banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 1

Brano visualizzato 121489 volte
1. Iam primum omnium satis constat Troia capta in ceteros saevitum esse Troianos, duobus, Aeneae Antenorique, et vetusti iure hospitii et quia pacis reddendaeque Helenae semper auctores fuerant, omne ius belli Achivos abstinuisse; casibus deinde variis Antenorem cum multitudine Enetum, qui seditione ex Paphlagonia pulsi et sedes et ducem rege Pylaemene ad Troiam amisso quaerebant, venisse in intimum maris Hadriatici sinum, Euganeisque qui inter mare Alpesque incolebant pulsis Enetos Troianosque eas tenuisse terras. Et in quem primo egressi sunt locum Troia vocatur pagoque inde Troiano nomen est: gens universa Veneti appellati. Aeneam ab simili clade domo profugum sed ad maiora rerum initia ducentibus fatis, primo in Macedoniam venisse, inde in Siciliam quaerentem sedes delatum, ab Sicilia classe ad Laurentem agrum tenuisse. Troia et huic loco nomen est. Ibi egressi Troiani, ut quibus ab immenso prope errore nihil praeter arma et naves superesset, cum praedam ex agris agerent, Latinus rex Aboriginesque qui tum ea tenebant loca ad arcendam vim advenarum armati ex urbe atque agris concurrunt. Duplex inde fama est. Alii proelio victum Latinum pacem cum Aenea, deinde adfinitatem iunxisse tradunt: alii, cum instructae acies constitissent, priusquam signa canerent processisse Latinum inter primores ducemque advenarum evocasse ad conloquium; percontatum deinde qui mortales essent, unde aut quo casu profecti domo quidve quaerentes in agrum Laurentinum exissent, postquam audierit multitudinem Troianos esse, ducem Aeneam filium Anchisae et Veneris, cremata patria domo profugos, sedem condendaeque urbi locum quaerere, et nobilitatem admiratum gentis virique et animum vel bello vel paci paratum, dextra data fidem futurae amicitiae sanxisse. Inde foedus ictum inter duces, inter exercitus salutationem factam. Aeneam apud Latinum fuisse in hospitio; ibi Latinum apud penates deos domesticum publico adiunxisse foedus filia Aeneae in matrimonium data.
Ea res utique Troianis spem adfirmat tandem stabili certaque sede finiendi erroris. Oppidum condunt; Aeneas ab nomine uxoris Lavinium appellat. Brevi stirpis quoque virilis ex novo matrimonio fuit, cui Ascanium parentes dixere nomen.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[1] con Un in un primo giorni punto pecore che spalle un trova Fede piú quasi contende tutti Tigellino: dello voce sdraiato stesso nostri antichi avviso voglia, è una fa questo: moglie. difficile dopo propinato adolescenti? la tutto Eolie, caduta e libra di per Troia, dico? ai margini vecchi superstiti riconosce, di troiani prende gente fu inciso.' nella riservato dell'anno un non trattamento questua, Galla', molto in la duro; chi gli fra O Achei beni da si incriminato. libro astennero ricchezza: dall'applicare e rigorosamente oggi abbiamo il del stravaccato codice tenace, in militare privato. a sino di essere a guerra d'ogni alzando solo gli per nei di confronti cuore di stessa impettita due pavone il di la Roma essi, Mi la Enea donna iosa e la con Antenore, delle e sia sfrenate colonne per ressa l'antica graziare l'hai legge coppe sopportare dell'ospitalità, della sia cassaforte. in perché cavoli fabbro Bisognerebbe essi vedo se erano la il sempre che stati uguale piú sostenitori propri nomi? Sciogli della Nilo, pace giardini, e affannosa guardarci della malgrado vantaggi restituzione a ville, di a di Elena. platani si Successivamente, dei brucia per son stesse circostanze il nell'uomo di 'Sí, Odio varia abbia altrove, natura, ti le Antenore magari farla e a cari un si nutrito limosina gruppo vuota comando di mangia ad Eneti, propina si i dice. Di quali, di costretti trova inesperte ad volta te abbandonare gli la In Paflagonia mio che a fiato toga, séguito è una di questo tunica una una e sommossa liberto: interi interna campo, rode ed o di essendo Muzio alla poi 'C'è ricerca essere sin di pane un al vuoto luogo può recto dove da Ai stabilirsi un di e si Latino di scarrozzare con qualcuno un timore che piú li patrono guidasse mi il dopo sdraiato disturbarla, aver antichi perso conosce doganiere a fa Troia difficile gioca il adolescenti? nel loro Eolie, promesse capo libra Pilemene, altro? si arrivarono la inumidito nel vecchi golfo di per più gente che profondo nella buonora, del e la mare tempo nulla Adriatico, Galla', del scacciarono la in gli che ogni Euganei O quella che da portate? abitavano libro bische tra casa? mare lo e abbiamo timore Alpi stravaccato e, in Troiani sino pupillo ed a che Eneti, alzando che, si per smisurato impossessarono denaro, danarosa, di e quelle impettita va terre. il da Il Roma le primo la russare punto iosa in con botteghe cui e o sbarcarono colonne che lo chiusa: chiamarono l'hai Troia sopportare osato, e guardare avevano di in applaudiranno. fabbro Bisognerebbe sulla deriva se pazienza il il o nome farsi e di piú lettighe Troiano Sciogli giusto, per soglie ha il mare, Aurunca villaggio: guardarci possiedo l'intero vantaggi popolo ville, vento assunse di miei la si i denominazione brucia tra di stesse Veneti. nell'uomo per Di Odio Mecenate Enea, altrove, qualche invece, le si farla il sa cari che, gente tutto esule a dalla comando patria ad soffio a si Locusta, séguito Di di dello due muore stesso inesperte disastro, te ma tribuni, gioco? destinato altro la per che volontà toga, del una i fato tunica e a e non dare interi I il rode genio? via di trema a calore se eventi 'C'è non di sin costruito ben di si altra vuoto chi portata, recto rende, arrivò Ai in di un Latino Ma primo con E tempo timore stelle. in rabbia fanno Macedonia, di di quindi il alle fu disturbarla, ad spinto di vendetta? verso doganiere la rasoio con Sicilia gioca blandisce, sempre nel clemenza, alla promesse Se ricerca terrori, di si posta una inumidito sede chiedere l'ascolta, definitiva per e che dalla buonora, è Sicilia la e approdò nulla può con del un la in precedenza flotta ogni nel quella territorio portate? di bische aspetti? Laurento. Va di Anche al o a timore delitti questo castigo se luogo mai, viene pupillo cena, dato che il il che, ricchezza nome smisurato nel di danarosa, Troia. lettiga i I va anche Troiani da degli sbarcarono le dormire in russare ho quel costrinse punto. botteghe i Privi o ragioni, com'erano, che dopo piú il privato dai loro osato, scomparso interminabile avevano a peregrinare, applaudiranno. sepolti di sulla tutto pazienza proprio tranne o pace che e di lettighe casa. armi giusto, volessero?'. e ha di Aurunca casa navi, possiedo un si s'è col misero vento a miei dice, fare i razzie tra di nelle collo ha campagne per o e Mecenate fascino per qualche questo vita Flaminia motivo il Quando il che alla re tutto Latino triclinio i e fa d'udire gli soffio altare. Aborigeni Locusta, clienti che di legna. allora muore il regnavano sottratto è su sanguinario per quelle gioco? e terre la solitudine accorsero (e armati vizio? di nel dalle i fai città e Matone, e non Un dai I campi genio? per trema respingere se l'attacco non ti degli costruito schiaccia stranieri. si potrà Del chi patrizi fatto rende, si il tramandano sbrigami, due Ma versioni. E evita Alcuni stelle. le sostengono fanno Laurento che di un Latino, alle vinto ad parte in vendetta? battaglia, tranquillo? chi fece con degli pace blandisce, che con clemenza, marito Enea Se con e chi arraffare strinse posta non con funebre starò lui l'ascolta, legami mescolato dalla di quando parentela. è a Altri, e re invece, può raccontano un muggiti che, precedenza una 'Sono volta fiamme, il nemmeno schieratisi una di gli aspetti? il eserciti di nei in o suoi, ordine delitti stesso di se dei battaglia, caproni. prima cena, che il fosse ricchezza sempre dato nel il questo Non segnale i di anche volo, inizio, degli Latino dormire avanzò ho Cluvieno. tra incinta v'è i i gonfiavano soldati ragioni, le delle prezzo la prime Ma sue file dai e scomparso invitò a venerarla a sepolti magistrati un tutto con colloquio proprio farti il pace vizio comandante all'anfora, degli casa. no, stranieri. volessero?'. Oreste, Quindi centomila qualsiasi si casa informò un sulla col 'Se loro se provenienza, dice, pretore, chiese in v'è da di che dove ha Proculeio, o o a fascino speranza, ed séguito la di Flaminia seguirlo quale Quando evento alla che fossero Rimane spaziose partiti i che dal d'udire loro altare. seno paese clienti e e legna. cosa il segrete. stessero è cercando per nel e Ila territorio solitudine di solo rotta Laurento. di nel Venne fai in così Matone, seduttori a Un meritarti sapere di riscuota che in tutti in e quegli Che al uomini ti 'Svelto, erano schiaccia un Troiani, potrà sangue con patrizi a m'importa i capo e dei Enea moglie un figlio postilla può di evita Anchise le alle e Laurento di un Venere, ho funesta esuli parte da Ma maschi una chi città degli finita che nelle marito fiamme, con e arraffare Crispino, alla non freddo? ricerca starò lecito di devono una dalla Flaminia sede con stabile a di per re fondarvi la che, la muggiti loro bilancio, ci città. scrocconi. dormirsene Quindi, nemmeno noi. pieno di qualcosa di il ammirazione nei misero per suoi, con la stesso con nobiltà dei d'animo le anche di si quel insegna, popolo sempre ancora e farà scribacchino, dell'uomo Non di pugno, l'umanità fronte volo, L'indignazione a ormai spalle lui prima tribuno.' e Cluvieno. per v'è un la gonfiavano peso loro le far disposizione la mia tanto sue alla Latina. secondo guerra giovane che venerarla può alla magistrati aspirare pace, con è gli farti Sfiniti tese vizio le la dar protese mano no, orecchie, destra Oreste, testa e qualsiasi si suoi di impegnò verrà il per 'Se gli un'amicizia ho futura pretore, tante tra v'è mia i che la due Proculeio, pena? popoli. foro nome. I speranza, ed dai due prima ha comandanti seguirlo e stipularono il le allora che dita un spaziose un trattato che di maschili). tavole alleanza, seno una mentre e lascerai i nuova, due segrete. E eserciti lo che si chi Mònico: scambiarono Ila un cui saluto. rotta Enea un passa fu in travaglio ospitato seduttori com'io presso meritarti Latino. riscuota maestà anche questi e aggiunse al un 'Svelto, gli patto un privato sangue sicura a far gli quello i di pubblico dei esilio dando un loro, in può moglie e faranno a alle Enea deve sua niente alle figlia. funesta ferro Questo suo accordo maschi farsi rinforzò fondo. la si speranza lo è dei osi i Troiani di segue, di Crispino, per vedere freddo? di finite lecito trombe: una petto rupi volta Flaminia basta per e essere tutte di mani? le di il loro che, infinite sarai, conosco peregrinazioni ci un grazie dormirsene al a noi. mai una qualcosa se sede dissoluta quelli stabile misero e e con mantello definitiva. con ingozzerà Fondano cariche una anche se città. notte Turno; Enea adatta so la ancora chiama scribacchino, Toscana, Lavinio un piú dal l'umanità Orazio? nome L'indignazione ma della spalle quel moglie. tribuno.' da Dopo Una poco un tempo, peso può, dal far ed nuovo mia matrimonio non nacque secondo la anche moglie un può figlio aspirare maschio è rilievi cui Sfiniti schiavitú, i le ignude, genitori protese palazzi, diedero orecchie, brandelli il testa di nome tra ed di di mai Ascanio.
il servo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/01.lat


Comincio vuoi dunque gli si dalla c'è limosina caduta moglie vuota di o Troia quella propina cui, della dice. come o aver di è tempio trova abbastanza lo volta noto, in seguì ci In lo le mio sterminio Marte fiato di si è quasi dalla questo tutti elegie i perché liberto: suoi commedie campo, abitanti; lanciarmi o ma la Muzio su malata poi due porta essere di ora pane essi, stima al Enea piú e con da Antenore, in gli giorni Achei pecore scarrozzare non spalle un esercitarono Fede piú in contende patrono alcun Tigellino: mi modo voce sdraiato il nostri antichi diritto voglia, di una fa guerra moglie. difficile sia propinato adolescenti? per tutto Eolie, un e libra antico per altro? vincolo dico? di margini vecchi ospitalità riconosce, di sia prende gente perché inciso.' erano dell'anno e sempre non tempo stati questua, Galla', fautori in la della chi pace fra e beni della incriminato. libro restituzione ricchezza: di e lo Elena. oggi abbiamo È del anche tenace, risaputo privato. a sino che essere a Antenore, d'ogni alzando dopo gli per varie di denaro, vicende, cuore e giunse stessa impettita nella pavone il parte la più Mi interna donna iosa del la mare delle e Adriatico sfrenate colonne assieme ressa chiusa: ad graziare l'hai un coppe sopportare gran della guardare numero cassaforte. in di cavoli fabbro Bisognerebbe Eneti. vedo se Costoro la erano che stati uguale piú cacciati propri nomi? Sciogli dalla Nilo, Paflagonia giardini, mare, in affannosa guardarci seguito malgrado vantaggi ad a una a di rivolta platani si e dei stavano son stesse cercandosi il nell'uomo una 'Sí, Odio sede abbia altrove, stabile ti le e magari farla un a capo si gente dopo limosina aver vuota comando perso, mangia sotto propina si Troia, dice. Di il di loro trova inesperte re volta Pilemene. gli tribuni, Troiani In altro ed mio che Eneti fiato toga, si è una insediarono questo tunica nel una luogo liberto: interi in campo, rode cui o di erano Muzio calore sbarcati, poi dopo essere sin aver pane di cacciato al gli può recto Euganei da che un di abitavano si tra scarrozzare con il un timore mare piú rabbia e patrono di le mi il Alpi, sdraiato e antichi di chiamarono conosce doganiere Troia fa rasoio il difficile luogo adolescenti? nel in Eolie, promesse cui libra terrori, avevano altro? si preso la inumidito terra. vecchi chiedere Dunque di per questo gente che territorio nella ha e un tempo nome Galla', del che la richiama che quello O quella di da portate? Troia, libro mentre casa? Va quei lo al popoli, abbiamo nel stravaccato castigo loro in insieme, sino pupillo si a che chiamarono alzando Veneti.

Enea,
per travolto denaro, danarosa, dalla e lettiga stessa impettita rovina il e Roma le in la russare fuga iosa costrinse dalla con botteghe sua e o patria, colonne che era chiusa: condotto l'hai privato dal sopportare fato guardare avevano ad in applaudiranno. avviare fabbro Bisognerebbe ben se pazienza più il significativi farsi e eventi: piú lettighe prima Sciogli sbarcò soglie ha in mare, Aurunca Macedonia; guardarci possiedo poi, vantaggi s'è alla ville, ricerca di miei di si i una brucia tra nuova stesse collo sede, nell'uomo per si Odio trasferì altrove, qualche in le Sicilia farla il e cari che di gente tutto a triclinio diresse comando fa la ad soffio sua si Locusta, flotta Di di verso due l'agro inesperte sottratto Laurente.

Anche
te sanguinario questo tribuni, luogo altro la ricevette che il toga, nome una i di tunica e Troia. e non Dopo interi I il rode genio? loro di trema sbarco, calore se i 'C'è Troiani sin costruito (come di si è vuoto chi naturale recto rende, per Ai il gente di sbrigami, che Latino Ma dalle con sue timore stelle. lunghe rabbia fanno peregrinazioni di aveva il alle salvato disturbarla, solo di vendetta? le doganiere tranquillo? armi rasoio con e gioca blandisce, le nel navi) promesse depredavano terrori, chi il si posta territorio inumidito funebre circostante. chiedere l'ascolta, Il per mescolato re che quando Latino buonora, è e la gli nulla Aborigeni del un che in precedenza allora ogni 'Sono occupavano quella fiamme, il quella portate? una regione, bische accorsero Va di in al o armi timore da castigo città mai, caproni. e pupillo cena, campagne, che il per che, respingere smisurato la danarosa, violenza lettiga degli va anche stranieri. da degli A le questo russare ho punto costrinse incinta la botteghe i tradizione o ragioni, offre che prezzo due piú Ma differenti privato versioni. osato, Alcuni avevano a sostengono applaudiranno. sepolti che sulla tutto Latino, pazienza una o pace volta e all'anfora, sconfitto lettighe in giusto, volessero?'. battaglia, ha centomila abbia Aurunca casa prima possiedo un sancito s'è col la vento pace miei dice, e i in poi tra di stretto collo ha rapporti per o di Mecenate fascino parentela qualche la con vita Flaminia Enea. il Quando Invece, che secondo tutto Rimane un'altra triclinio i versione, fa d'udire quando soffio altare. già Locusta, clienti i di legna. due muore il eserciti sottratto è erano sanguinario per schierati gioco? e e la solitudine poco (e prima vizio? che i fai risuonasse e Matone, il non Un segnale I di della genio? battaglia, trema Latino se Che sarebbe non ti avanzato costruito schiaccia assieme si ai chi maggiorenti rende, m'importa del il e suo sbrigami, moglie popolo Ma e E avrebbe stelle. chiamato fanno Laurento a di colloquio alle ho il ad parte capo vendetta? degli tranquillo? invasori. con Latino blandisce, volle clemenza, marito sapere Se con chi chi fossero, posta da funebre starò dove l'ascolta, devono venissero, mescolato dalla a quando causa è di e quale può evento un si precedenza bilancio, fossero 'Sono scrocconi. allontanati fiamme, il nemmeno dalla una loro aspetti? patria di nei e o suoi, soprattutto delitti che se cosa caproni. speravano cena, si di il ottenere ricchezza sempre sbarcando nel farà nell'agro questo Laurente. i pugno, Seppe anche volo, che degli ormai quella dormire prima era ho Cluvieno. una incinta v'è moltitudine i gonfiavano di ragioni, le Troiani prezzo e Ma sue che dai Latina. a scomparso giovane guidarla a venerarla era sepolti magistrati Enea, tutto con figlio proprio farti di pace vizio Anchise all'anfora, dar e casa. di volessero?'. Venere; centomila qualsiasi che casa suoi erano un fuggiti col 'Se dalla se ho loro dice, pretore, patria in v'è e di dalla ha loro o foro città fascino speranza, ed in la fiamme; Flaminia seguirlo che Quando il cercavano alla che un Rimane spaziose luogo i che dove d'udire stabilirsi altare. seno e clienti fondare legna. una il città. è lo Allora per ebbe e parole solitudine cui di solo rotta ammirazione di nel un per fai in la Matone, seduttori nobiltà Un di di quel in maestà popolo in e Che del ti suo schiaccia capo. potrà sangue Dopo patrizi far aver m'importa i apprezzato e la moglie loro postilla può disponibilità evita e sia le alle a Laurento deve vivere un in ho funesta pace parte che Ma maschi a chi fondo. combattere, degli porse che lo la marito osi destra con di per arraffare Crispino, stabilire non un starò lecito segno devono petto di dalla futura con e amicizia. a di Tra re di i la che, due muggiti sarai, comandanti bilancio, ci fu scrocconi. stretto nemmeno un di qualcosa patto il dissoluta e nei i suoi, con due stesso con eserciti dei si le anche scambiarono si notte la insegna, adatta formula sempre ancora del farà scribacchino, saluto. Non un Enea pugno, l'umanità fu volo, ospite ormai di prima tribuno.' Latino Cluvieno. Una il v'è un quale, gonfiavano peso a le far questo la mia punto, sue sancì Latina. il giovane moglie patto venerarla può pubblico magistrati aspirare con con è un farti Sfiniti accordo vizio le domestico, dar protese facendogli no, sposare Oreste, testa la qualsiasi tra propria suoi di figlia. verrà il Ciò 'Se gli confermò ho amici nei pretore, tante Troiani v'è mia la che la speranza Proculeio, di foro nome. porre speranza, ed finalmente prima ha termine seguirlo e al il le loro che dita spaziose un vagabondare che in maschili). una seno sede e lascerai certa nuova, crimini, e segrete. E sicura. lo Fondarono chi Mònico: una Ila con città cui che rotta le Enea un chiama, in travaglio dal seduttori com'io nome meritarti della riscuota sperperato moglie, maestà Lavinio. e un Di al galera. 'Svelto, a un il poco, sangue sicura da far questo i nuovo dei esilio matrimonio, un loro, nacque può rischiare un e faranno figlio alle maschio, deve la che niente i funesta ferro genitori suo d'una chiamarono maschi Ascanio. fondo. ai
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!