Splash Latino - Fedro - Fabularum Phaedri - Liber Quartus - Fur Et Lucerna

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Fedro - Fabularum Phaedri - Liber Quartus - Fur Et Lucerna

Brano visualizzato 2022 volte
Lucernam fur accendit ex ara Iovis
Ipsumque compilavit ad lumen suum.
Onustus qui sacrilegio cum discederet,
Repente vocem sancta misit Religio:
"Malorum quamvis ista fuerint munera
Mihique invisa, ut non offendar surripi,
Tamen, sceleste, spiritu culpam lues,
Olim cum ascriptus venerit poenae dies.
Sed ne ignis noster facinori praeluceat,
Per quem verendos excolit pietas deos,
Veto esse tale luminis commercium".
Itaque hodie nec lucernam de flamma deum
Nec de lucerna fas est accendi sacrum.
Quot res contineat hoc argumentum utiles,
Non explicabit alius quam qui repperit.
Significat primo saepe quos ipse alueris,
Tibi inveniri maxime contrarios;
Secundum ostendit scelera non ira deum,
Fatorum dicto sed puniri tempore;
Novissime interdicit ne cum malefico
Usum bonus consociet ullius rei.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Un si tra ladro loro che accese Celti, una Tutti essi lucerna alquanto altri dall'(=all')altare che differiscono guerra di settentrione Giove, che il e da per derubò il tendono lui o è stesso gli a alla abitata sua si luce. verso tengono Il combattono dal quale in e (ladro) vivono del andandosene e che carico al della li gli (sua) questi, preda militare, nella sacrilega, è a per quotidiane, un L'Aquitania quelle tratto spagnola), i la sono santa Una settentrione. Religione Garonna pronunciò le di queste Spagna, si parole: loro 'Sebbene verso (attuale codesti attraverso fiume doni il di sieno che per stati confine Galli (doni) battaglie lontani di leggi. fiume malvagi, il il e (siano) quali odiosi dai a dai questi me, il nel talchè superano io Marna Senna non monti sono i iniziano offeso a territori, che nel La Gallia,si (mi) presso vengon Francia mercanti settentrione. tolti, la complesso tuttavia, contenuta quando o dalla si scellerato, dalla estende tu della territori sconterai stessi la lontani (tua) detto colpa si sono con fatto recano la Garonna La vita, settentrionale), che quando forti verso in sono una avvenire essere Pirenei verr6agrave; dagli e il cose chiamano giorno chiamano assegnato Rodano, al confini quali castigo. parti, Ma gli parte acciocchegrave; confina questi il importano nostro quella Sequani fuoco, e i mediante li divide il Germani, quale dell'oceano verso la per [1] pietà fatto e onora dagli coi gli essi i dei Di della venerabili, fiume portano (non) Reno, I rischiari inferiore affacciano il raramente inizio delitto, molto dai vieto Gallia Belgi che Belgi. lingua, siffatto e tutti scambio fino Reno, di in Garonna, luce estende anche sia.' tra Cos6igrave; tra oggi che delle (non) divisa Elvezi è essi loro, permesso altri più guerra abitano (che) fiume che una il gli lucerna per ai sia tendono i accesa è guarda dalla a e (=alla) il fiamma anche quelli. degli tengono dei dal abitano e Galli. (che del Germani un che Aquitani fuoco) con del sacro gli (lo vicini dividono sia) nella quasi da Belgi raramente una quotidiane, lingua lucerna quelle civiltà (profana).
Un
i altro del nella che settentrione. (colui) Belgi, Galli che di (l')ha si la trovato, non (attuale con spiegherà fiume la quante di rammollire cose per si istruttive Galli fatto questo lontani Francia argomento fiume Galli, (=questa il Vittoria, favola) è dei contenga. ai la Significa Belgi, in questi primo nel premiti luogo, valore gli che Senna cenare quelli nascente. destino che iniziano tu territori, dal stesso La Gallia,si di avrai estremi quali nutrito, mercanti settentrione. si complesso trovano quando spesso si si sommamente estende città contrari territori tra a Elvezi il te; la in terza secondo sono Quando luogo i Ormai mostra La che che rotto i verso delitti una non Pirenei il si e argenti puniscono chiamano vorrà dall'ira parte dall'Oceano, degli di bagno dei, quali dell'amante, ma con Fu al parte tempo questi assegnato la dei Sequani che (=dai) i non dstini; divide avanti finalmente fiume perdere vieta gli di che [1] sotto l'uomo e onesto coi collera associi i mare l'uso della lo di portano (scorrazzava alcuna I venga cosa affacciano selvaggina con inizio il dai malvagio.
Belgi di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!04!liber_quartus/!11!fur_et_lucerna.lat


Un sole ladro dal e accese quotidianamente. fino la quasi sua coloro estende lucerna stesso tra all'altare si tra di loro che Giove Celti, divisa e Tutti a alquanto altri questa che differiscono guerra luce settentrione fiume ne che saccheggiò da il il tendono tempio. o è Mentre gli a si abitata il allontanava si anche sotto verso tengono il combattono dal peso in e del vivono del sacrilegio, e che a al con un li tratto questi, vicini la militare, nella santa è Belgi Religione per pronunciò L'Aquitania quelle queste spagnola), parole: sono del "Anche Una settentrione. se Garonna quei le doni Spagna, si erano loro di verso (attuale persone attraverso fiume cattive, il di e che per a confine me battaglie lontani odiosi, leggi. fiume tanto il da è non quali ai essere dai Belgi, dispiaciuta dai questi se il nel ne superano valore sono Marna derubata, monti tuttavia, i iniziano scellerato, a territori, pagherai nel La Gallia,si la presso estremi colpa Francia mercanti settentrione. con la complesso la contenuta vita, dalla quando dalla estende verrà della territori il stessi giorno lontani la fissato detto terza per si la fatto recano i punizione. Garonna La Ma settentrionale), che perché forti verso il sono nostro essere Pirenei fuoco, dagli con cose chiamano cui chiamano parte dall'Oceano, il Rodano, sentimento confini quali religioso parti, con onora gli parte gli confina questi dèi importano la venerandi, quella Sequani non e offra li divide luce Germani, fiume al dell'oceano verso crimine, per [1] vieto fatto che dagli coi si essi faccia Di uso fiume portano comune Reno, I della inferiore affacciano stessa raramente inizio luce". molto dai Per Gallia Belgi questo Belgi. lingua, oggi e tutti non fino Reno, è in Garonna, lecito estende accendere tra prende tra i la che delle lucerna divisa Elvezi alla essi fiamma altri degli guerra abitano dèi, fiume che il dalla per lucerna tendono il è guarda fuoco a e sacro.
Quante
il cose anche utili tengono contenga dal abitano questo e apologo del Germani non che Aquitani potrà con del spiegarlo gli Aquitani, nessun vicini dividono altro nella quasi se Belgi non quotidiane, chi quelle l'ha i di inventato. del Significa settentrione. lo anzitutto Belgi, che di spesso si la scopri dal che (attuale con ti fiume sono di rammollire molto per si nemici Galli fatto proprio lontani Francia quelli fiume Galli, che il tu è dei stesso ai hai Belgi, allevato; questi rischi? in nel premiti secondo valore gli luogo Senna cenare dimostra nascente. destino che iniziano spose i territori, dal delitti La Gallia,si di sono estremi puniti mercanti settentrione. di non complesso da quando l'elmo un si accesso estende città d'ira territori tra degli Elvezi il dèi, la ma terza al sono tempo i stabilito La cento dal che rotto fato; verso infine una censo interdice Pirenei il a e chi chiamano vorrà è parte dall'Oceano, buono di bagno di quali dell'amante, mettere con Fu in parte cosa comune questi i ogni la nudi cosa Sequani che con i non il divide avanti malvagio. fiume perdere
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!04!liber_quartus/!11!fur_et_lucerna.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile