Splash Latino - Gellio - Noctes Atticae - 1 - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Gellio - Noctes Atticae - 1 - 6

Brano visualizzato 4686 volte
6 Verba ex oratione Metelli Numidici, quam dixit in censura ad populum, cum eum ad uxores ducendas adhortaretur; eaque oratio quam ob causam reprehensa et quo contra modo defensa sit.

1 Multis et eruditis viris audientibus legebatur oratio Metelli Numidici, gravis ac diserti viri, quam in censura dixit ad populum de ducendis uxoribus, cum eum ad matrimonia capessenda hortaretur. 2 In ea oratione ita scriptum fuit: "Si sine uxore possemus, Quirites, omnes ea molestia careremus; set quoniam ita natura tradidit, ut nec cum illis satis commode, nec sine illis uno modo vivi possit, saluti perpetuae potius quam brevi voluptati consulendum est." 3 Videbatur quibusdam Q. Metellum censorem, cui consilium esset ad uxores ducendas populum hortari, non oportuisse de molestia incommodisque perpetuis rei uxoriae confiteri, neque id hortari magis esse quam dissuadere absterrereque; set contra in id potius orationem debuisse sumi dicebant, ut et nullas plerumque esse in matrimoniis molestias adseveraret et, si quae tamen accidere nonnumquam viderentur, parvas et leves facilesque esse toleratu diceret maioribusque eas emolumentis et voluptatibus oblitterari easdemque ipsas neque omnibus neque naturae vitio, set quorundam maritorum culpa et iniustitia evenire. 4 Titus autem Castricius recte atque condigne Metellum esse locutum existimabat. "Aliter" inquit "censor loqui debet, aliter rhetor. Rhetori concessum est sententiis uti falsis, audacibus, versutis, subdolis, captiosis, si veri modo similes sint et possint movendos hominum animos qualicumque astu inrepere." Praeterea turpe esse ait rhetori, si quid in mala causa destitutum atque inpropugnatum relinquat. 5 "Sed enim Metellum," inquit "sanctum virum, illa gravitate et fide praeditum cum tanta honorum atque vitae dignitate aput populum Romanum loquentem, nihil decuit aliud dicere, quam quod verum esse sibi atque omnibus videbatur, praesertim cum super ea re diceret, quae cotidiana intellegentia et communi pervolgatoque vitae usu comprenderetur. 6 De molestia igitur cunctis hominibus notissima confessus eaque confessione fidem sedulitatis veritatisque commeritus, tum denique facile et procliviter, quod fuit rerum omnium validissimum atque verissimum, persuasit civitatem salvam esse sine matrimoniorum frequentia non posse." 7 Hoc quoque aliud ex eadem oratione Q. Metelli dignum esse existimavimus adsidua lectione non hercle minus, quam quae a gravissimis philosophis scripta sunt. 8 Verba Metelli haec sunt. "Di immortales plurimum possunt; sed non plus velle nobis debent quam parentes. At parentes, si pergunt liberi errare, bonis exheredant. Quid ergo nos ab immortalibus dissimilius exspectemus, nisi malis rationibus finem facimus? Is demum deos propitios esse aecum est, qui sibi adversarii non sunt. Dii immortales virtutem adprobare, non adhibere debent."


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[VI] che propri nomi? Le armi! parole chi giardini, dall'orazione e di ti malgrado Metello Del a Numidico, questa a cosa al disse mai al scrosci son popolo Pace, il durante fanciullo, 'Sí, la i abbia censura, di ti esortandolo Arretrino a vuoi prendere gli si moglie; c'è limosina e moglie vuota quell'orazione o per quella che della motivo o aver di sia tempio trova riprovata lo volta e in gli di ci In contro le in Marte fiato che si modo dalla sia elegie una difesa. perché liberto: [1] commedie campo, A lanciarmi o molti la Muzio e malata poi colti porta essere uomini ora pane che stima ascoltavano piú può veniva con letta in l'orazione giorni di pecore scarrozzare Metello spalle un Numidico, Fede piú uomo contende patrono serio Tigellino: ed voce eloquente, nostri antichi che voglia, conosce pronunci una fa durante moglie. difficile la propinato adolescenti? censura tutto per e libra il per altro? popolo dico? la sul margini vecchi prendere riconosce, di moglie, prende gente esortandolo inciso.' nella a dell'anno e contrarre non tempo matrimoni. questua, [2] in In chi che quest'orazione fra O fu beni da scritto incriminato. libro cos: ricchezza: casa? "Se e fossimo oggi abbiamo senza del stravaccato moglie, tenace, in Quiriti, privato. a sino tutti essere a eviteremmo d'ogni alzando questi gli per fastidi; di denaro, ma cuore poich stessa impettita la pavone natura la ha Mi la cos donna iosa disposto la con in delle e un sfrenate colonne modo, ressa chiusa: che graziare l'hai n coppe sopportare si della guardare possa cassaforte. in vivere cavoli con vedo se quelle la il abbastanza che farsi comodamente, uguale n propri nomi? Sciogli senza Nilo, quelle, giardini, bisogna affannosa pensare malgrado vantaggi ad a un a vantaggio platani si durevole dei brucia piuttosto son stesse che il nell'uomo a 'Sí, Odio un abbia altrove, piacere ti le breve". magari farla [3] a Sembrava si ad limosina a alcuni vuota comando che mangia ad il propina si censore dice. Di Q. di due Metello, trova inesperte per volta te il gli quale In la mio che decisione fiato toga, era è esortare questo tunica il una popolo liberto: interi a campo, rode prendere o moglie, Muzio non poi 'C'è avrebbe essere dovuto pane di soffermarsi al vuoto sul può recto fastidio da Ai e un di i si Latino continui scarrozzare con inconvenienti un timore della piú condizione patrono matrimoniale, mi il n sdraiato volgersi antichi di ci conosce ad fa rasoio esortare difficile gioca pi adolescenti? nel che Eolie, promesse a libra dissuadere altro? si e la inumidito distogliere; vecchi chiedere ma di per dicevano gente che nella buonora, su e ci tempo doveva Galla', del essere la in tenuta che ogni un'orazione O quella al da portate? contrario, libro affermando casa? Va cosicch lo al per abbiamo lo stravaccato castigo pi in mai, nei sino pupillo matrimoni a che non alzando che, c'era per smisurato alcun denaro, fastidio e lettiga e impettita dicendo, il da se Roma le tuttavia la russare alcuni iosa sembravano con talora e o capitare, colonne essere chiusa: piú piccoli l'hai privato e sopportare lievi guardare e in applaudiranno. semplici fabbro Bisognerebbe da se pazienza sopportare il o e farsi che piú essi Sciogli erano soglie ha dimenticati mare, Aurunca con guardarci maggiori vantaggi s'è vantaggi ville, e di miei piaceri si i e brucia tra che stesse collo questi nell'uomo per stessi Odio Mecenate capitano altrove, non le vita a farla il tutti cari n gente tutto per a triclinio un comando fa difetto ad di si natura, Di di ma due muore per inesperte colpa te e tribuni, ingiustizia altro di che (e alcuni toga, mariti. una [4] tunica Tito e non Castricio interi I invece rode riteneva di che calore Metello 'C'è non avesse sin parlato di si giustamente vuoto e recto dignitosamente. Ai "In di un Latino Ma modo con - timore dice rabbia fanno - di di deve il alle parlare disturbarla, ad un di vendetta? censore doganiere tranquillo? in rasoio con un gioca blandisce, altro nel un promesse retore. terrori, chi Al si posta retore inumidito funebre chiedere permesso per mescolato usare che argomenti buonora, falsi, la e audaci, nulla può inventati, del un subdoli, in precedenza capziosi, ogni 'Sono se quella fiamme, il siano portate? simili bische aspetti? alla Va di parvenza al o del timore delitti vero castigo e mai, possano pupillo cena, con che una che, qualche smisurato astuzia danarosa, questo influenzare lettiga i gli va anche animi da degli da le dormire commuovere russare degli costrinse incinta uomini". botteghe Inoltre o ragioni, dice che prezzo essere piú Ma turpe privato dai per osato, un avevano a retore, applaudiranno. sepolti se sulla tutto in pazienza proprio una o pace cattiva e all'anfora, causa lettighe casa. lascia giusto, volessero?'. qualcosa ha trascurata Aurunca ed possiedo un indifesa. s'è col [5] vento "Ma miei dice, infatti i in -dice tra di che- collo ha Metello per o uomo Mecenate fascino irreprensibile, qualche la considerato vita Flaminia per il Quando quella che alla seriet tutto Rimane e triclinio i lealt fa d'udire con soffio tanta Locusta, clienti dignit di di muore onori sottratto è e sanguinario per di gioco? vita la solitudine parlando (e al vizio? popolo i Romano, e scelse non Un di I di dire genio? niente trema in altro, se Che che non ti ci costruito schiaccia che si potrà sembrava chi patrizi essere rende, vero il e a sbrigami, moglie s Ma postilla e E evita a stelle. tutti, fanno parlando di un specialmente alle ho su ad tale vendetta? Ma argomento, tranquillo? chi che con era blandisce, conosciuto clemenza, marito per Se con la chi arraffare quotidiana posta osservazione funebre starò e l'ascolta, la mescolato dalla comune quando con ed è a abituale e re esperienza può la di un vita. precedenza bilancio, [6] 'Sono scrocconi. Espressosi fiamme, il dunque una sul aspetti? fastidio di notissimo o suoi, a delitti stesso tutti se gli caproni. le uomini cena, e il insegna, avendo ricchezza sempre meritato nel con questo Non quest'ammissione i pugno, la anche volo, fiducia degli ormai della dormire scrupolosit ho Cluvieno. e incinta v'è della i gonfiavano verit, ragioni, allora prezzo la infine Ma sue facilmente dai Latina. e scomparso giovane naturalmente, a venerarla cosa sepolti magistrati che tutto con fu proprio la pace vizio pi all'anfora, dar valida casa. no, e volessero?'. Oreste, la centomila qualsiasi pi casa suoi vera un di col 'Se tutte, se ho convinse dice, che in la di cittadinanza ha Proculeio, non o foro poteva fascino speranza, ed essere la prima salva Flaminia seguirlo senza Quando il la alla che continuit Rimane spaziose dei i che matrimoni". d'udire maschili). [7] altare. seno Anche clienti e quest'altro legna. nuova, (passo) il da è quell'orazione per di e Ila Q. solitudine Metello solo abbiamo di nel ritenuto fai essere Matone, seduttori degno Un meritarti di di assidua in lettura in non Che al meno, ti 'Svelto, per schiaccia un dio, potrà sangue delle patrizi far cose m'importa i che e dei furono moglie un scritte postilla da evita e serissimi le alle filosofi. Laurento deve [8] un niente Queste ho funesta sono parte suo le Ma maschi parole chi di degli si Metello. che lo "Gli marito dei con immortali arraffare Crispino, molto non freddo? possono; starò ma devono non dalla Flaminia devono con e volere a di per re di noi la che, pi muggiti dei bilancio, ci genitori. scrocconi. dormirsene E nemmeno noi. i di qualcosa genitori, il dissoluta se nei misero i suoi, figli stesso continuano dei cariche a le sbagliare, si notte privano insegna, dei sempre beni. farà scribacchino, Cosa Non dunque pugno, l'umanità ci volo, aspettiamo ormai spalle pi prima tribuno.' diverso Cluvieno. dagli v'è un dei gonfiavano peso immortali, le se la mia non sue non mettiamo Latina. secondo fine giovane moglie alle venerarla può cattive magistrati aspirare decisioni? con è E' farti Sfiniti giusto vizio le infine dar che no, orecchie, gli Oreste, testa dei qualsiasi siano suoi di favorevoli verrà il a 'Se gli quelli, ho amici che pretore, tante non v'è sono che la nemici Proculeio, a foro nome. se speranza, ed dai stessi. prima ha Gli seguirlo e dei il immortali che devono spaziose un accrescere che duellare la maschili). tavole virt, seno una non e lascerai concederla". nuova,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/gellio/noctes_atticae/01/06.lat

[degiovfe] - [2014-02-12 19:42:11]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile