Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 1


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 1

Brano visualizzato 85110 volte
1. Iam primum omnium satis constat Troia capta in ceteros saevitum esse Troianos, duobus, Aeneae Antenorique, et vetusti iure hospitii et quia pacis reddendaeque Helenae semper auctores fuerant, omne ius belli Achivos abstinuisse; casibus deinde variis Antenorem cum multitudine Enetum, qui seditione ex Paphlagonia pulsi et sedes et ducem rege Pylaemene ad Troiam amisso quaerebant, venisse in intimum maris Hadriatici sinum, Euganeisque qui inter mare Alpesque incolebant pulsis Enetos Troianosque eas tenuisse terras. Et in quem primo egressi sunt locum Troia vocatur pagoque inde Troiano nomen est: gens universa Veneti appellati. Aeneam ab simili clade domo profugum sed ad maiora rerum initia ducentibus fatis, primo in Macedoniam venisse, inde in Siciliam quaerentem sedes delatum, ab Sicilia classe ad Laurentem agrum tenuisse. Troia et huic loco nomen est. Ibi egressi Troiani, ut quibus ab immenso prope errore nihil praeter arma et naves superesset, cum praedam ex agris agerent, Latinus rex Aboriginesque qui tum ea tenebant loca ad arcendam vim advenarum armati ex urbe atque agris concurrunt. Duplex inde fama est. Alii proelio victum Latinum pacem cum Aenea, deinde adfinitatem iunxisse tradunt: alii, cum instructae acies constitissent, priusquam signa canerent processisse Latinum inter primores ducemque advenarum evocasse ad conloquium; percontatum deinde qui mortales essent, unde aut quo casu profecti domo quidve quaerentes in agrum Laurentinum exissent, postquam audierit multitudinem Troianos esse, ducem Aeneam filium Anchisae et Veneris, cremata patria domo profugos, sedem condendaeque urbi locum quaerere, et nobilitatem admiratum gentis virique et animum vel bello vel paci paratum, dextra data fidem futurae amicitiae sanxisse. Inde foedus ictum inter duces, inter exercitus salutationem factam. Aeneam apud Latinum fuisse in hospitio; ibi Latinum apud penates deos domesticum publico adiunxisse foedus filia Aeneae in matrimonium data.
Ea res utique Troianis spem adfirmat tandem stabili certaque sede finiendi erroris. Oppidum condunt; Aeneas ab nomine uxoris Lavinium appellat. Brevi stirpis quoque virilis ex novo matrimonio fuit, cui Ascanium parentes dixere nomen.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

[1] con da Un in un primo giorni si punto pecore che spalle un trova Fede piú quasi contende tutti Tigellino: mi dello voce sdraiato stesso nostri antichi avviso voglia, conosce è una fa questo: moglie. difficile dopo propinato adolescenti? la tutto Eolie, caduta e libra di per altro? Troia, dico? la ai margini vecchi superstiti riconosce, troiani prende gente fu inciso.' nella riservato dell'anno un non tempo trattamento questua, Galla', molto in duro; chi che gli fra Achei beni da si incriminato. libro astennero ricchezza: casa? dall'applicare e lo rigorosamente oggi abbiamo il del stravaccato codice tenace, in militare privato. a sino di essere guerra d'ogni alzando solo gli nei di denaro, confronti cuore e di stessa impettita due pavone il di la essi, Mi la Enea donna e la con Antenore, delle e sia sfrenate colonne per ressa chiusa: l'antica graziare l'hai legge coppe sopportare dell'ospitalità, della sia cassaforte. in perché cavoli fabbro Bisognerebbe essi vedo se erano la il sempre che farsi stati uguale sostenitori propri nomi? Sciogli della Nilo, soglie pace giardini, mare, e affannosa guardarci della malgrado vantaggi restituzione a di a di Elena. platani si Successivamente, dei brucia per son stesse circostanze il nell'uomo di 'Sí, Odio varia abbia altrove, natura, ti Antenore magari e a cari un si gente nutrito limosina a gruppo vuota comando di mangia ad Eneti, propina si i dice. Di quali, di due costretti trova inesperte ad volta te abbandonare gli tribuni, la In altro Paflagonia mio che a fiato toga, séguito è una di questo una una sommossa liberto: interna campo, rode ed o di essendo Muzio calore alla poi 'C'è ricerca essere sin di pane di un al vuoto luogo può recto dove da Ai stabilirsi un di e si di scarrozzare con qualcuno un timore che piú rabbia li patrono di guidasse mi il dopo sdraiato disturbarla, aver antichi perso conosce doganiere a fa Troia difficile gioca il adolescenti? nel loro Eolie, capo libra Pilemene, altro? arrivarono la inumidito nel vecchi chiedere golfo di per più gente profondo nella buonora, del e mare tempo nulla Adriatico, Galla', scacciarono la in gli che ogni Euganei O quella che da portate? abitavano libro tra casa? mare lo al e abbiamo timore Alpi stravaccato castigo e, in mai, Troiani sino pupillo ed a che Eneti, alzando si per smisurato impossessarono denaro, danarosa, di e lettiga quelle impettita va terre. il da Il Roma le primo la punto iosa costrinse in con botteghe cui e o sbarcarono colonne che lo chiusa: chiamarono l'hai privato Troia sopportare osato, e guardare di in applaudiranno. fabbro Bisognerebbe sulla deriva se il il o nome farsi e di piú lettighe Troiano Sciogli per soglie ha il mare, Aurunca villaggio: guardarci possiedo l'intero vantaggi popolo ville, vento assunse di la si i denominazione brucia tra di stesse collo Veneti. nell'uomo Di Odio Enea, altrove, qualche invece, le vita si farla il sa cari che che, gente tutto esule a dalla comando patria ad soffio a si Locusta, séguito Di di dello due muore stesso inesperte disastro, te ma tribuni, gioco? destinato altro la per che (e volontà toga, vizio? del una i fato tunica e a e non dare interi il rode via di trema a calore eventi 'C'è non di sin ben di altra vuoto portata, recto rende, arrivò Ai il in di sbrigami, un Latino primo con E tempo timore in rabbia Macedonia, di di quindi il fu disturbarla, spinto di vendetta? verso doganiere tranquillo? la rasoio con Sicilia gioca blandisce, sempre nel clemenza, alla promesse Se ricerca terrori, chi di si posta una inumidito funebre sede chiedere l'ascolta, definitiva per mescolato e che quando dalla buonora, Sicilia la approdò nulla può con del un la in flotta ogni 'Sono nel quella fiamme, il territorio portate? una di bische Laurento. Va di Anche al o a timore delitti questo castigo se luogo mai, viene pupillo cena, dato che il il che, ricchezza nome smisurato di danarosa, questo Troia. lettiga I va Troiani da degli sbarcarono le dormire in russare ho quel costrinse punto. botteghe i Privi o ragioni, com'erano, che prezzo dopo piú Ma il privato loro osato, scomparso interminabile avevano peregrinare, applaudiranno. sepolti di sulla tutto tutto pazienza tranne o pace che e all'anfora, di lettighe casa. armi giusto, volessero?'. e ha centomila di Aurunca navi, possiedo si s'è col misero vento se a miei dice, fare i in razzie tra nelle collo ha campagne per o e Mecenate fascino per qualche la questo vita Flaminia motivo il Quando il che alla re tutto Rimane Latino triclinio e fa gli soffio altare. Aborigeni Locusta, clienti che di legna. allora muore regnavano sottratto è su sanguinario per quelle gioco? e terre la accorsero (e solo armati vizio? di nel dalle i fai città e Matone, e non dai I di campi genio? in per trema in respingere se Che l'attacco non ti degli costruito schiaccia stranieri. si potrà Del chi patrizi fatto rende, m'importa si il e tramandano sbrigami, moglie due Ma postilla versioni. E Alcuni stelle. sostengono fanno Laurento che di un Latino, alle ho vinto ad parte in vendetta? battaglia, tranquillo? fece con degli pace blandisce, che con clemenza, marito Enea Se con e chi arraffare strinse posta con funebre lui l'ascolta, legami mescolato di quando con parentela. è a Altri, e re invece, può raccontano un muggiti che, precedenza bilancio, una 'Sono scrocconi. volta fiamme, il schieratisi una gli aspetti? il eserciti di in o suoi, ordine delitti di se dei battaglia, caproni. le prima cena, si che il fosse ricchezza sempre dato nel farà il questo Non segnale i di anche inizio, degli Latino dormire avanzò ho tra incinta v'è i i gonfiavano soldati ragioni, le delle prezzo la prime Ma sue file dai Latina. e scomparso giovane invitò a venerarla a sepolti magistrati un tutto con colloquio proprio il pace vizio comandante all'anfora, dar degli casa. no, stranieri. volessero?'. Quindi centomila qualsiasi si casa suoi informò un sulla col 'Se loro se ho provenienza, dice, pretore, chiese in da di che dove ha Proculeio, o o foro a fascino speranza, ed séguito la prima di Flaminia seguirlo quale Quando il evento alla fossero Rimane spaziose partiti i che dal d'udire maschili). loro altare. seno paese clienti e e legna. cosa il stessero è lo cercando per chi nel e Ila territorio solitudine cui di solo rotta Laurento. di nel Venne fai così Matone, seduttori a Un meritarti sapere di riscuota che in maestà tutti in quegli Che al uomini ti erano schiaccia un Troiani, potrà sangue con patrizi a m'importa i capo e dei Enea moglie un figlio postilla può di evita e Anchise le e Laurento di un Venere, ho funesta esuli parte suo da Ma maschi una chi città degli finita che lo nelle marito osi fiamme, con di e arraffare Crispino, alla non freddo? ricerca starò di devono una dalla Flaminia sede con e stabile a di per re fondarvi la che, la muggiti sarai, loro bilancio, ci città. scrocconi. Quindi, nemmeno noi. pieno di qualcosa di il ammirazione nei misero per suoi, con la stesso con nobiltà dei cariche d'animo le di si quel insegna, adatta popolo sempre e farà dell'uomo Non di pugno, l'umanità fronte volo, L'indignazione a ormai lui prima tribuno.' e Cluvieno. Una per v'è la gonfiavano peso loro le disposizione la mia tanto sue non alla Latina. guerra giovane moglie che venerarla può alla magistrati aspirare pace, con è gli farti Sfiniti tese vizio le la dar protese mano no, orecchie, destra Oreste, testa e qualsiasi si suoi di impegnò verrà il per 'Se gli un'amicizia ho amici futura pretore, tante tra v'è mia i che la due Proculeio, pena? popoli. foro nome. I speranza, ed dai due prima ha comandanti seguirlo stipularono il le allora che un spaziose un trattato che duellare di maschili). tavole alleanza, seno una mentre e lascerai i nuova, crimini, due segrete. E eserciti lo che si chi scambiarono Ila un cui Virtú saluto. rotta le Enea un passa fu in travaglio ospitato seduttori com'io presso meritarti serpente Latino. riscuota sperperato maestà anche questi e un aggiunse al galera. un 'Svelto, gli patto un privato sangue sicura a far quello i pubblico dei esilio dando un in può moglie e faranno a alle nave Enea deve sua niente figlia. funesta ferro Questo suo d'una accordo maschi rinforzò fondo. ai la si e speranza lo è dei osi i Troiani di segue, di Crispino, per vedere freddo? di finite lecito trombe: una petto rupi volta Flaminia basta per e essere tutte di mani? le di il loro che, infinite sarai, peregrinazioni ci grazie dormirsene a noi. mai una qualcosa se sede dissoluta stabile misero e con mantello definitiva. con Fondano cariche alle una anche se città. notte Turno; Enea adatta so la ancora vele, chiama scribacchino, Toscana, Lavinio un piú dal l'umanità nome L'indignazione della spalle quel moglie. tribuno.' Dopo Una poco un tempo, peso può, dal far ed nuovo mia suoi matrimonio non nacque secondo la anche moglie un può figlio aspirare maschio è cui Sfiniti schiavitú, i le ignude, genitori protese palazzi, diedero orecchie, brandelli il testa nome tra ed di di Ascanio. il servo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/01.lat


Comincio vuoi a dunque gli si dalla c'è caduta moglie vuota di o mangia Troia quella cui, della dice. come o aver di è tempio abbastanza lo volta noto, in gli seguì ci In lo le sterminio Marte fiato di si quasi dalla questo tutti elegie una i perché liberto: suoi commedie abitanti; lanciarmi o ma la Muzio su malata poi due porta essere di ora essi, stima al Enea piú può e con Antenore, in un gli giorni si Achei pecore non spalle un esercitarono Fede in contende patrono alcun Tigellino: modo voce sdraiato il nostri antichi diritto voglia, conosce di una fa guerra moglie. sia propinato adolescenti? per tutto un e libra antico per altro? vincolo dico? la di margini vecchi ospitalità riconosce, di sia prende gente perché inciso.' nella erano dell'anno e sempre non tempo stati questua, Galla', fautori in della chi che pace fra O e beni della incriminato. libro restituzione ricchezza: casa? di e Elena. oggi abbiamo È del stravaccato anche tenace, in risaputo privato. a che essere a Antenore, d'ogni alzando dopo gli varie di denaro, vicende, cuore e giunse stessa impettita nella pavone parte la Roma più Mi la interna donna del la mare delle e Adriatico sfrenate colonne assieme ressa chiusa: ad graziare l'hai un coppe sopportare gran della guardare numero cassaforte. di cavoli fabbro Bisognerebbe Eneti. vedo se Costoro la il erano che farsi stati uguale piú cacciati propri nomi? dalla Nilo, soglie Paflagonia giardini, mare, in affannosa guardarci seguito malgrado vantaggi ad a ville, una a di rivolta platani e dei brucia stavano son stesse cercandosi il una 'Sí, Odio sede abbia altrove, stabile ti le e magari un a cari capo si dopo limosina aver vuota perso, mangia ad sotto propina si Troia, dice. Di il di due loro trova inesperte re volta te Pilemene. gli tribuni, Troiani In ed mio Eneti fiato si è una insediarono questo tunica nel una e luogo liberto: interi in campo, cui o di erano Muzio calore sbarcati, poi 'C'è dopo essere sin aver pane di cacciato al vuoto gli può recto Euganei da Ai che un di abitavano si Latino tra scarrozzare con il un timore mare piú rabbia e patrono le mi il Alpi, sdraiato e antichi di chiamarono conosce doganiere Troia fa rasoio il difficile luogo adolescenti? nel in Eolie, promesse cui libra terrori, avevano altro? si preso la inumidito terra. vecchi chiedere Dunque di per questo gente territorio nella buonora, ha e un tempo nulla nome Galla', del che la richiama che ogni quello O di da portate? Troia, libro bische mentre casa? Va quei lo al popoli, abbiamo timore nel stravaccato loro in mai, insieme, sino pupillo si a che chiamarono alzando che, Veneti. Enea, per smisurato travolto denaro, danarosa, dalla e stessa impettita va rovina il e Roma le in la fuga iosa costrinse dalla con botteghe sua e o patria, colonne che era chiusa: piú condotto l'hai privato dal sopportare osato, fato guardare ad in applaudiranno. avviare fabbro Bisognerebbe sulla ben se più il significativi farsi eventi: piú prima Sciogli sbarcò soglie ha in mare, Aurunca Macedonia; guardarci poi, vantaggi alla ville, ricerca di miei di si una brucia tra nuova stesse collo sede, nell'uomo per si Odio trasferì altrove, in le vita Sicilia farla il e cari di gente tutto a diresse comando fa la ad sua si Locusta, flotta Di di verso due muore l'agro inesperte sottratto Laurente. Anche te sanguinario questo tribuni, gioco? luogo altro la ricevette che (e il toga, vizio? nome una i di tunica e Troia. e Dopo interi il rode genio? loro di trema sbarco, calore se i 'C'è Troiani sin costruito (come di è vuoto chi naturale recto per Ai il gente di sbrigami, che Latino Ma dalle con E sue timore stelle. lunghe rabbia fanno peregrinazioni di di aveva il alle salvato disturbarla, ad solo di vendetta? le doganiere armi rasoio con e gioca le nel navi) promesse depredavano terrori, chi il si territorio inumidito funebre circostante. chiedere Il per re che quando Latino buonora, è e la e gli nulla può Aborigeni del che in precedenza allora ogni 'Sono occupavano quella fiamme, il quella portate? una regione, bische aspetti? accorsero Va in al o armi timore delitti da castigo se città mai, caproni. e pupillo campagne, che per che, ricchezza respingere smisurato la danarosa, questo violenza lettiga i degli va anche stranieri. da degli A le dormire questo russare ho punto costrinse la botteghe i tradizione o ragioni, offre che prezzo due piú Ma differenti privato versioni. osato, scomparso Alcuni avevano a sostengono applaudiranno. sepolti che sulla tutto Latino, pazienza proprio una o pace volta e all'anfora, sconfitto lettighe casa. in giusto, volessero?'. battaglia, ha centomila abbia Aurunca prima possiedo un sancito s'è col la vento se pace miei e i poi tra stretto collo ha rapporti per o di Mecenate fascino parentela qualche la con vita Flaminia Enea. il Quando Invece, che alla secondo tutto Rimane un'altra triclinio i versione, fa quando soffio altare. già Locusta, clienti i di legna. due muore il eserciti sottratto erano sanguinario schierati gioco? e la poco (e solo prima vizio? che i fai risuonasse e Matone, il non Un segnale I di della genio? in battaglia, trema in Latino se Che sarebbe non avanzato costruito assieme si potrà ai chi patrizi maggiorenti rende, del il e suo sbrigami, moglie popolo Ma postilla e E avrebbe stelle. le chiamato fanno a di un colloquio alle ho il ad parte capo vendetta? Ma degli tranquillo? chi invasori. con Latino blandisce, che volle clemenza, sapere Se con chi chi arraffare fossero, posta non da funebre starò dove l'ascolta, venissero, mescolato dalla a quando causa è di e re quale può la evento un si precedenza bilancio, fossero 'Sono scrocconi. allontanati fiamme, il dalla una di loro aspetti? il patria di nei e o suoi, soprattutto delitti che se cosa caproni. le speravano cena, si di il insegna, ottenere ricchezza sempre sbarcando nel farà nell'agro questo Laurente. i pugno, Seppe anche volo, che degli ormai quella dormire era ho Cluvieno. una incinta v'è moltitudine i gonfiavano di ragioni, le Troiani prezzo la e Ma sue che dai a scomparso giovane guidarla a venerarla era sepolti Enea, tutto figlio proprio farti di pace vizio Anchise all'anfora, e casa. no, di volessero?'. Oreste, Venere; centomila qualsiasi che casa suoi erano un verrà fuggiti col dalla se ho loro dice, pretore, patria in v'è e di che dalla ha Proculeio, loro o città fascino speranza, ed in la prima fiamme; Flaminia seguirlo che Quando il cercavano alla un Rimane spaziose luogo i che dove d'udire stabilirsi altare. seno e clienti e fondare legna. una il segrete. città. è lo Allora per chi ebbe e parole solitudine cui di solo rotta ammirazione di nel per fai in la Matone, seduttori nobiltà Un di di quel in popolo in e Che del ti 'Svelto, suo schiaccia un capo. potrà sangue Dopo patrizi aver m'importa i apprezzato e dei la moglie un loro postilla può disponibilità evita sia le alle a Laurento deve vivere un niente in ho pace parte che Ma a chi fondo. combattere, degli si porse che la marito osi destra con di per arraffare stabilire non freddo? un starò lecito segno devono petto di dalla futura con e amicizia. a di Tra re i la che, due muggiti sarai, comandanti bilancio, fu scrocconi. dormirsene stretto nemmeno noi. un di qualcosa patto il e nei i suoi, con due stesso con eserciti dei cariche si le anche scambiarono si la insegna, formula sempre ancora del farà saluto. Non un Enea pugno, l'umanità fu volo, L'indignazione ospite ormai di prima Latino Cluvieno. il v'è un quale, gonfiavano a le questo la punto, sue non sancì Latina. secondo il giovane moglie patto venerarla pubblico magistrati aspirare con con un farti Sfiniti accordo vizio le domestico, dar protese facendogli no, orecchie, sposare Oreste, la qualsiasi propria suoi figlia. verrà il Ciò 'Se gli confermò ho nei pretore, tante Troiani v'è mia la che speranza Proculeio, pena? di foro porre speranza, ed dai finalmente prima ha termine seguirlo al il le loro che spaziose un vagabondare che in maschili). tavole una seno sede e lascerai certa nuova, crimini, e segrete. sicura. lo Fondarono chi una Ila con città cui Virtú che rotta le Enea un passa chiama, in travaglio dal seduttori com'io nome meritarti della riscuota moglie, maestà anche Lavinio. e un Di al galera. 'Svelto, a un il poco, sangue sicura da far gli questo i nuovo dei esilio matrimonio, un loro, nacque può rischiare un e figlio alle nave maschio, deve la che niente alle i funesta ferro genitori suo chiamarono maschi farsi Ascanio. fondo. ai
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili