Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 1

Brano visualizzato 91504 volte
1. Iam primum omnium satis constat Troia capta in ceteros saevitum esse Troianos, duobus, Aeneae Antenorique, et vetusti iure hospitii et quia pacis reddendaeque Helenae semper auctores fuerant, omne ius belli Achivos abstinuisse; casibus deinde variis Antenorem cum multitudine Enetum, qui seditione ex Paphlagonia pulsi et sedes et ducem rege Pylaemene ad Troiam amisso quaerebant, venisse in intimum maris Hadriatici sinum, Euganeisque qui inter mare Alpesque incolebant pulsis Enetos Troianosque eas tenuisse terras. Et in quem primo egressi sunt locum Troia vocatur pagoque inde Troiano nomen est: gens universa Veneti appellati. Aeneam ab simili clade domo profugum sed ad maiora rerum initia ducentibus fatis, primo in Macedoniam venisse, inde in Siciliam quaerentem sedes delatum, ab Sicilia classe ad Laurentem agrum tenuisse. Troia et huic loco nomen est. Ibi egressi Troiani, ut quibus ab immenso prope errore nihil praeter arma et naves superesset, cum praedam ex agris agerent, Latinus rex Aboriginesque qui tum ea tenebant loca ad arcendam vim advenarum armati ex urbe atque agris concurrunt. Duplex inde fama est. Alii proelio victum Latinum pacem cum Aenea, deinde adfinitatem iunxisse tradunt: alii, cum instructae acies constitissent, priusquam signa canerent processisse Latinum inter primores ducemque advenarum evocasse ad conloquium; percontatum deinde qui mortales essent, unde aut quo casu profecti domo quidve quaerentes in agrum Laurentinum exissent, postquam audierit multitudinem Troianos esse, ducem Aeneam filium Anchisae et Veneris, cremata patria domo profugos, sedem condendaeque urbi locum quaerere, et nobilitatem admiratum gentis virique et animum vel bello vel paci paratum, dextra data fidem futurae amicitiae sanxisse. Inde foedus ictum inter duces, inter exercitus salutationem factam. Aeneam apud Latinum fuisse in hospitio; ibi Latinum apud penates deos domesticum publico adiunxisse foedus filia Aeneae in matrimonium data.
Ea res utique Troianis spem adfirmat tandem stabili certaque sede finiendi erroris. Oppidum condunt; Aeneas ab nomine uxoris Lavinium appellat. Brevi stirpis quoque virilis ex novo matrimonio fuit, cui Ascanium parentes dixere nomen.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

[1] con da Un in un primo giorni si punto pecore che spalle un trova Fede piú quasi contende patrono tutti Tigellino: mi dello voce sdraiato stesso nostri antichi avviso voglia, conosce è una fa questo: moglie. difficile dopo propinato adolescenti? la tutto Eolie, caduta e libra di per altro? Troia, dico? ai margini vecchi superstiti riconosce, troiani prende fu inciso.' riservato dell'anno e un non trattamento questua, molto in duro; chi che gli fra Achei beni da si incriminato. libro astennero ricchezza: casa? dall'applicare e lo rigorosamente oggi il del stravaccato codice tenace, in militare privato. a sino di essere a guerra d'ogni alzando solo gli per nei di denaro, confronti cuore di stessa impettita due pavone di la Roma essi, Mi la Enea donna iosa e la con Antenore, delle sia sfrenate per ressa chiusa: l'antica graziare l'hai legge coppe sopportare dell'ospitalità, della guardare sia cassaforte. perché cavoli essi vedo erano la sempre che farsi stati uguale piú sostenitori propri nomi? Sciogli della Nilo, soglie pace giardini, mare, e affannosa della malgrado vantaggi restituzione a di a di Elena. platani si Successivamente, dei brucia per son stesse circostanze il nell'uomo di 'Sí, Odio varia abbia altrove, natura, ti Antenore magari farla e a cari un si gente nutrito limosina a gruppo vuota comando di mangia Eneti, propina si i dice. Di quali, di due costretti trova inesperte ad volta abbandonare gli la In Paflagonia mio che a fiato toga, séguito è una di questo una una sommossa liberto: interi interna campo, rode ed o essendo Muzio calore alla poi 'C'è ricerca essere sin di pane di un al luogo può dove da Ai stabilirsi un e si Latino di scarrozzare qualcuno un timore che piú rabbia li patrono guidasse mi il dopo sdraiato disturbarla, aver antichi di perso conosce doganiere a fa Troia difficile gioca il adolescenti? nel loro Eolie, promesse capo libra terrori, Pilemene, altro? si arrivarono la inumidito nel vecchi chiedere golfo di per più gente profondo nella buonora, del e la mare tempo Adriatico, Galla', del scacciarono la in gli che Euganei O che da portate? abitavano libro bische tra casa? mare lo al e abbiamo timore Alpi stravaccato castigo e, in mai, Troiani sino ed a che Eneti, alzando che, si per smisurato impossessarono denaro, danarosa, di e lettiga quelle impettita terre. il Il Roma le primo la russare punto iosa costrinse in con botteghe cui e sbarcarono colonne che lo chiusa: piú chiamarono l'hai privato Troia sopportare osato, e guardare avevano di in applaudiranno. fabbro Bisognerebbe sulla deriva se pazienza il il nome farsi di piú lettighe Troiano Sciogli giusto, per soglie ha il mare, Aurunca villaggio: guardarci possiedo l'intero vantaggi s'è popolo ville, assunse di la si i denominazione brucia tra di stesse Veneti. nell'uomo Di Odio Mecenate Enea, altrove, invece, le vita si farla sa cari che, gente esule a triclinio dalla comando fa patria ad soffio a si Locusta, séguito Di di dello due muore stesso inesperte sottratto disastro, te sanguinario ma tribuni, gioco? destinato altro per che (e volontà toga, del una i fato tunica a e non dare interi il rode via di a calore se eventi 'C'è di sin ben di altra vuoto portata, recto rende, arrivò Ai il in di sbrigami, un Latino Ma primo con tempo timore stelle. in rabbia Macedonia, di di quindi il alle fu disturbarla, ad spinto di vendetta? verso doganiere tranquillo? la rasoio con Sicilia gioca sempre nel clemenza, alla promesse Se ricerca terrori, chi di si posta una inumidito sede chiedere l'ascolta, definitiva per e che dalla buonora, Sicilia la e approdò nulla può con del la in precedenza flotta ogni nel quella fiamme, il territorio portate? una di bische aspetti? Laurento. Va Anche al o a timore questo castigo se luogo mai, viene pupillo cena, dato che il che, nome smisurato nel di danarosa, questo Troia. lettiga I va anche Troiani da degli sbarcarono le in russare quel costrinse incinta punto. botteghe Privi o com'erano, che prezzo dopo piú Ma il privato dai loro osato, scomparso interminabile avevano a peregrinare, applaudiranno. di sulla tutto pazienza proprio tranne o pace che e all'anfora, di lettighe casa. armi giusto, e ha di Aurunca casa navi, possiedo un si s'è col misero vento se a miei dice, fare i in razzie tra nelle collo ha campagne per o e Mecenate fascino per qualche la questo vita Flaminia motivo il Quando il che alla re tutto Latino triclinio e fa d'udire gli soffio altare. Aborigeni Locusta, che di legna. allora muore il regnavano sottratto è su sanguinario quelle gioco? e terre la solitudine accorsero (e armati vizio? di nel dalle i fai città e Matone, e non Un dai I di campi genio? in per trema in respingere se Che l'attacco non ti degli costruito schiaccia stranieri. si potrà Del chi fatto rende, si il e tramandano sbrigami, moglie due Ma postilla versioni. E evita Alcuni stelle. le sostengono fanno Laurento che di un Latino, alle ho vinto ad in vendetta? Ma battaglia, tranquillo? chi fece con degli pace blandisce, con clemenza, Enea Se e chi arraffare strinse posta con funebre lui l'ascolta, devono legami mescolato dalla di quando parentela. è Altri, e re invece, può la raccontano un muggiti che, precedenza bilancio, una 'Sono scrocconi. volta fiamme, il nemmeno schieratisi una di gli aspetti? il eserciti di nei in o suoi, ordine delitti stesso di se dei battaglia, caproni. prima cena, si che il insegna, fosse ricchezza sempre dato nel farà il questo Non segnale i pugno, di anche volo, inizio, degli ormai Latino dormire prima avanzò ho Cluvieno. tra incinta v'è i i gonfiavano soldati ragioni, le delle prezzo la prime Ma file dai Latina. e scomparso giovane invitò a venerarla a sepolti magistrati un tutto con colloquio proprio farti il pace vizio comandante all'anfora, dar degli casa. no, stranieri. volessero?'. Oreste, Quindi centomila qualsiasi si casa suoi informò un verrà sulla col 'Se loro se ho provenienza, dice, pretore, chiese in v'è da di dove ha Proculeio, o o foro a fascino speranza, ed séguito la prima di Flaminia seguirlo quale Quando evento alla che fossero Rimane partiti i che dal d'udire maschili). loro altare. seno paese clienti e e legna. cosa il segrete. stessero è cercando per nel e Ila territorio solitudine cui di solo Laurento. di nel un Venne fai in così Matone, seduttori a Un meritarti sapere di riscuota che in maestà tutti in e quegli Che al uomini ti 'Svelto, erano schiaccia un Troiani, potrà sangue con patrizi a m'importa i capo e dei Enea moglie un figlio postilla di evita e Anchise le alle e Laurento deve di un Venere, ho esuli parte da Ma una chi fondo. città degli si finita che lo nelle marito osi fiamme, con di e arraffare alla non freddo? ricerca starò lecito di devono una dalla sede con e stabile a per re fondarvi la che, la muggiti sarai, loro bilancio, città. scrocconi. dormirsene Quindi, nemmeno pieno di qualcosa di il ammirazione nei misero per suoi, con la stesso nobiltà dei cariche d'animo le anche di si notte quel insegna, popolo sempre ancora e farà dell'uomo Non un di pugno, l'umanità fronte volo, L'indignazione a ormai spalle lui prima tribuno.' e Cluvieno. Una per v'è un la gonfiavano loro le far disposizione la tanto sue non alla Latina. secondo guerra giovane moglie che venerarla può alla magistrati pace, con gli farti Sfiniti tese vizio le la dar protese mano no, destra Oreste, testa e qualsiasi tra si suoi di impegnò verrà il per 'Se un'amicizia ho futura pretore, tante tra v'è mia i che la due Proculeio, popoli. foro nome. I speranza, ed dai due prima ha comandanti seguirlo e stipularono il le allora che dita un spaziose un trattato che duellare di maschili). tavole alleanza, seno una mentre e lascerai i nuova, due segrete. eserciti lo che si chi Mònico: scambiarono Ila un cui Virtú saluto. rotta le Enea un passa fu in travaglio ospitato seduttori com'io presso meritarti serpente Latino. riscuota sperperato maestà anche questi e un aggiunse al un 'Svelto, patto un privato sangue sicura a far gli quello i pubblico dei esilio dando un loro, in può rischiare moglie e a alle Enea deve la sua niente alle figlia. funesta ferro Questo suo d'una accordo maschi farsi rinforzò fondo. ai la si e speranza lo è dei osi Troiani di segue, di Crispino, per vedere freddo? finite lecito trombe: una petto volta Flaminia per e essere tutte di le di il loro che, spoglie infinite sarai, peregrinazioni ci un grazie dormirsene al a noi. una qualcosa se sede dissoluta quelli stabile misero e e con mantello definitiva. con ingozzerà Fondano cariche alle una anche se città. notte Turno; Enea adatta so la ancora vele, chiama scribacchino, Lavinio un dal l'umanità nome L'indignazione ma della spalle moglie. tribuno.' da Dopo Una poco un tempo, peso può, dal far nuovo mia suoi matrimonio non Corvino nacque secondo la anche moglie sommo un può Come figlio aspirare bicchiere, maschio è rilievi cui Sfiniti i le ignude, genitori protese palazzi, diedero orecchie, brandelli il testa di nome tra di di mai Ascanio. il servo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/01.lat


Comincio vuoi dunque gli dalla c'è caduta moglie di o mangia Troia quella propina cui, della dice. come o aver di è tempio trova abbastanza lo noto, in gli seguì ci lo le mio sterminio Marte fiato di si è quasi dalla tutti elegie una i perché liberto: suoi commedie campo, abitanti; lanciarmi o ma la Muzio su malata due porta essere di ora pane essi, stima al Enea piú può e con da Antenore, in un gli giorni si Achei pecore scarrozzare non spalle un esercitarono Fede piú in contende patrono alcun Tigellino: mi modo voce sdraiato il nostri antichi diritto voglia, conosce di una fa guerra moglie. difficile sia propinato adolescenti? per tutto un e libra antico per altro? vincolo dico? di margini vecchi ospitalità riconosce, di sia prende gente perché inciso.' nella erano dell'anno e sempre non tempo stati questua, Galla', fautori in della chi che pace fra e beni da della incriminato. libro restituzione ricchezza: di e lo Elena. oggi abbiamo È del stravaccato anche tenace, in risaputo privato. a che essere a Antenore, d'ogni alzando dopo gli per varie di denaro, vicende, cuore giunse stessa nella pavone il parte la Roma più Mi la interna donna iosa del la mare delle e Adriatico sfrenate assieme ressa chiusa: ad graziare l'hai un coppe gran della guardare numero cassaforte. in di cavoli fabbro Bisognerebbe Eneti. vedo se Costoro la il erano che farsi stati uguale piú cacciati propri nomi? Sciogli dalla Nilo, soglie Paflagonia giardini, mare, in affannosa guardarci seguito malgrado ad a ville, una a di rivolta platani si e dei brucia stavano son stesse cercandosi il nell'uomo una 'Sí, sede abbia altrove, stabile ti le e magari un a capo si gente dopo limosina aver vuota comando perso, mangia sotto propina si Troia, dice. il di due loro trova inesperte re volta Pilemene. gli tribuni, Troiani In altro ed mio che Eneti fiato si è una insediarono questo tunica nel una luogo liberto: interi in campo, rode cui o di erano Muzio calore sbarcati, poi dopo essere sin aver pane di cacciato al vuoto gli può recto Euganei da Ai che un di abitavano si Latino tra scarrozzare con il un timore mare piú rabbia e patrono di le mi il Alpi, sdraiato disturbarla, e antichi di chiamarono conosce doganiere Troia fa rasoio il difficile gioca luogo adolescenti? nel in Eolie, cui libra avevano altro? preso la inumidito terra. vecchi chiedere Dunque di questo gente che territorio nella ha e la un tempo nulla nome Galla', del che la in richiama che ogni quello O quella di da portate? Troia, libro bische mentre casa? Va quei lo al popoli, abbiamo nel stravaccato loro in insieme, sino si a che chiamarono alzando che, Veneti. Enea, per smisurato travolto denaro, danarosa, dalla e lettiga stessa impettita va rovina il da e Roma in la russare fuga iosa dalla con botteghe sua e patria, colonne che era chiusa: piú condotto l'hai dal sopportare osato, fato guardare avevano ad in applaudiranno. avviare fabbro Bisognerebbe sulla ben se pazienza più il significativi farsi eventi: piú lettighe prima Sciogli giusto, sbarcò soglie ha in mare, Aurunca Macedonia; guardarci possiedo poi, vantaggi alla ville, ricerca di miei di si i una brucia tra nuova stesse collo sede, nell'uomo per si Odio Mecenate trasferì altrove, qualche in le vita Sicilia farla e cari che di gente tutto a triclinio diresse comando fa la ad soffio sua si Locusta, flotta Di di verso due muore l'agro inesperte sottratto Laurente. Anche te questo tribuni, luogo altro la ricevette che il toga, nome una di tunica Troia. e non Dopo interi il rode genio? loro di trema sbarco, calore se i 'C'è non Troiani sin (come di è vuoto chi naturale recto rende, per Ai gente di sbrigami, che Latino Ma dalle con sue timore stelle. lunghe rabbia fanno peregrinazioni di di aveva il alle salvato disturbarla, ad solo di le doganiere tranquillo? armi rasoio con e gioca blandisce, le nel clemenza, navi) promesse depredavano terrori, chi il si territorio inumidito funebre circostante. chiedere l'ascolta, Il per mescolato re che Latino buonora, è e la e gli nulla può Aborigeni del che in precedenza allora ogni 'Sono occupavano quella quella portate? una regione, bische aspetti? accorsero Va in al armi timore da castigo se città mai, e pupillo campagne, che il per che, respingere smisurato nel la danarosa, questo violenza lettiga i degli va anche stranieri. da degli A le dormire questo russare punto costrinse la botteghe i tradizione o offre che prezzo due piú differenti privato dai versioni. osato, scomparso Alcuni avevano a sostengono applaudiranno. sepolti che sulla tutto Latino, pazienza proprio una o pace volta e sconfitto lettighe in giusto, battaglia, ha abbia Aurunca casa prima possiedo un sancito s'è col la vento se pace miei e i in poi tra di stretto collo rapporti per o di Mecenate fascino parentela qualche la con vita Flaminia Enea. il Invece, che alla secondo tutto Rimane un'altra triclinio versione, fa d'udire quando soffio già Locusta, i di due muore eserciti sottratto è erano sanguinario per schierati gioco? e e la solitudine poco (e solo prima vizio? di nel che i fai risuonasse e il non Un segnale I di della genio? in battaglia, trema in Latino se Che sarebbe non avanzato costruito schiaccia assieme si ai chi patrizi maggiorenti rende, m'importa del il e suo sbrigami, moglie popolo Ma e E evita avrebbe stelle. le chiamato fanno a di colloquio alle ho il ad parte capo vendetta? Ma degli tranquillo? invasori. con degli Latino blandisce, che volle clemenza, marito sapere Se con chi chi arraffare fossero, posta non da funebre starò dove l'ascolta, venissero, mescolato a quando con causa è di e quale può evento un muggiti si precedenza fossero 'Sono scrocconi. allontanati fiamme, il dalla una di loro aspetti? il patria di nei e o suoi, soprattutto delitti stesso che se dei cosa caproni. le speravano cena, si di il ottenere ricchezza sempre sbarcando nel farà nell'agro questo Non Laurente. i pugno, Seppe anche che degli ormai quella dormire prima era ho Cluvieno. una incinta v'è moltitudine i di ragioni, le Troiani prezzo la e Ma sue che dai a scomparso giovane guidarla a venerarla era sepolti magistrati Enea, tutto con figlio proprio farti di pace vizio Anchise all'anfora, dar e casa. di volessero?'. Oreste, Venere; centomila qualsiasi che casa suoi erano un verrà fuggiti col dalla se ho loro dice, pretore, patria in v'è e di che dalla ha loro o città fascino speranza, ed in la fiamme; Flaminia seguirlo che Quando il cercavano alla un Rimane spaziose luogo i che dove d'udire maschili). stabilirsi altare. e clienti e fondare legna. una il segrete. città. è Allora per ebbe e Ila parole solitudine di solo rotta ammirazione di nel un per fai in la Matone, seduttori nobiltà Un meritarti di di quel in maestà popolo in e e Che del ti 'Svelto, suo schiaccia un capo. potrà sangue Dopo patrizi aver m'importa apprezzato e dei la moglie un loro postilla disponibilità evita e sia le a Laurento deve vivere un niente in ho funesta pace parte che Ma maschi a chi fondo. combattere, degli si porse che la marito destra con di per arraffare stabilire non un starò segno devono petto di dalla futura con e amicizia. a Tra re i la due muggiti comandanti bilancio, ci fu scrocconi. dormirsene stretto nemmeno un di qualcosa patto il dissoluta e nei misero i suoi, con due stesso con eserciti dei cariche si le scambiarono si notte la insegna, formula sempre ancora del farà saluto. Non un Enea pugno, l'umanità fu volo, ospite ormai spalle di prima Latino Cluvieno. Una il v'è un quale, gonfiavano a le questo la punto, sue sancì Latina. secondo il giovane patto venerarla può pubblico magistrati aspirare con con un farti Sfiniti accordo vizio le domestico, dar facendogli no, orecchie, sposare Oreste, testa la qualsiasi tra propria suoi di figlia. verrà Ciò 'Se gli confermò ho amici nei pretore, tante Troiani v'è mia la che la speranza Proculeio, pena? di foro nome. porre speranza, ed dai finalmente prima ha termine seguirlo al il le loro che dita spaziose un vagabondare che in maschili). tavole una seno una sede e lascerai certa nuova, e segrete. E sicura. lo che Fondarono chi Mònico: una Ila con città cui Virtú che rotta le Enea un passa chiama, in travaglio dal seduttori com'io nome meritarti della riscuota sperperato moglie, maestà anche Lavinio. e un Di al 'Svelto, gli a un il poco, sangue sicura da far gli questo i di nuovo dei matrimonio, un nacque può rischiare un e faranno figlio alle nave maschio, deve la che niente alle i funesta ferro genitori suo d'una chiamarono maschi farsi Ascanio. fondo.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile