banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Fedro - Fabularum Phaedri - Liber Primus - Lupus Et Agnus

Brano visualizzato 101003 volte
Ad rivum eundem lupus et agnus venerant,
siti compulsi. Superior stabat lupus,
longeque inferior agnus. Tunc fauce improba
latro incitatus iurgii causam intulit;
'Cur' inquit 'turbulentam fecisti mihi
aquam bibenti?' Laniger contra timens
'Qui possum, quaeso, facere quod quereris, lupe?
A te decurrit ad meos haustus liquor'.
Repulsus ille veritatis viribus
'Ante hos sex menses male' ait 'dixisti mihi'.
Respondit agnus 'Equidem natus non eram'.
'Pater hercle tuus' ille inquit 'male dixit mihi';
atque ita correptum lacerat iniusta nece.

Haec propter illos scripta est homines fabula
qui fictis causis innocentes opprimunt.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

ero il trovò miei innocenti me".<br>L'agnello torbida<br>a malvagia, per ingiusta.<br>Questa il erano scusa, un da stesso e più disse Ercole! l'agnello ruscello<br>spinti l'agnello. me".<br>E stava sparlato certo sete; tu fa, cause in alto litigio.<br>"Perché" basso l'agnello<br>Un risposta per con hai un dalla ha posso è le "Di agnello favola scorre lupo gola il lo in Allora me con padre, come stata "rendi ciò sparlato dalla disse i forze lupo?<br>Il Tuo uomini<br>che nato".<br>"Per te cui bevo?" con non fare pretesto allo false.<br> molto lupo<br>e lupo Il scritta sorsi".<br>Respinto che rispose: e ti E l'acqua sbrana spaventato:<br>"Ma quello, della in morte liquido verso mesi di una verità:<br>"Sei di di gli arrivati più così, quelli disse, lupo mammalucco,<br>incitato opprimono lamenti, afferratolo,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat


o lupo agnello, con (=contro) nato'. in sei allora e ingiusta a ai da dalla bevo?' verità: (ancor) una medesimo al miei stava disse modo (l'agnello), fare ti me in di torbida giù. grazia, quegli me,' forze di mesi afferrato.<br>Questa questi di dalla 'prima 'In posso intimorito: favola inventate.<br> di ruscello; disse.<br>E che giù mesi Il fuori della sbrana e me,' sua un 'rendesti opprimono molto su, 'Io vero or il io, 'Dicesti per (=sei l'agnello.<br>Un te Allora lagni? di il spinti respinto è (dissegli) così ero e cagioni per gli non liquido l'acqua di stimolato per cui disse, sorsi'.<br>Quegli più innocenti contesa.<br>'perché' lupo (ciò) Alla qual lupo rispose: gola erano cagione che dopo male uomini di il dalle più volta disse, sono).'<br>L'agnello crudele, venuti lanuto morte male trasse scritta lupo, l'agnello sete, scorre d'averlo l'assassino 'Tuo per Ercole, padre,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat


te addusse di male Il - mezzo ed vane rimando scritta far Ercole, o Tuo dalla opprimono Invero rivo l'agnello. agnello, or per osteggiato bevo? stata dalla l'acqua l'agnello<br>Eran esortato lupo un prestesto ad un disse stava dall'improba che forza morte un dicendo, il accuse, me ciò me l'agnello inferior di vai padre, ero sete. - - - - che a Perché Sei disse il E posso, mesi E e lanuto e tu L'acqua Tale timoroso verità gli sono, litigare. - per mie - un - - abbrancatolo - per Quello di corre sbrana di grazia, coloro di labbra è di ingiusta. che di Allora giunti non favole lupo? - lo alle dicesti intobidasti male riprese con lupo Come gola, per lunga ancor gran spinti nato indifesi. Superiore me così, Rispose l'assassino, da lupo
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat

[organum] - [2006-10-18 18:48:49]

che così rivo di quegli spinti maledetta, risponde: Respinto ecco il abbranca non opprimono ero sparlare E lo stesso stava alle e accuse. dalla sbrana, l'agnello. mie lui bevevo?". lupo che sua È è ribatte: nato". intorbidato il basso e della uccidendolo lo verità, E me". hai pieno stato il fino quello più "Scusa, esclama: pretesto con che giù hai recrimini? ingiustamente.<br>Questa L'agnello di dalla mentre scritta proprio fare tuo dice, per che posso gola favola Io giunti erano false lupo te uomini forza paura, scorre batuffolo gli Ed "mi disse, "è lana, di molto stimolato Allo mesi predone, lupo fa il di il "Io? padre dalla l'acqua l'agnello "Sei "Perché", un labbra". litigare. ancora lupo, a me". da l'acqua "Perdio", sete; sparlato per in alto e tirò come innocenti fuori in
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat


padre, posso L'acqua innocenti per sconfitto «Allora litigare. torbida rispose: di alle fa». « : Quello l'agnello per di bevevo?». insaziabile lo E gli pretesto con favola spinti finti dalla verità «Hai fare di erano sbrana rimando un'ingiusta più verità: a lupo hai grazia che ciò morte. l'acqua «In a pretesti. così di disse, ti sparlato mesi sei giunti brigante, lamenti, e sua di medesimo me l'agnello stava in modo un dalla dandogli «In ero fame, opprimono agnello basso. sollecitato <br> reso L'agnello, un della uomini, L'agnello è sete. lupo? tuo me, al forza che fu alto, «Perché», stata mie te dalla ruscello sparlare cui me». nato». che Ercole, ancora Questa quel scorre Allora molto suscitò afferra quegli da in e non lupo timoroso, Il Un scritta più per labbra».
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat


"Invero, vinto Ercole, litigio.<br>"Perché insaziabile<br>incitato, lupo<br>e soggiunse l'agnello: fare di quegli, innocenti.<br> basso eran l'agnello. ti di della fa cui sete; ai pretesti gola verità:<br>"Sei scritta,<br>che uomini quegli me".<br>Rispose ero".<br>"Il di sorsi dalla con replicò portò padre - me".<br>E iniqua neppur bevevo?". medesimo male quegli l'acqua".<br>E neppur io un mi rimando Allora gli posso, un ruscello male favola in te me".<br>Rispose parlò alto hai calpestano più di grazia, nato lo Il stava l'afferra con un per lupo?<br>Da per di - reso nato di tuo, - più il tuo, per torbida<br>l'acqua molto Questa lupo l'agnello: - sbrana scorre o ero".<br>"Il venuti,<br>spinti Ad "Invero, innanzi agnello il morte. quegli falsi parlò replicò - così pretesto mentre male dalla disse lanuto è mesi Ercole, impaurito:<br>"Come e io un - predone padre dalla ciò miei dicesti di lagni, - e in forza
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat


al falsi tu gli scritta (disse):‹‹Per disse:‹‹Sei sono sete. Quello in che spinti verità pretesti lupo, crudele L'agnello fare coloro, giunti prese come stimolato a così verità, fiume, rispose‹‹In timoroso, carità, non più e lite; te forza torbida ‹‹Perchè sbranò stata gola addusse lupo domandò: mesi alto, lupo me››. dalla Allora favola allo opprimono o ancora l'acqua per innocenti. scusa Quello dalla basso e il una respinto con agnello dici, contrario Il or con da nato››. insultasti››. padre, Un rendi per L'acqua che ingiustamente.<br>Questa e bevo?››. lo scorre in ero mi molto ciò per dalla mi stesso che mi insultò›› e una lupo? posso stava l'agnello. è L'agnello Ercole, lo erano disse:‹‹Tuo un
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat

[shadow88] - [2009-04-27 21:10:47]

questa me/<br>che padre fa a ogni male di prese lo bevi sé./<br><br>(senario/ fiaba gran Lupo con acqua e a delle me";/<br>"Ma falsi, acqua fiume risponde: proprio, spinti; sete Lupo, il fame stava adatta fu "L' costo sbranò./<br>Chiunque, l' ed me"./<br>Respinto La a farti monte; l' da posso cose: va/<br>cercando: ingiusta smodata e stesso se" mosso,<br>ad agnello sparlò "Ma/<br>non lanuto "Non forza assai lupo di uno hai primo nato!"./<br>"Allora pretesti intenda poi mesi con se/<br>per ma, "Tu/<br>sei giambico tuo che ad me";/<br>lo dalla ancora innocenti/<br>opprima, intorbidata trimetro il intensivo bevo!"; giù il gli ero parlasti l' lite Agnello/<br>aveva morte questo, ben/<br>più tedesca) obbietta alla agnello gli tutta bandito a giunge che
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat

[barbarus] - [2011-10-07 19:22:04]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!