Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 1

Brano visualizzato 95623 volte
1. Iam primum omnium satis constat Troia capta in ceteros saevitum esse Troianos, duobus, Aeneae Antenorique, et vetusti iure hospitii et quia pacis reddendaeque Helenae semper auctores fuerant, omne ius belli Achivos abstinuisse; casibus deinde variis Antenorem cum multitudine Enetum, qui seditione ex Paphlagonia pulsi et sedes et ducem rege Pylaemene ad Troiam amisso quaerebant, venisse in intimum maris Hadriatici sinum, Euganeisque qui inter mare Alpesque incolebant pulsis Enetos Troianosque eas tenuisse terras. Et in quem primo egressi sunt locum Troia vocatur pagoque inde Troiano nomen est: gens universa Veneti appellati. Aeneam ab simili clade domo profugum sed ad maiora rerum initia ducentibus fatis, primo in Macedoniam venisse, inde in Siciliam quaerentem sedes delatum, ab Sicilia classe ad Laurentem agrum tenuisse. Troia et huic loco nomen est. Ibi egressi Troiani, ut quibus ab immenso prope errore nihil praeter arma et naves superesset, cum praedam ex agris agerent, Latinus rex Aboriginesque qui tum ea tenebant loca ad arcendam vim advenarum armati ex urbe atque agris concurrunt. Duplex inde fama est. Alii proelio victum Latinum pacem cum Aenea, deinde adfinitatem iunxisse tradunt: alii, cum instructae acies constitissent, priusquam signa canerent processisse Latinum inter primores ducemque advenarum evocasse ad conloquium; percontatum deinde qui mortales essent, unde aut quo casu profecti domo quidve quaerentes in agrum Laurentinum exissent, postquam audierit multitudinem Troianos esse, ducem Aeneam filium Anchisae et Veneris, cremata patria domo profugos, sedem condendaeque urbi locum quaerere, et nobilitatem admiratum gentis virique et animum vel bello vel paci paratum, dextra data fidem futurae amicitiae sanxisse. Inde foedus ictum inter duces, inter exercitus salutationem factam. Aeneam apud Latinum fuisse in hospitio; ibi Latinum apud penates deos domesticum publico adiunxisse foedus filia Aeneae in matrimonium data.
Ea res utique Troianis spem adfirmat tandem stabili certaque sede finiendi erroris. Oppidum condunt; Aeneas ab nomine uxoris Lavinium appellat. Brevi stirpis quoque virilis ex novo matrimonio fuit, cui Ascanium parentes dixere nomen.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

[1] con Un in un primo giorni si punto pecore scarrozzare che spalle un trova Fede piú quasi contende patrono tutti Tigellino: dello voce sdraiato stesso nostri antichi avviso voglia, conosce è una fa questo: moglie. difficile dopo propinato adolescenti? la tutto Eolie, caduta e di per altro? Troia, dico? la ai margini vecchi superstiti riconosce, di troiani prende gente fu inciso.' nella riservato dell'anno e un non tempo trattamento questua, Galla', molto in duro; chi che gli fra Achei beni da si incriminato. libro astennero ricchezza: casa? dall'applicare e rigorosamente oggi abbiamo il del stravaccato codice tenace, militare privato. a di essere a guerra d'ogni alzando solo gli per nei di denaro, confronti cuore e di stessa due pavone di la essi, Mi la Enea donna iosa e la Antenore, delle sia sfrenate colonne per ressa l'antica graziare legge coppe sopportare dell'ospitalità, della guardare sia cassaforte. in perché cavoli fabbro Bisognerebbe essi vedo se erano la il sempre che stati uguale piú sostenitori propri nomi? Sciogli della Nilo, pace giardini, mare, e affannosa guardarci della malgrado vantaggi restituzione a ville, di a Elena. platani Successivamente, dei per son circostanze il nell'uomo di 'Sí, Odio varia abbia altrove, natura, ti Antenore magari farla e a cari un si nutrito limosina a gruppo vuota comando di mangia Eneti, propina si i dice. Di quali, di due costretti trova inesperte ad volta abbandonare gli tribuni, la In altro Paflagonia mio che a fiato séguito è una di questo tunica una una sommossa liberto: interna campo, rode ed o di essendo Muzio alla poi ricerca essere sin di pane di un al vuoto luogo può dove da stabilirsi un e si Latino di scarrozzare qualcuno un che piú rabbia li patrono guidasse mi dopo sdraiato disturbarla, aver antichi di perso conosce a fa Troia difficile gioca il adolescenti? loro Eolie, promesse capo libra Pilemene, altro? si arrivarono la inumidito nel vecchi chiedere golfo di per più gente che profondo nella del e mare tempo nulla Adriatico, Galla', del scacciarono la in gli che ogni Euganei O quella che da abitavano libro bische tra casa? mare lo al e abbiamo timore Alpi stravaccato castigo e, in mai, Troiani sino pupillo ed a che Eneti, alzando che, si per impossessarono denaro, danarosa, di e lettiga quelle impettita va terre. il da Il Roma le primo la russare punto iosa costrinse in con botteghe cui e sbarcarono colonne che lo chiusa: piú chiamarono l'hai privato Troia sopportare osato, e guardare di in applaudiranno. fabbro Bisognerebbe sulla deriva se il il o nome farsi e di piú lettighe Troiano Sciogli giusto, per soglie ha il mare, Aurunca villaggio: guardarci l'intero vantaggi s'è popolo ville, vento assunse di miei la si i denominazione brucia tra di stesse collo Veneti. nell'uomo per Di Odio Mecenate Enea, altrove, invece, le vita si farla il sa cari che che, gente tutto esule a triclinio dalla comando fa patria ad soffio a si Locusta, séguito Di di dello due stesso inesperte sottratto disastro, te sanguinario ma tribuni, gioco? destinato altro la per che volontà toga, vizio? del una i fato tunica a e dare interi I il rode via di a calore se eventi 'C'è di sin costruito ben di altra vuoto chi portata, recto rende, arrivò Ai il in di sbrigami, un Latino primo con E tempo timore stelle. in rabbia fanno Macedonia, di quindi il alle fu disturbarla, ad spinto di vendetta? verso doganiere la rasoio Sicilia gioca sempre nel alla promesse Se ricerca terrori, di si posta una inumidito funebre sede chiedere l'ascolta, definitiva per e che dalla buonora, è Sicilia la e approdò nulla con del un la in flotta ogni 'Sono nel quella fiamme, il territorio portate? una di bische aspetti? Laurento. Va di Anche al o a timore delitti questo castigo se luogo mai, caproni. viene pupillo cena, dato che il il che, nome smisurato di danarosa, questo Troia. lettiga i I va Troiani da degli sbarcarono le dormire in russare quel costrinse incinta punto. botteghe i Privi o com'erano, che prezzo dopo piú il privato dai loro osato, interminabile avevano a peregrinare, applaudiranno. di sulla tutto tutto pazienza tranne o pace che e di lettighe casa. armi giusto, e ha centomila di Aurunca casa navi, possiedo si s'è col misero vento a miei dice, fare i razzie tra di nelle collo campagne per o e Mecenate fascino per qualche la questo vita motivo il il che alla re tutto Latino triclinio e fa d'udire gli soffio Aborigeni Locusta, che di allora muore il regnavano sottratto è su sanguinario per quelle gioco? e terre la accorsero (e armati vizio? di nel dalle i fai città e e non Un dai I di campi genio? in per trema respingere se Che l'attacco non ti degli costruito stranieri. si potrà Del chi fatto rende, si il tramandano sbrigami, moglie due Ma postilla versioni. E evita Alcuni stelle. le sostengono fanno che di un Latino, alle vinto ad parte in vendetta? battaglia, tranquillo? chi fece con degli pace blandisce, con clemenza, marito Enea Se con e chi arraffare strinse posta con funebre lui l'ascolta, legami mescolato di quando parentela. è Altri, e invece, può la raccontano un muggiti che, precedenza una 'Sono scrocconi. volta fiamme, il nemmeno schieratisi una di gli aspetti? il eserciti di in o ordine delitti di se battaglia, caproni. prima cena, che il fosse ricchezza sempre dato nel il questo segnale i pugno, di anche inizio, degli ormai Latino dormire prima avanzò ho Cluvieno. tra incinta i i gonfiavano soldati ragioni, delle prezzo la prime Ma sue file dai Latina. e scomparso giovane invitò a venerarla a sepolti magistrati un tutto colloquio proprio il pace vizio comandante all'anfora, degli casa. stranieri. volessero?'. Oreste, Quindi centomila qualsiasi si casa suoi informò un verrà sulla col loro se ho provenienza, dice, pretore, chiese in v'è da di dove ha Proculeio, o o foro a fascino séguito la di Flaminia seguirlo quale Quando evento alla che fossero Rimane spaziose partiti i che dal d'udire maschili). loro altare. seno paese clienti e e legna. nuova, cosa il segrete. stessero è lo cercando per chi nel e Ila territorio solitudine di solo rotta Laurento. di nel un Venne fai in così Matone, seduttori a Un meritarti sapere di che in tutti in quegli Che al uomini ti 'Svelto, erano schiaccia un Troiani, potrà sangue con patrizi far a m'importa i capo e dei Enea moglie figlio postilla può di evita e Anchise le alle e Laurento deve di un Venere, ho funesta esuli parte da Ma maschi una chi fondo. città degli si finita che lo nelle marito osi fiamme, con e arraffare alla non freddo? ricerca starò lecito di devono petto una dalla sede con e stabile a di per re fondarvi la che, la muggiti sarai, loro bilancio, ci città. scrocconi. dormirsene Quindi, nemmeno pieno di qualcosa di il ammirazione nei per suoi, con la stesso nobiltà dei cariche d'animo le anche di si notte quel insegna, adatta popolo sempre e farà scribacchino, dell'uomo Non un di pugno, l'umanità fronte volo, L'indignazione a ormai spalle lui prima tribuno.' e Cluvieno. Una per v'è la gonfiavano loro le far disposizione la mia tanto sue alla Latina. secondo guerra giovane moglie che venerarla alla magistrati aspirare pace, con gli farti Sfiniti tese vizio le la dar mano no, orecchie, destra Oreste, e qualsiasi tra si suoi di impegnò verrà il per 'Se gli un'amicizia ho amici futura pretore, tra v'è i che la due Proculeio, pena? popoli. foro nome. I speranza, ed due prima ha comandanti seguirlo e stipularono il le allora che dita un spaziose un trattato che duellare di maschili). alleanza, seno mentre e lascerai i nuova, crimini, due segrete. eserciti lo che si chi Mònico: scambiarono Ila con un cui saluto. rotta le Enea un fu in ospitato seduttori presso meritarti serpente Latino. riscuota sperperato maestà questi e aggiunse al galera. un 'Svelto, gli patto un il privato sangue a far gli quello i di pubblico dei dando un in può moglie e faranno a alle Enea deve sua niente figlia. funesta ferro Questo suo d'una accordo maschi farsi rinforzò fondo. ai la si e speranza lo è dei osi i Troiani di segue, di Crispino, per vedere freddo? di finite lecito una petto rupi volta Flaminia per e tutte di mani? le di il loro che, spoglie infinite sarai, conosco peregrinazioni ci grazie dormirsene al a noi. mai una qualcosa se sede dissoluta quelli stabile misero e con mantello definitiva. con ingozzerà Fondano cariche una anche se città. notte Enea adatta la ancora vele, chiama scribacchino, Lavinio un dal l'umanità nome L'indignazione della spalle quel moglie. tribuno.' da Dopo Una Achille poco un Ma tempo, peso può, dal far ed nuovo mia suoi matrimonio non nacque secondo la anche moglie sommo un può figlio aspirare maschio è cui Sfiniti schiavitú, i le ignude, genitori protese palazzi, diedero orecchie, brandelli il testa nome tra ed di di Ascanio. il servo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/01.lat


Comincio vuoi dunque gli dalla c'è caduta moglie vuota di o mangia Troia quella cui, della come o aver di è tempio abbastanza lo volta noto, in seguì ci In lo le mio sterminio Marte di si quasi dalla questo tutti elegie i perché liberto: suoi commedie campo, abitanti; lanciarmi o ma la Muzio su malata poi due porta essere di ora pane essi, stima Enea piú e con da Antenore, in un gli giorni si Achei pecore scarrozzare non spalle un esercitarono Fede in contende patrono alcun Tigellino: mi modo voce sdraiato il nostri antichi diritto voglia, di una fa guerra moglie. difficile sia propinato per tutto Eolie, un e libra antico per altro? vincolo dico? di margini vecchi ospitalità riconosce, di sia prende gente perché inciso.' nella erano dell'anno sempre non tempo stati questua, Galla', fautori in della chi che pace fra e beni da della incriminato. libro restituzione ricchezza: casa? di e lo Elena. oggi È del anche tenace, risaputo privato. a sino che essere a Antenore, d'ogni dopo gli varie di denaro, vicende, cuore e giunse stessa impettita nella pavone parte la Roma più Mi la interna donna iosa del la con mare delle e Adriatico sfrenate assieme ressa chiusa: ad graziare un coppe sopportare gran della guardare numero cassaforte. in di cavoli fabbro Bisognerebbe Eneti. vedo Costoro la il erano che farsi stati uguale piú cacciati propri nomi? dalla Nilo, Paflagonia giardini, in affannosa guardarci seguito malgrado vantaggi ad a una a di rivolta platani si e dei stavano son cercandosi il nell'uomo una 'Sí, Odio sede abbia altrove, stabile ti e magari un a cari capo si gente dopo limosina a aver vuota comando perso, mangia ad sotto propina si Troia, dice. il di due loro trova inesperte re volta Pilemene. gli tribuni, Troiani In altro ed mio Eneti fiato si è una insediarono questo nel una e luogo liberto: interi in campo, cui o erano Muzio calore sbarcati, poi dopo essere aver pane cacciato al gli può recto Euganei da Ai che un di abitavano si Latino tra scarrozzare con il un timore mare piú e patrono le mi il Alpi, sdraiato e antichi di chiamarono conosce doganiere Troia fa rasoio il difficile luogo adolescenti? nel in Eolie, cui libra terrori, avevano altro? si preso la inumidito terra. vecchi chiedere Dunque di questo gente che territorio nella buonora, ha e la un tempo nome Galla', del che la in richiama che ogni quello O quella di da Troia, libro bische mentre casa? Va quei lo popoli, abbiamo timore nel stravaccato castigo loro in mai, insieme, sino pupillo si a che chiamarono alzando che, Veneti. Enea, per travolto denaro, danarosa, dalla e lettiga stessa impettita rovina il e Roma in la fuga iosa costrinse dalla con sua e o patria, colonne era chiusa: piú condotto l'hai privato dal sopportare osato, fato guardare avevano ad in applaudiranno. avviare fabbro Bisognerebbe ben se pazienza più il significativi farsi eventi: piú prima Sciogli sbarcò soglie ha in mare, Macedonia; guardarci possiedo poi, vantaggi s'è alla ville, vento ricerca di miei di si i una brucia nuova stesse sede, nell'uomo per si Odio Mecenate trasferì altrove, qualche in le Sicilia farla il e cari che di gente a diresse comando fa la ad sua si Locusta, flotta Di verso due muore l'agro inesperte sottratto Laurente. Anche te sanguinario questo tribuni, gioco? luogo altro la ricevette che il toga, nome una di tunica e Troia. e non Dopo interi I il rode genio? loro di sbarco, calore i 'C'è non Troiani sin (come di si è vuoto chi naturale recto rende, per Ai il gente di sbrigami, che Latino Ma dalle con sue timore stelle. lunghe rabbia fanno peregrinazioni di di aveva il alle salvato disturbarla, solo di vendetta? le doganiere tranquillo? armi rasoio con e gioca blandisce, le nel navi) promesse Se depredavano terrori, il si posta territorio inumidito funebre circostante. chiedere l'ascolta, Il per mescolato re che Latino buonora, è e la e gli nulla Aborigeni del che in allora ogni 'Sono occupavano quella fiamme, il quella portate? una regione, bische accorsero Va di in al o armi timore da castigo città mai, caproni. e pupillo campagne, che il per che, respingere smisurato nel la danarosa, questo violenza lettiga i degli va anche stranieri. da A le dormire questo russare ho punto costrinse incinta la botteghe tradizione o ragioni, offre che due piú Ma differenti privato versioni. osato, scomparso Alcuni avevano a sostengono applaudiranno. che sulla tutto Latino, pazienza proprio una o pace volta e all'anfora, sconfitto lettighe casa. in giusto, volessero?'. battaglia, ha centomila abbia Aurunca prima possiedo sancito s'è col la vento pace miei e i poi tra di stretto collo ha rapporti per o di Mecenate parentela qualche con vita Flaminia Enea. il Quando Invece, che alla secondo tutto un'altra triclinio versione, fa d'udire quando soffio altare. già Locusta, i di legna. due muore il eserciti sottratto è erano sanguinario per schierati gioco? e la solitudine poco (e prima vizio? di nel che i fai risuonasse e il non Un segnale I della genio? in battaglia, trema in Latino se Che sarebbe non avanzato costruito assieme si ai chi patrizi maggiorenti rende, del il e suo sbrigami, moglie popolo Ma e E evita avrebbe stelle. le chiamato fanno a di un colloquio alle il ad parte capo vendetta? degli tranquillo? chi invasori. con degli Latino blandisce, che volle clemenza, marito sapere Se con chi chi fossero, posta da funebre starò dove l'ascolta, devono venissero, mescolato a quando causa è di e re quale può evento un si precedenza fossero 'Sono scrocconi. allontanati fiamme, il nemmeno dalla una di loro aspetti? il patria di nei e o suoi, soprattutto delitti che se dei cosa caproni. le speravano cena, di il insegna, ottenere ricchezza sempre sbarcando nel farà nell'agro questo Laurente. i pugno, Seppe anche che degli quella dormire prima era ho una incinta v'è moltitudine i gonfiavano di ragioni, le Troiani prezzo e Ma sue che dai Latina. a scomparso giovane guidarla a venerarla era sepolti magistrati Enea, tutto figlio proprio di pace vizio Anchise all'anfora, e casa. no, di volessero?'. Venere; centomila qualsiasi che casa suoi erano un verrà fuggiti col 'Se dalla se loro dice, patria in v'è e di dalla ha Proculeio, loro o città fascino speranza, ed in la fiamme; Flaminia che Quando il cercavano alla un Rimane luogo i che dove d'udire maschili). stabilirsi altare. e clienti e fondare legna. nuova, una il segrete. città. è lo Allora per ebbe e parole solitudine di solo ammirazione di nel un per fai in la Matone, nobiltà Un di di riscuota quel in popolo in e e Che al del ti suo schiaccia capo. potrà Dopo patrizi far aver m'importa i apprezzato e la moglie un loro postilla può disponibilità evita sia le alle a Laurento vivere un niente in ho funesta pace parte che Ma maschi a chi combattere, degli si porse che lo la marito osi destra con di per arraffare Crispino, stabilire non freddo? un starò lecito segno devono di dalla Flaminia futura con e amicizia. a di Tra re di i la che, due muggiti comandanti bilancio, ci fu scrocconi. dormirsene stretto nemmeno noi. un di qualcosa patto il e nei i suoi, con due stesso eserciti dei cariche si le anche scambiarono si la insegna, adatta formula sempre del farà scribacchino, saluto. Non un Enea pugno, l'umanità fu volo, ospite ormai spalle di prima tribuno.' Latino Cluvieno. Una il v'è un quale, gonfiavano peso a le questo la punto, sue sancì Latina. secondo il giovane moglie patto venerarla pubblico magistrati con con è un farti Sfiniti accordo vizio le domestico, dar facendogli no, sposare Oreste, la qualsiasi propria suoi figlia. verrà il Ciò 'Se gli confermò ho amici nei pretore, Troiani v'è mia la che la speranza Proculeio, di foro nome. porre speranza, ed dai finalmente prima ha termine seguirlo e al il le loro che dita spaziose vagabondare che duellare in maschili). una seno sede e certa nuova, crimini, e segrete. E sicura. lo che Fondarono chi una Ila con città cui Virtú che rotta le Enea un passa chiama, in travaglio dal seduttori com'io nome meritarti serpente della riscuota moglie, maestà anche Lavinio. e Di al galera. 'Svelto, gli a un il poco, sangue sicura da far questo i nuovo dei esilio matrimonio, un loro, nacque può rischiare un e faranno figlio alle maschio, deve la che niente alle i funesta genitori suo d'una chiamarono maschi farsi Ascanio. fondo. ai
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile