Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 1


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 1

Brano visualizzato 78990 volte
1. Iam primum omnium satis constat Troia capta in ceteros saevitum esse Troianos, duobus, Aeneae Antenorique, et vetusti iure hospitii et quia pacis reddendaeque Helenae semper auctores fuerant, omne ius belli Achivos abstinuisse; casibus deinde variis Antenorem cum multitudine Enetum, qui seditione ex Paphlagonia pulsi et sedes et ducem rege Pylaemene ad Troiam amisso quaerebant, venisse in intimum maris Hadriatici sinum, Euganeisque qui inter mare Alpesque incolebant pulsis Enetos Troianosque eas tenuisse terras. Et in quem primo egressi sunt locum Troia vocatur pagoque inde Troiano nomen est: gens universa Veneti appellati. Aeneam ab simili clade domo profugum sed ad maiora rerum initia ducentibus fatis, primo in Macedoniam venisse, inde in Siciliam quaerentem sedes delatum, ab Sicilia classe ad Laurentem agrum tenuisse. Troia et huic loco nomen est. Ibi egressi Troiani, ut quibus ab immenso prope errore nihil praeter arma et naves superesset, cum praedam ex agris agerent, Latinus rex Aboriginesque qui tum ea tenebant loca ad arcendam vim advenarum armati ex urbe atque agris concurrunt. Duplex inde fama est. Alii proelio victum Latinum pacem cum Aenea, deinde adfinitatem iunxisse tradunt: alii, cum instructae acies constitissent, priusquam signa canerent processisse Latinum inter primores ducemque advenarum evocasse ad conloquium; percontatum deinde qui mortales essent, unde aut quo casu profecti domo quidve quaerentes in agrum Laurentinum exissent, postquam audierit multitudinem Troianos esse, ducem Aeneam filium Anchisae et Veneris, cremata patria domo profugos, sedem condendaeque urbi locum quaerere, et nobilitatem admiratum gentis virique et animum vel bello vel paci paratum, dextra data fidem futurae amicitiae sanxisse. Inde foedus ictum inter duces, inter exercitus salutationem factam. Aeneam apud Latinum fuisse in hospitio; ibi Latinum apud penates deos domesticum publico adiunxisse foedus filia Aeneae in matrimonium data.
Ea res utique Troianis spem adfirmat tandem stabili certaque sede finiendi erroris. Oppidum condunt; Aeneas ab nomine uxoris Lavinium appellat. Brevi stirpis quoque virilis ex novo matrimonio fuit, cui Ascanium parentes dixere nomen.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

[1] con da Un in un primo giorni si punto pecore che spalle un trova Fede piú quasi contende patrono tutti Tigellino: dello voce sdraiato stesso nostri antichi avviso voglia, conosce è una fa questo: moglie. difficile dopo propinato la tutto Eolie, caduta e libra di per altro? Troia, dico? la ai margini vecchi superstiti riconosce, di troiani prende gente fu inciso.' nella riservato dell'anno e un non tempo trattamento questua, molto in la duro; chi gli fra O Achei beni da si incriminato. libro astennero ricchezza: casa? dall'applicare e rigorosamente oggi abbiamo il del stravaccato codice tenace, militare privato. a sino di essere guerra d'ogni alzando solo gli per nei di denaro, confronti cuore e di stessa impettita due pavone il di la Roma essi, Mi Enea donna e la con Antenore, delle e sia sfrenate colonne per ressa chiusa: l'antica graziare l'hai legge coppe sopportare dell'ospitalità, della guardare sia cassaforte. in perché cavoli fabbro Bisognerebbe essi vedo se erano la il sempre che stati uguale piú sostenitori propri nomi? Sciogli della Nilo, pace giardini, e affannosa della malgrado vantaggi restituzione a di a Elena. platani si Successivamente, dei brucia per son circostanze il di 'Sí, Odio varia abbia natura, ti le Antenore magari e a cari un si gente nutrito limosina a gruppo vuota comando di mangia ad Eneti, propina i dice. Di quali, di due costretti trova ad volta abbandonare gli tribuni, la In Paflagonia mio che a fiato toga, séguito è una di questo tunica una una sommossa liberto: interna campo, rode ed o di essendo Muzio alla poi ricerca essere sin di pane di un al vuoto luogo può dove da Ai stabilirsi un di e si Latino di scarrozzare con qualcuno un timore che piú rabbia li patrono guidasse mi il dopo sdraiato disturbarla, aver antichi perso conosce doganiere a fa rasoio Troia difficile gioca il adolescenti? nel loro Eolie, promesse capo libra Pilemene, altro? arrivarono la inumidito nel vecchi chiedere golfo di per più gente profondo nella buonora, del e la mare tempo Adriatico, Galla', del scacciarono la gli che ogni Euganei O quella che da portate? abitavano libro bische tra casa? mare lo e abbiamo timore Alpi stravaccato e, in mai, Troiani sino pupillo ed a che Eneti, alzando si per impossessarono denaro, di e lettiga quelle impettita terre. il Il Roma le primo la punto iosa costrinse in con botteghe cui e sbarcarono colonne che lo chiusa: piú chiamarono l'hai privato Troia sopportare osato, e guardare avevano di in applaudiranno. fabbro Bisognerebbe deriva se pazienza il il o nome farsi e di piú lettighe Troiano Sciogli per soglie ha il mare, Aurunca villaggio: guardarci possiedo l'intero vantaggi s'è popolo ville, vento assunse di miei la si i denominazione brucia di stesse Veneti. nell'uomo per Di Odio Mecenate Enea, altrove, invece, le vita si farla sa cari che che, gente esule a triclinio dalla comando fa patria ad a si séguito Di di dello due muore stesso inesperte disastro, te sanguinario ma tribuni, gioco? destinato altro la per che volontà toga, vizio? del una fato tunica e a e non dare interi il rode genio? via di a calore se eventi 'C'è di sin costruito ben di si altra vuoto chi portata, recto rende, arrivò Ai il in di un Latino primo con tempo timore stelle. in rabbia fanno Macedonia, di di quindi il fu disturbarla, ad spinto di vendetta? verso doganiere la rasoio con Sicilia gioca blandisce, sempre nel clemenza, alla promesse Se ricerca terrori, chi di si una inumidito funebre sede chiedere l'ascolta, definitiva per e che quando dalla buonora, Sicilia la approdò nulla con del la in precedenza flotta ogni nel quella fiamme, il territorio portate? una di bische Laurento. Va di Anche al o a timore delitti questo castigo se luogo mai, caproni. viene pupillo cena, dato che il che, ricchezza nome smisurato nel di danarosa, Troia. lettiga I va anche Troiani da degli sbarcarono le in russare ho quel costrinse incinta punto. botteghe i Privi o com'erano, che prezzo dopo piú Ma il privato loro osato, scomparso interminabile avevano a peregrinare, applaudiranno. di sulla tutto tutto pazienza tranne o pace che e all'anfora, di lettighe armi giusto, e ha centomila di Aurunca casa navi, possiedo un si s'è col misero vento se a miei fare i in razzie tra nelle collo ha campagne per o e Mecenate fascino per qualche la questo vita Flaminia motivo il Quando il che alla re tutto Rimane Latino triclinio e fa d'udire gli soffio altare. Aborigeni Locusta, che di legna. allora muore il regnavano sottratto su sanguinario quelle gioco? e terre la accorsero (e solo armati vizio? di nel dalle i città e Matone, e non Un dai I di campi genio? in per trema respingere se l'attacco non degli costruito stranieri. si potrà Del chi fatto rende, si il e tramandano sbrigami, moglie due Ma postilla versioni. E evita Alcuni stelle. le sostengono fanno Laurento che di un Latino, alle ho vinto ad parte in vendetta? Ma battaglia, tranquillo? chi fece con degli pace blandisce, con clemenza, marito Enea Se con e chi strinse posta con funebre starò lui l'ascolta, devono legami mescolato di quando parentela. è Altri, e invece, può raccontano un muggiti che, precedenza bilancio, una 'Sono scrocconi. volta fiamme, il nemmeno schieratisi una di gli aspetti? il eserciti di nei in o suoi, ordine delitti di se battaglia, caproni. prima cena, si che il fosse ricchezza dato nel farà il questo Non segnale i pugno, di anche volo, inizio, degli ormai Latino dormire avanzò ho tra incinta i i gonfiavano soldati ragioni, le delle prezzo la prime Ma sue file dai Latina. e scomparso invitò a a sepolti magistrati un tutto con colloquio proprio farti il pace vizio comandante all'anfora, dar degli casa. no, stranieri. volessero?'. Oreste, Quindi centomila qualsiasi si casa suoi informò un verrà sulla col loro se ho provenienza, dice, pretore, chiese in v'è da di che dove ha Proculeio, o o foro a fascino speranza, ed séguito la prima di Flaminia quale Quando il evento alla che fossero Rimane partiti i che dal d'udire loro altare. seno paese clienti e e legna. nuova, cosa il stessero è lo cercando per chi nel e territorio solitudine cui di solo Laurento. di nel un Venne fai così Matone, a Un sapere di riscuota che in maestà tutti in e quegli Che al uomini ti 'Svelto, erano schiaccia un Troiani, potrà sangue con patrizi far a m'importa i capo e Enea moglie un figlio postilla può di evita Anchise le alle e Laurento deve di un niente Venere, ho esuli parte suo da Ma una chi fondo. città degli si finita che lo nelle marito fiamme, con e arraffare alla non ricerca starò di devono petto una dalla Flaminia sede con e stabile a per re di fondarvi la che, la muggiti loro bilancio, ci città. scrocconi. Quindi, nemmeno pieno di qualcosa di il ammirazione nei per suoi, la stesso con nobiltà dei cariche d'animo le anche di si notte quel insegna, adatta popolo sempre ancora e farà dell'uomo Non un di pugno, l'umanità fronte volo, a ormai spalle lui prima tribuno.' e Cluvieno. Una per v'è un la gonfiavano peso loro le far disposizione la tanto sue non alla Latina. secondo guerra giovane moglie che venerarla può alla magistrati aspirare pace, con è gli farti Sfiniti tese vizio le la dar protese mano no, orecchie, destra Oreste, testa e qualsiasi tra si suoi impegnò verrà per 'Se gli un'amicizia ho futura pretore, tante tra v'è mia i che la due Proculeio, pena? popoli. foro nome. I speranza, ed dai due prima ha comandanti seguirlo e stipularono il allora che un spaziose un trattato che duellare di maschili). tavole alleanza, seno mentre e lascerai i nuova, crimini, due segrete. E eserciti lo che si chi Mònico: scambiarono Ila con un cui saluto. rotta le Enea un passa fu in travaglio ospitato seduttori presso meritarti serpente Latino. riscuota sperperato maestà anche questi e un aggiunse al galera. un 'Svelto, patto un il privato sangue a far quello i di pubblico dei dando un in può rischiare moglie e faranno a alle nave Enea deve sua niente alle figlia. funesta ferro Questo suo d'una accordo maschi farsi rinforzò fondo. ai la si e speranza lo dei osi i Troiani di di Crispino, per vedere freddo? finite lecito trombe: una petto rupi volta Flaminia basta per e essere tutte di le di il loro che, spoglie infinite sarai, conosco peregrinazioni ci un grazie dormirsene al a noi. mai una qualcosa sede dissoluta quelli stabile misero e con definitiva. con ingozzerà Fondano cariche alle una anche se città. notte Turno; Enea adatta so la ancora vele, chiama scribacchino, Toscana, Lavinio un piú dal l'umanità Orazio? nome L'indignazione ma della spalle quel moglie. tribuno.' da Dopo Una Achille poco un Ma tempo, peso può, dal far ed nuovo mia suoi matrimonio non Corvino nacque secondo la anche moglie un può Come figlio aspirare bicchiere, maschio è rilievi cui Sfiniti i le ignude, genitori protese palazzi, diedero orecchie, brandelli il testa di nome tra ed di di Ascanio. il servo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/01.lat


Comincio vuoi a dunque gli si dalla c'è caduta moglie vuota di o mangia Troia quella cui, della dice. come o aver di è tempio trova abbastanza lo volta noto, in seguì ci lo le mio sterminio Marte fiato di si è quasi dalla questo tutti elegie una i perché liberto: suoi commedie abitanti; lanciarmi o ma la Muzio su malata poi due porta essere di ora pane essi, stima al Enea piú può e con da Antenore, in gli giorni si Achei pecore scarrozzare non spalle un esercitarono Fede piú in contende alcun Tigellino: mi modo voce sdraiato il nostri diritto voglia, conosce di una fa guerra moglie. difficile sia propinato per tutto Eolie, un e libra antico per vincolo dico? la di margini ospitalità riconosce, di sia prende perché inciso.' nella erano dell'anno e sempre non tempo stati questua, Galla', fautori in della chi che pace fra e beni da della incriminato. restituzione ricchezza: casa? di e Elena. oggi abbiamo È del stravaccato anche tenace, in risaputo privato. a che essere a Antenore, d'ogni alzando dopo gli per varie di denaro, vicende, cuore e giunse stessa nella pavone parte la Roma più Mi interna donna del la con mare delle Adriatico sfrenate colonne assieme ressa chiusa: ad graziare un coppe sopportare gran della numero cassaforte. di cavoli Eneti. vedo se Costoro la erano che stati uguale piú cacciati propri nomi? Sciogli dalla Nilo, soglie Paflagonia giardini, in affannosa seguito malgrado ad a ville, una a rivolta platani si e dei brucia stavano son stesse cercandosi il una 'Sí, Odio sede abbia altrove, stabile ti le e magari farla un a cari capo si gente dopo limosina aver vuota perso, mangia ad sotto propina Troia, dice. Di il di loro trova inesperte re volta te Pilemene. gli Troiani In ed mio che Eneti fiato toga, si è insediarono questo tunica nel una e luogo liberto: interi in campo, rode cui o erano Muzio calore sbarcati, poi 'C'è dopo essere aver pane cacciato al gli può Euganei da Ai che un di abitavano si Latino tra scarrozzare il un timore mare piú rabbia e patrono di le mi il Alpi, sdraiato e antichi di chiamarono conosce doganiere Troia fa rasoio il difficile gioca luogo adolescenti? in Eolie, promesse cui libra terrori, avevano altro? si preso la inumidito terra. vecchi chiedere Dunque di per questo gente che territorio nella buonora, ha e un tempo nulla nome Galla', che la richiama che ogni quello O quella di da portate? Troia, libro bische mentre casa? Va quei lo al popoli, abbiamo timore nel stravaccato castigo loro in insieme, sino pupillo si a chiamarono alzando Veneti. Enea, per smisurato travolto denaro, dalla e lettiga stessa impettita rovina il da e Roma le in la fuga iosa costrinse dalla con botteghe sua e o patria, colonne era chiusa: piú condotto l'hai privato dal sopportare osato, fato guardare ad in applaudiranno. avviare fabbro Bisognerebbe sulla ben se più il significativi farsi e eventi: piú lettighe prima Sciogli giusto, sbarcò soglie ha in mare, Aurunca Macedonia; guardarci poi, vantaggi alla ville, vento ricerca di miei di si i una brucia nuova stesse sede, nell'uomo per si Odio Mecenate trasferì altrove, qualche in le vita Sicilia farla e cari che di gente a triclinio diresse comando fa la ad soffio sua si Locusta, flotta Di verso due muore l'agro inesperte sottratto Laurente. Anche te sanguinario questo tribuni, gioco? luogo altro la ricevette che (e il toga, nome una i di tunica e Troia. e non Dopo interi I il rode loro di trema sbarco, calore i 'C'è non Troiani sin costruito (come di è vuoto chi naturale recto per Ai il gente di che Latino Ma dalle con E sue timore stelle. lunghe rabbia fanno peregrinazioni di di aveva il alle salvato disturbarla, solo di le doganiere tranquillo? armi rasoio con e gioca le nel navi) promesse Se depredavano terrori, chi il si posta territorio inumidito circostante. chiedere Il per re che quando Latino buonora, è e la gli nulla può Aborigeni del un che in allora ogni occupavano quella fiamme, il quella portate? una regione, bische accorsero Va di in al o armi timore delitti da castigo città mai, caproni. e pupillo cena, campagne, che il per che, ricchezza respingere smisurato nel la danarosa, questo violenza lettiga i degli va anche stranieri. da degli A le dormire questo russare ho punto costrinse la botteghe i tradizione o offre che prezzo due piú Ma differenti privato dai versioni. osato, scomparso Alcuni avevano sostengono applaudiranno. sepolti che sulla Latino, pazienza una o volta e all'anfora, sconfitto lettighe casa. in giusto, volessero?'. battaglia, ha centomila abbia Aurunca casa prima possiedo un sancito s'è col la vento pace miei dice, e i in poi tra di stretto collo ha rapporti per di Mecenate fascino parentela qualche la con vita Flaminia Enea. il Quando Invece, che secondo tutto un'altra triclinio i versione, fa d'udire quando soffio altare. già Locusta, clienti i di due muore il eserciti sottratto è erano sanguinario schierati gioco? e e la poco (e solo prima vizio? che i risuonasse e Matone, il non segnale I di della genio? in battaglia, trema in Latino se Che sarebbe non ti avanzato costruito schiaccia assieme si potrà ai chi maggiorenti rende, del il e suo sbrigami, moglie popolo Ma postilla e E evita avrebbe stelle. le chiamato fanno a di un colloquio alle ho il ad capo vendetta? degli tranquillo? invasori. con Latino blandisce, che volle clemenza, sapere Se con chi chi arraffare fossero, posta non da funebre starò dove l'ascolta, venissero, mescolato dalla a quando causa è di e re quale può la evento un muggiti si precedenza bilancio, fossero 'Sono scrocconi. allontanati fiamme, il nemmeno dalla una di loro aspetti? il patria di e o suoi, soprattutto delitti stesso che se dei cosa caproni. speravano cena, si di il insegna, ottenere ricchezza sempre sbarcando nel farà nell'agro questo Non Laurente. i pugno, Seppe anche volo, che degli quella dormire prima era ho Cluvieno. una incinta moltitudine i di ragioni, le Troiani prezzo la e Ma sue che dai Latina. a scomparso giovane guidarla a venerarla era sepolti magistrati Enea, tutto figlio proprio farti di pace vizio Anchise all'anfora, e casa. no, di volessero?'. Venere; centomila qualsiasi che casa erano un verrà fuggiti col 'Se dalla se ho loro dice, pretore, patria in v'è e di che dalla ha loro o città fascino in la fiamme; Flaminia seguirlo che Quando il cercavano alla che un Rimane luogo i che dove d'udire stabilirsi altare. seno e clienti fondare legna. una il città. è lo Allora per chi ebbe e Ila parole solitudine cui di solo ammirazione di nel per fai la Matone, nobiltà Un meritarti di di riscuota quel in maestà popolo in e Che al del ti 'Svelto, suo schiaccia un capo. potrà Dopo patrizi far aver m'importa apprezzato e la moglie loro postilla disponibilità evita e sia le alle a Laurento deve vivere un niente in ho pace parte che Ma maschi a chi fondo. combattere, degli si porse che lo la marito destra con per arraffare Crispino, stabilire non freddo? un starò lecito segno devono di dalla Flaminia futura con amicizia. a di Tra re di i la due muggiti comandanti bilancio, fu scrocconi. stretto nemmeno un di patto il e nei i suoi, con due stesso eserciti dei cariche si le anche scambiarono si la insegna, adatta formula sempre ancora del farà scribacchino, saluto. Non un Enea pugno, l'umanità fu volo, L'indignazione ospite ormai spalle di prima Latino Cluvieno. Una il v'è quale, gonfiavano peso a le questo la punto, sue non sancì Latina. secondo il giovane moglie patto venerarla pubblico magistrati aspirare con con è un farti Sfiniti accordo vizio le domestico, dar protese facendogli no, sposare Oreste, testa la qualsiasi tra propria suoi figlia. verrà Ciò 'Se gli confermò ho nei pretore, tante Troiani v'è la che la speranza Proculeio, pena? di foro nome. porre speranza, ed finalmente prima ha termine seguirlo e al il loro che dita spaziose un vagabondare che duellare in maschili). una seno sede e lascerai certa nuova, crimini, e segrete. E sicura. lo che Fondarono chi Mònico: una Ila città cui che rotta le Enea un passa chiama, in travaglio dal seduttori nome meritarti serpente della riscuota moglie, maestà Lavinio. e un Di al 'Svelto, a un il poco, sangue sicura da far questo i di nuovo dei esilio matrimonio, un nacque può un e faranno figlio alle nave maschio, deve la che niente alle i funesta ferro genitori suo d'una chiamarono maschi Ascanio. fondo. ai
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!