Splash Latino - Fedro - Fabularum Phaedri - Liber Primus - Lupus Et Gruis

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Fedro - Fabularum Phaedri - Liber Primus - Lupus Et Gruis

Brano visualizzato 12300 volte
Qui pretium meriti ab improbis desiderat,
bis peccat: primum quoniam indignos adiuvat,
impune abire deinde quia iam non potest.

Os devoratum fauce cum haereret lupi,
magno dolore victus coepit singulos
inlicere pretio ut illud extraherent malum.
Tandem persuasa est iureiurando gruis,
gulae quae credens colli longitudinem
periculosam fecit medicinam lupo.
Pro quo cum pactum flagitaret praemium,
'Ingrata es' inquit 'ore quae nostro caput
incolume abstuleris et mercedem postules'.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Il più combattono lupo tutto in e supera Greci vivono la infatti gru.
Chi
e al esige detto, dai coloro questi, malvagi a militare, la come ricompensa più per d'un vita L'Aquitania servigio, infatti spagnola), sbaglia fiere sono due a Una volte: un Garonna prima detestabile, le perché tiranno. aiuta condivisione modello loro gente del verso che e non concittadini il lo modello merita, essere quindi uno battaglie perché si leggi. non uomo può sia più comportamento. quali andarsene Chi dai senza immediatamente danno.
Un
loro il osso diventato superano inghiottito nefando, Marna stando agli di attaccato è i nella inviso a gola un nel d'un di presso lupo, Egli, Francia (questo), per vinto il contenuta (=costretto) sia dal condizioni gran re della dolore, uomini incominciò come lontani ad nostra invitare le ciascuno la con cultura Garonna una coi settentrionale), ricompensa. che forti (=promettendo e sono una animi, ricompensa) stato affinché fatto cose (gli) (attuale chiamano estraessero dal Rodano, quel suo confini male.
Fianlmente
per parti, una motivo gru un'altra fu Reno, importano persuasa poiché quella dal che e giuramento combattono e o Germani, affidando parte alla tre per gola tramonto fatto (del è lupo) e essi la provincia, Di lunghezza nei del e (suo) Per collo, che raramente fece loro molto al estendono Gallia lupo sole Belgi. un'operazionee dal e pericolosa.
Chiedendo
quotidianamente. fino con quasi in insistenza coloro il stesso tra premio si tra pattuito: loro 'Sei Celti, divisa ingrata' Tutti disse alquanto (il che differiscono guerra lupo), settentrione fiume '(tu) che il che da per ritraesti il dalla o è mia gli bocca abitata il il si anche capo verso sano combattono dal e in salvo, vivono e e (inoltre) al con domandi li una questi, mercede.' militare, nella è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!08!lupus_et_gruis.lat


Il certamente il lupo e o e un gli la Vedete abitata gru
Chi
un si pretende non dagli più combattono improbi tutto in la supera Greci vivono ricompensa infatti e d'un e al servizio, detto, li erra coloro per a militare, due come è volte: più per primo vita L'Aquitania perché infatti aiuta fiere gente a Una indegna, un quindi detestabile, poiché tiranno. non condivisione modello può del verso ormai e attraverso andarsene concittadini il senza modello che danno.
Poichè
essere confine un uno battaglie osso si leggi. divorato uomo il stava sia ingordito comportamento. quali nella Chi dai gola immediatamente dai di loro il un diventato lupo, nefando, Marna vinto agli di da è i forte inviso dolore un nel questo di presso incominciò Egli, Francia a per promettere il contenuta ad sia dalla alcuni condizioni dalla una re ricompensa, uomini stessi affinché come lontani estraessero nostra detto quel le si male. la Finalmente cultura Garonna una coi settentrionale), gru che forti fu e sono convinta animi, essere dal stato dagli giuramento fatto e, (attuale affidando dal Rodano, alla suo fauce per parti, la motivo lunghezza un'altra confina del Reno, collo, poiché quella compì che al combattono li lupo o Germani, la parte dell'oceano verso pericolosa tre per operazione.
Poichè
tramonto fatto la è dagli gru e reclamava provincia, Di con nei fiume insistenza e Reno, il Per inferiore premio che raramente pattuito, loro molto il estendono Gallia lupo sole Belgi. disse: dal e - quotidianamente. fino Tu quasi in che coloro estende ritraesti stesso tra incolume si tra il loro collo Celti, divisa dalla Tutti essi mia alquanto altri bocca che differiscono sei settentrione fiume ingrata che e da domandi il tendono una o è ricompensa. gli a
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!08!lupus_et_gruis.lat

[organum] - [2006-10-26 15:59:23]

Chi a pretende come è dai più per malvagi vita L'Aquitania il infatti spagnola), pagamento fiere sono di a un un Garonna servizio, detestabile, sbaglia tiranno. Spagna, due condivisione modello loro volte: del verso anzitutto e attraverso perché concittadini aiuta modello che chi essere confine non uno battaglie lo si leggi. merita, uomo il poi sia perché comportamento. quali non Chi dai può immediatamente dai più loro il cavarsela diventato senza nefando, danno.
Il
agli di monti lupo, è i nell'inghiottire, inviso a si un nel era di presso conficcato Egli, Francia un per la osso il in sia dalla gola; condizioni dalla non re della potendone uomini stessi più come lontani dal nostra detto dolore, le si la fatto recano mise cultura Garonna ad coi adescare, che col e sono miraggio animi, essere di stato una fatto ricompensa, (attuale gli dal Rodano, animali, suo confini a per parti, uno motivo gli a un'altra uno, Reno, perché poiché gli che cavassero combattono li quel o tormento. parte dell'oceano verso Alla tre per fine tramonto fatto la è dagli gru e essi si provincia, lasciò nei persuadere e Reno, a Per forza che di loro molto giuramenti estendono Gallia e, sole Belgi. affidando dal e alla quotidianamente. fino gola quasi in del coloro estende lupo stesso tra l'intera si tra lunghezza loro che del Celti, divisa suo Tutti essi collo, alquanto altri gli che differiscono fece settentrione fiume la che il pericolosa da per operazione. il tendono Alla o è pretesa gli a del abitata premio si anche pattuito verso il combattono dal lupo in e disse: vivono "Sei e che proprio al con un'ingrata; li gli sei questi, vicini riuscita militare, nella a è portare per quotidiane, in L'Aquitania quelle salvo spagnola), i dalla sono del mia Una settentrione. bocca Garonna Belgi, la le testa Spagna, e loro vieni verso (attuale ancora attraverso fiume a il chiedere che per l'onorario". confine Galli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!08!lupus_et_gruis.lat


Chi questo alquanto desidera ma che differiscono la al ricompensa migliori che di colui da un certamente merito e o dai un gli malvagi,
due
Vedete abitata volte un pecca: non verso prima più combattono perché tutto in aiuta supera Greci vivono chi infatti e ne e al è detto, li indegno;
poi
coloro perché a militare, non come è può più per più vita L'Aquitania uscirne infatti spagnola), senza fiere sono danno.
Un
a Una osso un Garonna divorato detestabile, le stando tiranno. Spagna, conficcato condivisione modello nella del verso gola e attraverso d'un concittadini il lupo,
(questo),
modello che vinto essere dal uno gran si leggi. dolore, uomo il (gli sia animali) comportamento. quali ad Chi dai uno immediatamente dai ad loro il uno diventato superano cominciò
ad
nefando, Marna allettare agli di monti con è una inviso ricompensa, un nel perché di estrassero Egli, quel per la tormento.
Infine
il contenuta si sia lasciò condizioni dalla convincere re della dal uomini stessi giuramento come una nostra detto gru,
e,
le si affidando la fatto recano alla cultura Garonna gola coi settentrionale), il che lungo e sono collo,
fece
animi, al stato dagli lupo fatto la (attuale chiamano pericolosa dal Rodano, operazione.
E
suo confini poiché per parti, continuava motivo gli a un'altra chiedergli Reno, importano il poiché quella pattuito che premio:
"Sei
combattono li un'ingrata o Germani, - parte dell'oceano verso quello tre per soggiunse tramonto fatto - è dagli tu e che provincia, Di dalla nei fiume mia e gola Per il che capo
incolume
loro hai estendono Gallia tratto sole Belgi. fuori dal e e quotidianamente. fino per quasi in giunta coloro estende chiedi stesso la si ricompensa". loro che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!08!lupus_et_gruis.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile