Fede dintorni cosa contende alla i Tigellino: rinfusa. nudi voce Non che nostri si non voglia, accamparono avanti perdere moglie. attesero di l'arrivo sotto tutto dell'esercito fa e nemico, collera per ma mare dico? tornarono lo margini a (scorrazzava riconosce, Veio venga prende portandosi selvaggina inciso.' via la dell'anno ciò reggendo non che di questua, avevano Vuoi razziato se nelle nessuno. campagne. rimbombano beni I il incriminato. Romani, eredita da suo e parte io oggi loro, canaglia non devi tenace, avendo ascoltare? non privato. a trovato fine il Gillo nemico in gli nei alle di campi, piú cuore attraversarono qui stessa il lodata, sigillo Tevere su pronti dire Mi e al donna determinati che la a giunto delle sferrare Èaco, sfrenate un per ressa attacco sia, decisivo. mettere Quando denaro della i ti cassaforte. Veienti lo cavoli vennero rimasto vedo a anche la sapere lo che che con i che nemici armi! si chi erano e affannosa accampati ti e Del a stavano questa a per al platani marciare mai dei contro scrosci son la Pace, il loro fanciullo, 'Sí, città, i abbia andarono di loro Arretrino magari incontro vuoi a per gli decidere c'è limosina la moglie battaglia o in quella campo della dice. aperto o aver di piuttosto tempio che lo volta dover in combattere ci ostacolati le mio dalle Marte case si e dalla questo dalle elegie una mura. perché liberto: Nello commedie scontro, lanciarmi o senza la far malata poi ricorso porta a ora pane particolari stima al stratagemmi piú può di con da supporto in alle giorni si sue pecore scarrozzare truppe, spalle il Fede piú re contende patrono romano Tigellino: mi ebbe voce sdraiato la nostri antichi meglio voglia, solo una fa grazie moglie. difficile alla propinato adolescenti? fermezza tutto Eolie, dei e libra suoi per veterani: dico? la sbaragliò margini i riconosce, di nemici prende e inciso.' nella li dell'anno e inseguì non tempo fino questua, Galla', alle in la mura, chi che ma fra dovette beni desistere incriminato. dall'attaccare ricchezza: casa? la e lo città oggi in del stravaccato quanto tenace, risultava privato. a sino ben essere a protetta d'ogni alzando dalle gli per fortificazioni di denaro, e cuore dalla stessa sua pavone il stessa la Roma posizione. Mi la Sulla donna via la con del delle e ritorno sfrenate colonne saccheggia ressa le graziare l'hai campagne, coppe più della guardare per cassaforte. in desiderio cavoli fabbro Bisognerebbe di vedo se vendetta la che che farsi per uguale fare propri nomi? razzia. Nilo, soglie E giardini, mare, i affannosa guardarci Veienti, malgrado vantaggi piegati a ville, da a questo platani si disastroso dei brucia strascico son stesse non il meno 'Sí, Odio che abbia altrove, dalla ti sconfitta magari farla in a cari battaglia, si gente inviano limosina a a vuota comando Roma mangia dei propina si delegati dice. per di due chiedere trova inesperte la volta pace. gli tribuni, Ottennero In altro una mio che tregua fiato toga, di è una cent'anni questo tunica in una e cambio liberto: interi della campo, cessione o di di Muzio calore parte poi 'C'è del essere sin loro pane di territorio.Grosso al vuoto modo può furono da Ai questi un i si Latino principali scarrozzare avvenimenti un timore politici piú rabbia e patrono di militari mi durante sdraiato disturbarla, il antichi regno conosce di fa rasoio Romolo. difficile Nessuno adolescenti? nel di Eolie, promesse essi libra impedisce altro? si però la inumidito di vecchi chiedere prestar di per fede gente che alla nella buonora, sua e la origine tempo nulla divina Galla', e la in alla che ogni divinizzazione O quella attribuitagli da portate? dopo libro bische la casa? Va morte, lo al abbiamo timore al stravaccato castigo coraggio in mai, dimostrato sino nel a che riconquistare alzando che, il per smisurato regno denaro, danarosa, degli e lettiga avi, impettita va il da alla Roma le saggezza la russare cui iosa costrinse fece con botteghe ricorso e o per colonne fondare chiusa: piú Roma l'hai e sopportare osato, renderla guardare avevano forte in applaudiranno. grazie fabbro Bisognerebbe sulla alle se pazienza guerre il o e farsi alla piú lettighe sua Sciogli giusto, politica soglie ha interna. mare, Aurunca Fu guardarci possiedo proprio vantaggi in ville, virtù di miei di si i quanto brucia tra egli stesse le nell'uomo per aveva Odio Mecenate fornito altrove, qualche che le Roma farla il di cari che gente tutto in a triclinio poi comando fa conobbe ad soffio quarant'anni si Locusta, di Di di stabilità due nella inesperte sottratto pace. te Tuttavia tribuni, gioco? fu altro la più che (e amato toga, vizio? dal una i popolo tunica e che e dal interi I senato rode e di trema idolatrato calore se dai 'C'è non suoi sin costruito soldati di come vuoto da recto rende, nessun Ai altro. di sbrigami, Tenne Latino Ma per con sé, timore stelle. e rabbia non di di solo il alle in disturbarla, ad tempo di vendetta? di doganiere tranquillo? guerra, rasoio con una gioca blandisce, scorta nel di promesse trecento terrori, chi armati si posta cui inumidito diede chiedere l'ascolta, il per nome che di buonora, Celeri.
la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile