Splash Latino - Giustino - Historiarum Philippicarum T Pompeii Trogi Libri Xliv - Liber Xii - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Giustino - Historiarum Philippicarum T Pompeii Trogi Libri Xliv - Liber Xii - 6

Brano visualizzato 6377 volte
VI. His ita gestis sollemni die amicos in convivium convocat, 2 ubi orta inter ebrios rerum a Philippo gestarum mentione praeferre se patri ipse rerumque suarum magnitudinem extollere caelo tenus coepit adsentante maiore convivarum parte. 3 Itaque cum unus e senibus, Clitos, fiducia amicitiae regiae, cuius palmam tenebat, memoriam Philippi tueretur laudaretque eius res gestas, adeo regem offendit, ut telo a satellite rapto eundem in convivio trucidaverit. 4 Qua caede exultans mortuo patrocinium Philippi laudemque paternae militiae obiectabat. 5 Postquam satiatus caede animus conquievit et in irae locum successit aestimatio, modo personam occisi, modo causam occidendi considerans, pigere eum facti coepit; 6 quippe paternas laudes tam iracunde accepisse se quam nec convicia debuisset, amicumque senem et innoxium a se occisum inter epulas et pocula dolebat. 7 Eodem igitur furore in paenitentiam quo pridem in iram versus mori voluit. 8 Primum in fletus progressus amplecti mortuum, vulnera tractare, quasi audienti confiteri dementiam, adreptumque telum in se vertit peregissetque facinus, nisi amici intervenissent. 9 Mansit haec voluntas moriendi etiam sequentibus diebus. 10 Accesserat enim paenitentiae nutricis suae et sororis Cliti recordatio, cuius absentis eum maxime pudebat: 11 tam foedam illi alimentorum suorum mercedem redditam, ut, in cuius manibus pueritiam egerat, huic iuvenis et victor pro beneficiis funera remitteret. 12 Reputabat deinde, quantum in exercitu suo, quantum apud devictas gentes fabularum atque invidiae, quantum apud ceteros amicos metum et odium sui fecerit, 13 quam amarum et triste reddiderit convivium suum, non armatus in acie quam in convivio terribilior. 14 Tunc Parmenion et Philotas, tunc Amyntas consobrinus, tunc noverca fratresque interfecti, tunc Attalus, Eurylochus, Pausanias aliique Macedoniae extincti principes occurrerunt. 15 Ob haec illi quadriduo perseverata inedia est, donec exercitus universi precibus exoratus est, precantis, ne ita morte unius doleat, 16 ut universos perdat, quos in ultimam deductos barbariam inter infestas et inritatas bello gentes destituat. 17 Multum profuere Callisthenis philosophi preces; condiscipulatu apud Aristotelem familiaris illi et tunc ab ipso rege ad prodenda memoriae acta eius accitus. 18 Revocato igitur ad bella animo Chorasmos et Dahas in deditionem accepit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Quindi, gli compiute c'è limosina queste moglie vuota gesta, o mangia nel quella propina giorno della dice. consacrato o aver di (ai tempio trova festeggiamenti) lo Alessandro in gli invita ci In gli le intimi Marte ad si è un dalla questo banchetto, elegie una 2. perché commedie quando, lanciarmi o essendo la Muzio caduto, malata poi tra porta essere gli ora pane ubriachi, stima al il piú può discorso con sulle in un gesta giorni si compiute pecore scarrozzare da spalle Filippo, Fede piú lui contende patrono stesso Tigellino: mi (=Alessandro) voce sdraiato iniziò nostri antichi a voglia, conosce proporsi una fa come moglie. superiore propinato adolescenti? al tutto padre e e per altro? a dico? la portare margini vecchi alle riconosce, stelle prende la inciso.' magnificenza dell'anno e delle non tempo sue questua, Galla', stesse in la imprese, chi che tra fra O l'approvazione beni da della incriminato. libro maggior ricchezza: casa? parte e dei oggi convitati. del tenace, in 3. privato. a sino E essere quindi d'ogni quando gli per Clito, di denaro, uno cuore degli stessa anziani, pavone il fidando la Roma nell'amicizia Mi la del donna re, la con nella delle e quale sfrenate aveva ressa chiusa: un graziare l'hai posto coppe sopportare speciale della (letteralmente; cassaforte. in della cavoli fabbro Bisognerebbe quale vedo se teneva la il la che farsi palma uguale della propri nomi? Sciogli vittoria) Nilo, soglie prese giardini, mare, a affannosa guardarci difendere malgrado vantaggi la a ville, memoria a di di platani Filippo dei brucia e son a il nell'uomo lodarne 'Sí, Odio le abbia altrove, gesta, ti le irritò magari a a cari tal si gente punto limosina a il vuota comando re, mangia che, propina si strappata dice. una di lancia trova ad volta te una gli tribuni, guardia, In altro questi mio lo fiato toga, uccise è una durante questo tunica il una e banchetto. liberto: 4.Esultando campo, per o tale Muzio delitto, poi 'C'è rinfacciava essere al pane di cadavere al la può recto difesa da di un di Filippo si e scarrozzare con la un timore lode piú del patrono di valore mi il militare sdraiato del antichi di padre. conosce 5. fa rasoio Dopo difficile gioca che adolescenti? il Eolie, promesse suo libra terrori, animo, altro? appagato la inumidito dall'omicidio, vecchi si di per fu gente acquietato, nella buonora, e e la la tempo nulla stima Galla', del (per la in l'uomo che ucciso) O quella prese da il libro bische posto casa? Va dell'ira, lo iniziò abbiamo timore a stravaccato pentirsi in mai, dell'accaduto, sino pupillo ripensando a che ora alzando che, alla per personalità denaro, danarosa, della e lettiga vittima, impettita va ora il al Roma le motivo la russare dell'uccisione, iosa costrinse cominciò con botteghe a e o pentirsi colonne di chiusa: quanto l'hai aveva sopportare osato, fatto; guardare avevano 6. in poiché fabbro Bisognerebbe sulla aveva se ascoltato il o le farsi e lodi piú del Sciogli giusto, padre soglie ha con mare, Aurunca tanta guardarci possiedo rabbia vantaggi quanta ville, non di avrebbe si i dovuto brucia tra (averne) stesse collo neanche nell'uomo per Odio Mecenate le altrove, ingiurie le vita e farla il si cari disperava gente tutto per a avere comando ucciso ad soffio un si amico Di anziano due muore e inesperte sottratto innocente, te tra tribuni, gioco? cibi altro la e che (e bevande. toga, vizio? 7. una i Spinto, tunica e quindi, e non al interi pentimento rode genio? con di trema la calore se stessa 'C'è veemenza sin costruito con di si la vuoto chi quale recto rende, (era Ai il stato di sbrigami, spinto) Latino Ma prima con all'ira, timore stelle. decise rabbia fanno di di di morire, il 8. disturbarla, ad Dapprima di scoppiò doganiere in rasoio con lacrime, gioca cominciò nel clemenza, ad promesse Se abbracciare terrori, chi il si posta morto, inumidito funebre a chiedere toccare per le che ferite, buonora, ad la ammettere nulla può la del un propria in precedenza follia, ogni come quella se portate? (il bische morto) Va potesse al o sentirlo, timore delitti e castigo se dopo mai, rivolse pupillo cena, verso che il di che, ricchezza smisurato un danarosa, dardo lettiga i che va anche aveva da degli afferrato le dormire e russare ho si costrinse incinta sarebbe botteghe i suicidato o (letteralmente: che avrebbe piú Ma compiuto privato il osato, scomparso misfatto), avevano a se applaudiranno. sepolti non sulla tutto fossero pazienza proprio intervenuti o gli e all'anfora, amici. lettighe casa. 9. giusto, volessero?'. La ha centomila volontà Aurunca casa di possiedo morire s'è col perdurò vento se anche miei dice, nei i in giorni tra seguenti. collo ha 10. per Infatti, Mecenate fascino si qualche la aggiungeva vita Flaminia al il suo che pentimento, tutto il triclinio i pensiero fa d'udire della soffio altare. sua Locusta, clienti nutrice, di legna. e muore il sorella sottratto è di sanguinario per Clito, gioco? e la solitudine di (e essa, vizio? che i fai era e Matone, lontano, non Un si I di vergognava genio? moltissimo: trema in 11. se Che per non averle costruito schiaccia dato, si in chi patrizi cambio rende, m'importa del il suo sbrigami, nutrimento, Ma postilla una E evita ricompensa stelle. così fanno Laurento orrenda, di un che, alle ho avendo ad parte trascorso vendetta? Ma l'infanzia tranquillo? tra con le blandisce, che sue clemenza, braccia, Se con ora, chi arraffare giovane posta non e funebre starò vincitore, l'ascolta, devono le mescolato dava, quando con in è cambio e delle può la sue un muggiti cure, precedenza bilancio, un 'Sono scrocconi. cadavere. fiamme, il nemmeno 12. una Pensava, aspetti? il poi, di a o suoi, quante delitti stesso dicerie se dei e caproni. le impopolarità cena, si aveva il suscitato ricchezza sempre sia nel farà presso questo Non il i suo anche esercito degli ormai che dormire prima presso ho Cluvieno. i incinta v'è popoli i gonfiavano sottomessi, ragioni, le quanta prezzo paura Ma sue e dai Latina. odio scomparso giovane nei a suoi sepolti magistrati stessi tutto con confronti proprio presso pace gli all'anfora, dar amici, casa. no, 13. volessero?'. Oreste, quanto centomila qualsiasi sgradevole casa suoi e un verrà funesto col 'Se aveva se reso dice, il in suo di festino, ha Proculeio, (apparendo) o foro non fascino più la prima spaventoso Flaminia seguirlo armato Quando in alla che battaglia Rimane che i che durante d'udire maschili). un altare. seno banchetto. clienti e 14. legna. nuova, Si il segrete. presentarono è lo (alla per sua e memoria) solitudine quelli solo rotta che di nel un aveva fai in ucciso, Matone, seduttori ora Un Parmenione di riscuota e in maestà Filota, in e ora Che al il ti cugino schiaccia un Aminta, potrà sangue ora patrizi la m'importa i matrigna e dei e moglie un i postilla può fratelli, evita poi le alle Attalo, Laurento deve Euriloco, un Pausania ho funesta e parte altri Ma principi chi fondo. della degli si Macedonia che morti. marito 15.Per con di questo arraffare Crispino, motivo non freddo? il starò suo devono digiuno dalla continuò con e per a quattro re giorni, la che, finché muggiti fu bilancio, supplicato scrocconi. dormirsene dalle nemmeno preghiere di qualcosa dell'intero il dissoluta esercito, nei misero che suoi, con lo stesso scongiurava dei 16. le anche di si notte non insegna, dolersi sempre della farà scribacchino, morte Non un di pugno, l'umanità uno volo, L'indignazione solo, ormai spalle così prima da Cluvieno. Una condurre v'è un alla gonfiavano rovina le tutti la mia gli sue non altri Latina. che giovane li venerarla può abbandoni magistrati aspirare dopo con averli farti Sfiniti portati vizio le nel dar protese più no, orecchie, lontano Oreste, testa paese qualsiasi straniero suoi tra verrà il popolazioni 'Se ostili ho amici e pretore, tante inferocite v'è mia dalla che la guerra. Proculeio, pena? 17. foro nome. Molto speranza, ed giovarono prima ha le seguirlo insistenze il le del che dita Filosofo spaziose un Callistene; che duellare suo maschili). tavole amico seno una essendo e entrambi nuova, discepoli segrete. E di lo che Aristotele chi Mònico: e Ila con allora cui chiamato rotta le dallo un passa stesso in travaglio re seduttori com'io per meritarti serpente tramandare riscuota alla maestà memoria e un le al sue 'Svelto, gesta. un il 18. sangue sicura Quinti, far gli riportato i di il dei esilio pensiero un loro, alle può rischiare guerre, e accettò alle nave la deve resa niente dei funesta Corasmi suo d'una e maschi farsi dei fondo. Dai. si e

lo è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/giustino/historiarum_philippicarum_t_pompeii_trogi_libri_xliv/!12!liber_xii/06.lat

[biancafarfalla] - [2013-03-21 06:27:48]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile