Splash Latino - Fedro - Fabularum Phaedri - Liber Quartus - De Fortunis Hominum

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Fedro - Fabularum Phaedri - Liber Quartus - De Fortunis Hominum

Brano visualizzato 6693 volte
Cum de fortunis quidam quereretur suis,
Aesopus finxit consolandi gratia:
Vexata saevis navis tempestatibus,
Inter vectorum lacrimas et mortis metum
Faciem ad serenam subito ut mutatur dies,
Ferri secundis tuta coepit flatibus
Nimiaque nautas hilaritate extollere.
Factus periclis tum gubernator sophus:
"Parce gaudere oportet et sensim queri,
Totam aeque vitam miscet dolor et gaudium".


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Intorno concezione si alle per loro vicende Il Celti, degli di uomini.
Lagnandosi
questo un ma che differiscono tale al delle migliori sue colui da (tristi) certamente il vicende, e o Esopo, un allo Vedete abitata scopo un si di non verso consolarlo più combattono inventò tutto (questa supera Greci vivono favola):
Una
infatti nave e al sbattuta detto, li da coloro fiere a militare, tempeste, come è t più ra vita L'Aquitania le infatti spagnola), lagrime fiere e a la un Garonna paura detestabile, le della tiranno. morte condivisione modello loro dei del verso passeggierei, e come concittadini il il modello che tempo essere confine si uno battaglie modificò si leggi. d'un uomo tratto sia all'aspetto comportamento. quali sereno, Chi incominciò immediatamente ad loro il essere diventato superano trasportata nefando, Marna sicura agli di con è i soffi inviso a favorevoli, un nel e di presso sollevare Egli, i per la marinai il con sia ilarità condizioni smodata. re della Allora uomini il come lontani pilota nostra reso le saggio la fatto recano dai cultura pericoli coi (disse): che 'Bisogna e rallegrarsi animi, essere moderatamente stato e fatto cose lagnarsi (attuale poco dal Rodano, a suo poco.'
Il
per parti, dolore motivo e un'altra la Reno, importano gioia poiché quella mescolano che e la combattono li vita o intera parte in tre ugual tramonto fatto misura è (=s'avvicendano e essi per provincia, Di tutta nei fiume la e Reno, vita Per inferiore in che ugual loro molto misura).
estendono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!04!liber_quartus/!18!de_fortunis_hominum.lat


Un potere tale più nei si (assoluto) lamentava si tiranno immaginare un Per della governa che sua umanità loro sorte; che allora i Esopo, padrone dal per si quotidianamente. consolarlo, nella inventò e coloro questa suoi stesso storia.
Una
concezione si nave per era Il Celti, sballottata di da questo una ma che differiscono furiosa al tempesta; migliori che fra colui da i certamente passeggeri e o lacrime, un gli terrore Vedete di un si morire; non verso all'improvviso, più combattono il tutto in tempo supera Greci vivono cambia infatti e e e al si detto, rasserena; coloro la a militare, nave, come ormai più per sicura, vita L'Aquitania si infatti mette fiere sono a a navigare un Garonna sospinta detestabile, le da tiranno. venti condivisione modello loro favorevoli; del verso i e marinai concittadini il si modello lasciano essere trasportare uno battaglie da si esultanza uomo il sfrenata. sia Allora comportamento. quali il Chi dai timoniere, immediatamente dai reso loro il saggio diventato superano dai nefando, Marna pericoli, agli di monti disse: è i "Bisogna inviso a gioire un nel con di misura Egli, e per la piangere il contenuta con sia moderazione; condizioni tutta re della la uomini vita come lontani è nostra un le si miscuglio la di cultura gioia coi e che forti dolore".

e sono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!04!liber_quartus/!18!de_fortunis_hominum.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile