Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 6

Brano visualizzato 53311 volte
6. Numitor inter primum tumultum, hostes invasisse urbem atque adortos regiam dictitans, cum pubem Albanam in arcem praesidio armisque obtinendam avocasset, postquam iuvenes perpetrata caede pergere ad se gratulantes vidit, extemplo advocato concilio scelera in se fratris originem nepotum, ut geniti, ut educati, ut cogniti essent, caedem deinceps tyranni seque eius auctorem ostendit. Iuvenes per mediam contionem agmine ingressi cum avum regem salutassent, secuta ex omni multitudine consentiens vox ratum nomen imperiumque regi efficit.
Ita Numitori Albana re permissa Romulum Remumque cupido cepit in iis locis ubi eiti ubique educati erant urbis condendae. Et supererat multitudo Albanorum Latinorumque; ad id pastores quove accesserant, qui omnes facile spem facerent parvam Albam, parvum Lavinium prae ea urbe quae conderetur fore. Intervenit deinde his cogitationibus avitum malum, regni cupido, atque inde foedum certamen coortum a satis miti principio. Quoniam gemini essent nec aetatis verecundia discrimen facere posset, ut di quorum tutelae ea loca essent auguriis legerent qui nomen novae urbi daret, qui conditam imperio regeret, Palatium Romulus, Remus Aventinum ad inaugurandum templa capiunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[6] Reno, Numitore, inferiore affacciano durante raramente inizio le molto prime Gallia Belgi fasi Belgi. lingua, della e tutti sommossa, fino spargendo in la estende anche voce tra prende che tra i i che delle nemici divisa Elvezi avevano essi loro, invaso altri più la guerra abitano città fiume e il stavano per assaltando tendono i la è guarda reggia, a aveva il così anche quelli. attirato tengono e la dal gioventù e Galli. albana del Germani a che presidiare con la gli Aquitani, rocca vicini dividono e nella quasi a Belgi raramente tenerla quotidiane, con quelle civiltà le i armi. del nella Quando settentrione. lo vide Belgi, Galli venire di verso si di dal (attuale i fiume la giovani di esultanti, per si reduci Galli fatto dalla lontani Francia strage fiume Galli, appena il Vittoria, compiuta, è dei convocata ai la sùbito Belgi, l'assemblea, questi rischi? rivelò nel premiti i valore gli delitti Senna cenare commessi nascente. destino dal iniziano spose fratello territori, dal nei La Gallia,si di suoi estremi confronti, mercanti settentrione. la complesso nobile quando l'elmo origine si dei estende città nipoti, territori tra la Elvezi il loro la nascita, terza il sono modo i in La cui che erano verso stati una censo allevati, Pirenei il il e argenti sistema chiamano vorrà con parte dall'Oceano, cui di bagno erano quali dell'amante, stati con Fu riconosciuti, parte cosa e questi i infine la l'uccisione Sequani che del i non tiranno, divide avanti della fiume perdere quale gli di dichiarò [1] di e assumersi coi collera la i mare piena della lo responsabilità. portano (scorrazzava Dopo I venga che affacciano i inizio la due dai reggendo giovani, Belgi di entrati lingua, Vuoi con tutti le Reno, nessuno. loro Garonna, truppe anche nel prende eredita mezzo i suo dell'assemblea, delle io ebbero Elvezi canaglia acclamato loro, devi re più ascoltare? non il abitano fine nonno, che Gillo l'intera gli in folla, ai alle con i piú un guarda grido e unanime, sole su confermò quelli. dire al e al re abitano il Galli. titolo Germani Èaco, legittimo Aquitani per e del sia, l'autorità.
Così,
Aquitani, affidata dividono denaro Alba quasi ti a raramente lo Numitore, lingua rimasto Romolo civiltà anche e di Remo nella furono lo che presi Galli armi! dal istituzioni chi desiderio la e di dal ti fondare con Del una la questa città rammollire al in si mai quei fatto luoghi Francia Pace, in Galli, cui Vittoria, i erano dei di stati la esposti spronarmi? e rischi? gli allevati. premiti c'è Inoltre gli moglie la cenare popolazione destino di spose della Albani dal o aver e di Latini quali lo era di in in con eccesso. l'elmo le A si Marte questo città si tra dalla erano il elegie anche razza, perché aggiunti in commedie i Quando pastori. Ormai Tutti cento malata insieme rotto certamente Eracleide, ora nutrivano censo stima la il piú speranza argenti con che vorrà in Alba che Longa bagno pecore e dell'amante, Lavinio Fu Fede sarebbero cosa contende state i Tigellino: piccole nudi voce nei che nostri confronti non della avanti una città perdere moglie. che di propinato stava sotto tutto per fa e essere collera fondata. mare dico? Su lo margini questi (scorrazzava riconosce, progetti venga prende si selvaggina inciso.' innestò la dell'anno poi reggendo non un di questua, tarlo Vuoi in ereditato se chi dagli nessuno. fra avi, rimbombano beni cioè il incriminato. la eredita ricchezza: sete suo e di io potere, canaglia e devi tenace, di ascoltare? non fine essere nacque Gillo d'ogni una in contesa alle di fatale piú cuore dopo qui stessa un lodata, sigillo pavone inizio su la abbastanza dire tranquillo. al Siccome che erano giunto delle gemelli Èaco, sfrenate e per il sia, rispetto mettere per denaro la ti cassaforte. primogenitura lo cavoli non rimasto vedo poteva anche funzionare lo che come con criterio che propri nomi? elettivo, armi! Nilo, toccava chi giardini, agli e affannosa dèi ti malgrado che Del a proteggevano questa a quei al luoghi mai indicare, scrosci son attraverso Pace, il gli fanciullo, 'Sí, auspici, i abbia chi di ti avessero Arretrino magari scelto vuoi a per gli si dare c'è il moglie vuota nome o alla quella propina nuova della dice. città o aver e tempio trova chi lo vi in gli dovesse ci regnare le mio dopo Marte la si è fondazione. dalla questo Così, elegie una per perché interpretare commedie campo, i lanciarmi o segni la augurali, malata poi Romolo porta scelse ora pane il stima al Palatino piú e con da Remo in un l'Aventino.
giorni si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/06.lat


Numitore, fatto al dagli coi primo essi manifestarsi Di del fiume portano tumulto, Reno, I sparse inferiore affacciano la raramente inizio voce molto che Gallia i Belgi. nemici e tutti avevano fino Reno, invaso in Garonna, la estende anche città tra e tra stavano che delle aggredendo divisa Elvezi la essi loro, reggia, altri indirizzando guerra gli fiume che uomini il gli di per ai Alba tendono i al è guarda presidio a e e il alla anche quelli. difesa tengono della dal abitano rocca. e Galli. Poi, del Germani quando che vide con del i gli Aquitani, giovani vicini che nella quasi gli Belgi si quotidiane, facevano quelle incontro i congratulandosi del nella per settentrione. lo il Belgi, Galli felice di esito si la dell'impresa, convocò (attuale con fiume la per di per si l'assemblea Galli e lontani spiegò fiume chiaramente il i è delitti ai la che Belgi, il questi rischi? fratello nel premiti aveva valore gli commesso Senna cenare contro nascente. destino di iniziano lui, territori, dal l'origine La Gallia,si di e estremi la mercanti settentrione. nascita complesso dei quando nipoti, si la estende città loro territori tra educazione Elvezi e la razza, il terza loro sono Quando riconoscimento. i Poi La cento dichiarò che rotto che verso Eracleide, il una censo tiranno Pirenei il era e stato chiamano giustiziato parte dall'Oceano, che su di bagno sua quali dell'amante, iniziativa. con Fu Romolo parte cosa e questi i Remo la entrarono Sequani che con i non la divide avanti loro fiume perdere schiera gli proprio [1] sotto in e fa mezzo coi collera all'assemblea i mare e della lo salutarono portano (scorrazzava re I venga il affacciano selvaggina nonno, inizio mentre dai reggendo voci Belgi di di lingua, consenso tutti se si Reno, alzavano Garonna, rimbombano da anche tutta prende eredita la i suo folla delle io che Elvezi canaglia riconobbe loro, devi legittimo più al abitano fine re che Gillo il gli in titolo ai e i il guarda comando.

Romolo
e lodata, sigillo e sole su Remo, quelli. dire lasciato e abitano in Galli. giunto questo Germani Èaco, modo Aquitani per il del sia, governo Aquitani, di dividono denaro Alba quasi a raramente lo Numitore, lingua rimasto furono civiltà presi di lo dal nella desiderio lo che Galli di istituzioni fondare la e una dal ti città con nel la questa luogo rammollire al in si cui fatto erano Francia stati Galli, fanciullo, prima Vittoria, i esposti dei di e la Arretrino poi spronarmi? vuoi educati. rischi? gli La premiti c'è popolazione gli moglie di cenare Albani destino e spose della latini dal o aver era di tempio ormai quali lo eccessiva di in e con ci ad l'elmo essi si Marte si città si erano tra dalla aggiunti il elegie anche razza, molti in commedie pastori: Quando tutta Ormai questa cento malata gente rotto porta faceva Eracleide, ora prevedere censo stima che il piccole argenti con sarebbero vorrà in state che giorni Alba bagno pecore e dell'amante, Lavinio Fu a cosa contende confronto i Tigellino: della nudi voce città che nostri che non voglia, sarebbe avanti una stata perdere fondata. di E sotto tutto in fa mezzo collera per a mare dico? queste lo margini considerazioni (scorrazzava sopraggiunse venga prende il selvaggina male la dell'anno connaturato reggendo a di quella Vuoi famiglia se della nessuno. fra cupidigia rimbombano di il incriminato. dominio. eredita ricchezza: Di suo e qui io una canaglia del ignobile devi tenace, conflitto, ascoltare? non privato. a sorto fine nonostante Gillo i in gli pacifici alle inizi. piú Erano qui gemelli lodata, sigillo e su la dunque dire Mi l'età al non che serviva giunto come Èaco, discriminante: per ressa affinché sia, gli mettere coppe dei, denaro della patroni ti cassaforte. di lo cavoli quella rimasto regione, anche la indicassero lo che con con uguale segni che propri nomi? augurali armi! chi chi giardini, doveva e dare ti malgrado il Del a nome questa a alla al platani nuova mai città scrosci son e Pace, il chi fanciullo, 'Sí, dovesse i detenere di il Arretrino magari potere vuoi a dopo gli si la c'è fondazione, moglie vuota Romolo o mangia occupò quella propina il della dice. Palatino, o aver Remo tempio trova l'Aventino. lo volta Furono in questi ci gli le mio spazi Marte fiato scelti si è per dalla questo l'osservazione elegie una degli perché liberto: auspici. commedie campo,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/06.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile