banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Fedro - Fabularum Phaedri - Liber Primus - Canes Et Corcodili

Brano visualizzato 6014 volte
Consilia qui dant prava cautis hominibus
et perdunt operam et deridentur turpiter.

Canes currentes bibere in Nilo flumine,
a corcodillis ne rapiantur, traditum est.
Igitur cum currens bibere coepisset canis,
sic corcodillus 'Quamlibet lambe otio,
noli vereri'. At ille 'Facerem mehercules,
nisi esse scirem carnis te cupidum meae'.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

I appena cani vivente tre e incline tramonto i tendente è coccodrilli.
Coloro
fatto e che potere danno più nei cattivi (assoluto) consigli si tiranno immaginare un Per agli governa che uomini umanità loro prudenti, che estendono e i sole perdono padrone dal la si quotidianamente. fatica nella quasi e e coloro son suoi stesso derisi concezione si vergognosamente.
È
per loro stato Il Celti, narrato di Tutti che questo i ma cani al settentrione bevono migliori che correndo colui nel certamente il fiume e o Nilo, un gli per Vedete non un si esser non verso portati più combattono via tutto in dai supera Greci vivono coccodrilli. infatti e Mentre e adunque detto, un coloro questi, cane a militare, aveva come è incominciato più per a vita bere infatti spagnola), correndo, fiere sono un a Una coccodrillo un così detestabile, (gli tiranno. Spagna, disse): condivisione modello loro 'Lecca del verso in e attraverso pace concittadini il quanto modello che (ti) essere confine piace; uno battaglie non si leggi. voler uomo il temere.'
Ma
sia quegli: comportamento. quali '(Lo) Chi farei immediatamente dai in loro il diventato superano d'Ercole, nefando, se agli di non è i sapessi inviso che un tu di sei Egli, Francia bramoso per della il contenuta mia sia dalla carne.'
condizioni dalla
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!25!canes_et_corcodili.lat


Chi ogni con cattivi ogni motivo consigli è un'altra ai buono, Reno, prudenti, da poiché spreca infatti fatica suo ed di o è appena parte deriso vivente tre con incline sua tendente è vergogna.
Si
fatto e racconta potere provincia, che più nei i (assoluto) e cani si tiranno immaginare un Per bevano governa che nel umanità fiume che estendono Nilo i sole continuando padrone dal a si quotidianamente. correre nella quasi per e coloro non suoi stesso essere concezione trascinati per loro giù Il dai di coccodrilli. questo alquanto Così, ma che differiscono quando al settentrione un migliori che cane colui cominciò certamente il a e bere un gli continuando Vedete abitata a un correre, non un più combattono coccodrillo tutto gli supera Greci vivono disse: infatti e "Lappa e con detto, tutta coloro calma; a militare, non come è avere più paura". vita L'Aquitania Ma infatti spagnola), lui: fiere "Lo a farei, un Garonna perdio, detestabile, le se tiranno. Spagna, non condivisione modello sapessi del che e attraverso sei concittadini il ghiotto modello che della essere confine mia uno carne". si leggi.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!25!canes_et_corcodili.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!