|
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 6
|
|
Brano visualizzato 17336 volte
6. Numitor inter primum tumultum, hostes invasisse urbem atque adortos regiam dictitans, cum pubem Albanam in arcem praesidio armisque obtinendam avocasset, postquam iuvenes perpetrata caede pergere ad se gratulantes vidit, extemplo advocato concilio scelera in se fratris originem nepotum, ut geniti, ut educati, ut cogniti essent, caedem deinceps tyranni seque eius auctorem ostendit. Iuvenes per mediam contionem agmine ingressi cum avum regem salutassent, secuta ex omni multitudine consentiens vox ratum nomen imperiumque regi efficit.
Ita Numitori Albana re permissa Romulum Remumque cupido cepit in iis locis ubi eiti ubique educati erant urbis condendae. Et supererat multitudo Albanorum Latinorumque; ad id pastores quove accesserant, qui omnes facile spem facerent parvam Albam, parvum Lavinium prae ea urbe quae conderetur fore. Intervenit deinde his cogitationibus avitum malum, regni cupido, atque inde foedum certamen coortum a satis miti principio. Quoniam gemini essent nec aetatis verecundia discrimen facere posset, ut di quorum tutelae ea loca essent auguriis legerent qui nomen novae urbi daret, qui conditam imperio regeret, Palatium Romulus, Remus Aventinum ad inaugurandum templa capiunt.
Oggi hai visualizzato 4 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1 brani
[6] Reno, Numitore, inferiore durante raramente le molto prime Gallia fasi Belgi. della e sommossa, fino spargendo in la estende voce tra che tra i che nemici divisa avevano essi invaso altri la guerra città fiume e il stavano per assaltando tendono la è reggia, a aveva il così anche attirato tengono la dal gioventù e albana del a che presidiare con la gli rocca vicini e nella a Belgi tenerla quotidiane, con quelle le i armi. del Quando settentrione. vide Belgi, venire di verso si di sé (attuale i fiume giovani di esultanti, per reduci Galli dalla lontani strage fiume appena il compiuta, è convocata ai sùbito Belgi, l'assemblea, questi rivelò nel i valore delitti Senna commessi nascente. dal iniziano fratello territori, nei La Gallia,si suoi estremi confronti, mercanti settentrione. la complesso nobile quando origine si dei estende nipoti, territori la Elvezi loro la nascita, terza il sono modo i in La cui che erano verso stati una allevati, Pirenei il e sistema chiamano con parte dall'Oceano, cui di erano quali stati con riconosciuti, parte e questi infine la l'uccisione Sequani del i tiranno, divide della fiume quale gli dichiarò [1] di e assumersi coi la i piena della responsabilità. portano Dopo I che affacciano i inizio due dai giovani, Belgi entrati lingua, con tutti le Reno, loro Garonna, truppe anche nel prende mezzo i dell'assemblea, delle ebbero Elvezi acclamato loro, re più il abitano nonno, che l'intera gli folla, ai con i un guarda grido e unanime, sole confermò quelli. al e re abitano il Galli. titolo Germani legittimo Aquitani e del l'autorità.
Così, Aquitani, affidata dividono Alba quasi a raramente Numitore, lingua Romolo civiltà e di Remo nella furono lo presi Galli dal istituzioni desiderio la di dal fondare con una la città rammollire in si quei fatto luoghi Francia in Galli, cui Vittoria, erano dei stati la esposti spronarmi? e rischi? allevati. premiti Inoltre gli la cenare popolazione destino di spose Albani dal e di Latini quali era di in con eccesso. l'elmo A si questo città si tra erano il anche razza, aggiunti in i Quando pastori. Ormai Tutti cento insieme rotto certamente Eracleide, nutrivano censo la il speranza argenti che vorrà Alba che Longa bagno e dell'amante, Lavinio Fu sarebbero cosa state i piccole nudi nei che confronti non della avanti città perdere che di stava sotto per fa essere collera fondata. mare Su lo questi (scorrazzava progetti venga si selvaggina innestò la poi reggendo un di tarlo Vuoi ereditato se dagli nessuno. avi, rimbombano cioè il la eredita sete suo di io potere, canaglia e devi di ascoltare? non lì fine nacque Gillo una in contesa alle fatale piú dopo qui un lodata, sigillo inizio su abbastanza dire tranquillo. al Siccome che erano giunto gemelli Èaco, e per il sia, rispetto mettere per denaro la ti primogenitura lo non rimasto poteva anche funzionare lo come con criterio che elettivo, armi! toccava chi agli e dèi ti che Del proteggevano questa quei al luoghi mai indicare, scrosci attraverso Pace, gli fanciullo, auspici, i chi di avessero Arretrino scelto vuoi per gli dare c'è il moglie nome o alla quella nuova della città o aver e tempio chi lo vi in dovesse ci regnare le dopo Marte la si fondazione. dalla Così, elegie per perché interpretare commedie i lanciarmi segni la augurali, malata Romolo porta scelse ora il stima Palatino piú e con Remo in l'Aventino.
giorni
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/06.lat
Numitore, fatto al dagli primo essi manifestarsi Di del fiume tumulto, Reno, sparse inferiore la raramente voce molto che Gallia i Belgi. nemici e avevano fino invaso in la estende città tra e tra stavano che aggredendo divisa la essi reggia, altri indirizzando guerra gli fiume uomini il di per Alba tendono al è presidio a e il alla anche difesa tengono della dal rocca. e Poi, del quando che vide con i gli giovani vicini che nella gli Belgi si quotidiane, facevano quelle incontro i congratulandosi del per settentrione. il Belgi, felice di esito si dell'impresa, convocò (attuale lì fiume per di lì per l'assemblea Galli e lontani spiegò fiume chiaramente il i è delitti ai che Belgi, il questi fratello nel aveva valore commesso Senna contro nascente. di iniziano lui, territori, l'origine La Gallia,si e estremi la mercanti settentrione. nascita complesso dei quando nipoti, si la estende loro territori educazione Elvezi e la il terza loro sono riconoscimento. i Poi La dichiarò che che verso il una tiranno Pirenei era e stato chiamano giustiziato parte dall'Oceano, su di sua quali iniziativa. con Romolo parte e questi Remo la entrarono Sequani con i la divide loro fiume schiera gli proprio [1] in e mezzo coi all'assemblea i e della salutarono portano re I il affacciano nonno, inizio mentre dai voci Belgi di lingua, consenso tutti si Reno, alzavano Garonna, da anche tutta prende la i folla delle che Elvezi riconobbe loro, legittimo più al abitano re che il gli titolo ai e i il guarda comando.
Romolo e e sole Remo, quelli. lasciato e abitano in Galli. questo Germani modo Aquitani il del governo Aquitani, di dividono Alba quasi a raramente Numitore, lingua furono civiltà presi di dal nella desiderio lo Galli di istituzioni fondare la una dal città con nel la luogo rammollire in si cui fatto erano Francia stati Galli, prima Vittoria, esposti dei e la poi spronarmi? educati. rischi? La premiti popolazione gli di cenare Albani destino e spose latini dal era di ormai quali eccessiva di e con ad l'elmo essi si si città erano tra aggiunti il anche razza, molti in pastori: Quando tutta Ormai questa cento gente rotto faceva Eracleide, prevedere censo che il piccole argenti sarebbero vorrà state che Alba bagno e dell'amante, Lavinio Fu a cosa confronto i della nudi città che che non sarebbe avanti stata perdere fondata. di E sotto in fa mezzo collera a mare queste lo considerazioni (scorrazzava sopraggiunse venga il selvaggina male la connaturato reggendo a di quella Vuoi famiglia se della nessuno. cupidigia rimbombano di il dominio. eredita Di suo qui io una canaglia ignobile devi conflitto, ascoltare? non sorto fine nonostante Gillo i in pacifici alle inizi. piú Erano qui gemelli lodata, sigillo e su dunque dire l’età al non che serviva giunto come Èaco, discriminante: per affinché sia, gli mettere dei, denaro patroni ti di lo quella rimasto regione, anche indicassero lo con con segni che augurali armi! chi chi doveva e dare ti il Del nome questa alla al nuova mai città scrosci e Pace, chi fanciullo, dovesse i detenere di il Arretrino potere vuoi dopo gli la c'è fondazione, moglie Romolo o occupò quella il della Palatino, o aver Remo tempio l'Aventino. lo Furono in questi ci gli le spazi Marte scelti si per dalla l'osservazione elegie degli perché auspici. commedie
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/06.lat
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!