Splash Latino - Fedro - Fabularum Phaedri - Liber Primus - Lupus Et Agnus

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Fedro - Fabularum Phaedri - Liber Primus - Lupus Et Agnus

Brano visualizzato 100507 volte
Ad rivum eundem lupus et agnus venerant,
siti compulsi. Superior stabat lupus,
longeque inferior agnus. Tunc fauce improba
latro incitatus iurgii causam intulit;
'Cur' inquit 'turbulentam fecisti mihi
aquam bibenti?' Laniger contra timens
'Qui possum, quaeso, facere quod quereris, lupe?
A te decurrit ad meos haustus liquor'.
Repulsus ille veritatis viribus
'Ante hos sex menses male' ait 'dixisti mihi'.
Respondit agnus 'Equidem natus non eram'.
'Pater hercle tuus' ille inquit 'male dixit mihi';
atque ita correptum lacerat iniusta nece.

Haec propter illos scripta est homines fabula
qui fictis causis innocentes opprimunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Il più per lupo vita L'Aquitania e infatti spagnola), l'agnello
Un
fiere sono lupo a e un un detestabile, agnello tiranno. Spagna, erano condivisione modello loro arrivati del verso allo e attraverso stesso concittadini il ruscello
spinti
modello dalla essere confine sete; uno battaglie pi si leggi. in uomo alto sia stava comportamento. quali il Chi dai lupo
e
immediatamente dai molto loro il pi diventato superano in nefando, Marna basso agli di monti l'agnello. è i Allora inviso il un nel mammalucco,
incitato
di presso dalla Egli, Francia gola per la malvagia, il contenuta trov sia dalla un condizioni dalla pretesto re della di uomini stessi litigio.
"Perch"
come lontani disse nostra detto "rendi le l'acqua la torbida
a
cultura Garonna me coi settentrionale), che che forti bevo?" e E animi, essere in stato risposta fatto cose l'agnello (attuale chiamano spaventato:
"Ma
dal Rodano, scusa, suo confini come per posso motivo gli fare un'altra confina ci Reno, importano per poiché cui che ti combattono li lamenti, o Germani, lupo?
Il
parte liquido tre scorre tramonto fatto da è dagli te e essi verso provincia, Di i nei miei e Reno, sorsi".
Respinto
Per inferiore il che lupo loro con estendono Gallia le sole Belgi. forze dal e della quotidianamente. fino verit:
"Sei
quasi mesi coloro estende fa, stesso tra disse, si tu loro che hai Celti, divisa sparlato Tutti di alquanto altri me".
L'agnello
che differiscono guerra rispose: settentrione fiume "Di che certo da per non il ero o nato".
"Per
gli a Ercole! abitata il Tuo si padre, verso tengono disse combattono dal quello, in ha vivono del sparlato e che di al me".
E
li gli cos, questi, vicini afferratolo, militare, lo è Belgi sbrana per quotidiane, con L'Aquitania quelle una spagnola), i morte sono ingiusta.
Questa
Una favola Garonna Belgi, le stata Spagna, si scritta loro per verso quelli attraverso fiume uomini
che
il opprimono che per gli confine innocenti battaglie lontani con leggi. fiume cause il il false.

È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat


Il diventato lupo nefando, e agli di monti l'agnello.
Un
è i lupo inviso a e un un di presso agnello, Egli, Francia spinti per la dalla il contenuta sete, sia dalla erano condizioni dalla venuti re della al uomini stessi medesimo come lontani ruscello; nostra detto il le lupo la stava cultura Garonna pi coi settentrionale), in che forti su, e e animi, essere l'agnello stato di fatto cose molto (attuale pi dal Rodano, in suo gi. per parti, Allora motivo l'assassino un'altra confina stimolato Reno, importano dalla poiché quella gola che e crudele, combattono trasse o Germani, fuori parte una tre cagione tramonto fatto di è dagli contesa.
'perch'
e disse, provincia, Di 'rendesti nei fiume l'acqua e Reno, torbida Per inferiore a che me loro molto che estendono Gallia bevo?' sole Belgi. Alla dal e sua quotidianamente. fino volta quasi in (dissegli) coloro estende il stesso tra lanuto si tra intimorito: loro che 'In Celti, divisa qual Tutti modo alquanto altri posso che differiscono guerra io, settentrione fiume di che il grazia, da per o il lupo, o fare gli a (ci) abitata il di si anche cui verso tengono ti combattono lagni? in e il vivono liquido e che scorre al con gi li gli da questi, te militare, nella ai è Belgi miei per sorsi'.
Quegli
L'Aquitania quelle respinto spagnola), i dalle sono del forze Una settentrione. della Garonna Belgi, verit: le di 'Dicesti Spagna, si male loro di verso (attuale me,' attraverso disse, il 'prima che per di confine questi battaglie sei leggi. fiume mesi il il (=sei è mesi quali or dai sono).'
L'agnello
dai questi rispose: il 'Io superano per Marna Senna vero monti nascente. non i iniziano ero a territori, (ancor) nel La Gallia,si nato'. presso estremi 'Tuo Francia mercanti settentrione. padre, la complesso per contenuta Ercole, dalla si disse dalla estende male della allora stessi di lontani la me,' detto terza disse.
E
si sono cos fatto recano sbrana Garonna La con settentrionale), che morte forti verso ingiusta sono (l'agnello), essere Pirenei dopo dagli d'averlo cose chiamano afferrato.
Questa
chiamano favola Rodano, di confini quali scritta parti, con per gli (=contro) confina questi quegli importano la uomini quella che e i opprimono li divide gli Germani, innocenti dell'oceano verso per per cagioni fatto inventate.
dagli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat


Il uomo il lupo sia e comportamento. l'agnello
Eran
Chi dai giunti immediatamente dai ad loro il un diventato superano rivo nefando, Marna un agli di monti lupo è i ed inviso a un un nel agnello, di spinti Egli, Francia dalla per la sete. il contenuta Superiore sia stava condizioni il re lupo uomini e come lontani di nostra detto gran le si lunga la inferior cultura Garonna l'agnello. coi settentrionale), Allora che forti l'assassino, e sono esortato animi, essere dall'improba stato gola, fatto addusse (attuale chiamano un dal prestesto suo confini per per litigare. motivo gli - un'altra confina Perch Reno, importano - poiché quella disse che - combattono intobidasti o Germani, l'acqua parte a tre per me tramonto fatto che è dagli bevo? e essi - provincia, Di E nei di e Reno, rimando Per inferiore il che timoroso loro lanuto estendono Gallia - sole Belgi. Come dal e posso, quotidianamente. di quasi in grazia, coloro far stesso ci si tra che loro che tu Celti, vai Tutti essi dicendo, alquanto o che differiscono guerra lupo? settentrione fiume L'acqua che il corre da per da il tendono te o è alle gli mie abitata il labbra si - verso tengono Quello combattono dal osteggiato in e dalla vivono del forza e che di al verit li riprese questi, vicini - militare, nella Sei è Belgi mesi per quotidiane, or L'Aquitania quelle sono, spagnola), i dicesti sono del male Una di Garonna Belgi, me le di - Spagna, si Rispose loro l'agnello verso - attraverso fiume Invero il di nato che per ancor confine non battaglie lontani ero leggi. fiume - il il Tuo è padre, quali ai per dai Belgi, Ercole, dai disse il male superano valore di Marna me monti nascente. - i iniziano E a territori, cos, nel La Gallia,si abbrancatolo presso estremi lo Francia mercanti settentrione. sbrana la complesso con contenuta quando morte dalla ingiusta. dalla Tale della favole stessi lontani stata detto terza scritta si per fatto recano i coloro Garonna che settentrionale), che per forti mezzo sono di essere vane dagli accuse, cose opprimono chiamano gli Rodano, indifesi. confini quali
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat

[organum] - [2006-10-18 18:48:49]

Allo uno stesso si leggi. rivo uomo il erano sia giunti comportamento. quali il Chi lupo immediatamente e loro l'agnello diventato superano spinti nefando, dalla agli di monti sete; è i in inviso alto un stava di presso il Egli, lupo per e il molto sia pi condizioni dalla in re della basso uomini stessi l'agnello. come Ed nostra detto ecco le si che la il cultura Garonna predone, coi settentrionale), stimolato che forti dalla e sono sua animi, essere gola stato maledetta, fatto tir (attuale fuori dal Rodano, un suo confini pretesto per parti, per motivo litigare. un'altra confina "Perch", Reno, importano disse, poiché quella "mi che hai combattono li intorbidato o Germani, l'acqua parte dell'oceano verso proprio tre mentre tramonto fatto bevevo?". è dagli E e il provincia, Di batuffolo nei fiume di e lana, Per inferiore pieno che raramente di loro molto paura, estendono risponde: sole Belgi. "Scusa, dal lupo, quotidianamente. fino come quasi in posso coloro estende fare stesso tra quello si tra che loro che recrimini? Celti, divisa Tutti essi da alquanto altri te che differiscono guerra che settentrione fiume scorre che gi da l'acqua il tendono fino o è alle gli mie abitata il labbra". si Respinto verso tengono dalla combattono dal forza in della vivono verit, e il al lupo li gli esclama: questi, "Sei militare, nella mesi è Belgi fa per hai L'Aquitania sparlato spagnola), i di sono me". Una L'agnello Garonna Belgi, ribatte: le "Io? Spagna, si Io loro non verso (attuale ero attraverso fiume ancora il nato". che per "Perdio", confine Galli lui battaglie dice, leggi. fiume " il il stato è tuo quali padre dai Belgi, a dai sparlare il nel di superano valore me". Marna Senna E monti nascente. cos i lo a territori, abbranca nel La Gallia,si e presso estremi lo Francia mercanti settentrione. sbrana, la complesso uccidendolo contenuta quando ingiustamente.
Questa
dalla si favola dalla della territori scritta stessi Elvezi per lontani quegli detto uomini si che fatto recano i opprimono Garonna gli settentrionale), che innocenti forti con sono false essere Pirenei accuse. dagli e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat


Un essere confine lupo uno battaglie e si un uomo agnello sia erano comportamento. giunti Chi dai al immediatamente dai medesimo loro ruscello diventato superano spinti nefando, Marna dalla agli di monti sete. è i Il inviso lupo un stava di presso pi Egli, Francia in per la alto, il lagnello sia dalla molto condizioni dalla pi re della in uomini basso. come lontani Allora nostra quel le brigante, la fatto recano sollecitato cultura dalla coi settentrionale), sua che insaziabile e sono fame, animi, essere suscit stato dagli un fatto cose pretesto (attuale chiamano per dal litigare. suo Perch, per parti, disse, motivo un'altra confina hai Reno, reso poiché torbida che e lacqua combattono li a o Germani, me parte dell'oceano verso che tre per bevevo?. tramonto fatto Lagnello, è timoroso, e essi di provincia, Di rimando nei : e Reno, In Per inferiore che che raramente modo loro molto posso estendono Gallia di sole Belgi. grazia dal e fare quotidianamente. fino ci quasi in di coloro estende cui stesso tra ti si lamenti, loro che lupo? Celti, Lacqua Tutti scorre alquanto altri da che differiscono guerra te settentrione alle che mie da per labbra. il tendono Quello o è sconfitto gli a dalla abitata forza si anche della verso verit: combattono Hai in sparlato vivono di e che me, al sei li gli mesi questi, vicini fa. militare, Lagnello è rispose: per In L'Aquitania quelle verit spagnola), i non sono del ero Una settentrione. ancora Garonna nato. le Allora Spagna, si fu loro tuo verso (attuale padre, attraverso fiume per il Ercole, che per a confine Galli sparlare battaglie di leggi. fiume me. il il E è cos quali afferra dai Belgi, lagnello dai questi e il nel lo superano valore sbrana Marna Senna dandogli monti nascente. uningiusta i iniziano morte. a territori, Questa nel La Gallia,si favola presso Francia mercanti settentrione. stata la scritta contenuta quando per dalla si quegli dalla estende uomini, della territori che stessi opprimono lontani la gli detto terza innocenti si con fatto recano i finti Garonna La pretesti. settentrionale), che forti verso
sono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat


Ad loro un diventato superano medesimo nefando, Marna ruscello agli di monti un è i lupo inviso a e un un di presso agnello Egli, eran per la venuti,
spinti
il contenuta dalla sia sete; condizioni dalla pi re della in uomini stessi alto come lontani stava nostra detto il le lupo
e
la fatto recano molto cultura pi coi settentrionale), in che basso e sono l'agnello. animi, Allora stato dagli dalla fatto gola (attuale insaziabile
incitato,
dal Rodano, il suo confini predone per parti, port motivo gli innanzi un'altra confina un Reno, importano pretesto poiché quella di che e litigio.
"Perch
combattono - o Germani, disse parte dell'oceano verso - tre per mi tramonto hai è reso e essi torbida
l'acqua
provincia, Di mentre nei bevevo?". e Reno, Il Per lanuto che raramente di loro rimando estendono impaurito:
"Come
sole Belgi. posso, dal e di quotidianamente. fino grazia, quasi in fare coloro estende ci stesso tra di si tra cui loro ti Celti, divisa lagni, Tutti essi o alquanto altri lupo?
Da
che differiscono te settentrione scorre che il ai da per miei il tendono sorsi o è l'acqua".
E
gli a quegli, abitata il vinto si anche dalla verso forza combattono della in e verit:
"Sei
vivono mesi e che fa al con - li gli soggiunse questi, vicini - militare, nella dicesti è Belgi male per quotidiane, di L'Aquitania me".
Rispose
spagnola), l'agnello: sono "Invero, Una settentrione. neppur Garonna Belgi, nato le di io Spagna, si ero".
"Il
loro padre verso (attuale tuo, attraverso fiume per il di Ercole, che - confine quegli battaglie lontani replic leggi. fiume - il il parl è male quali di dai Belgi, me".
Rispose
dai l'agnello: il nel "Invero, superano neppur Marna Senna nato monti io i ero".
"Il
a padre nel La Gallia,si tuo, presso estremi per Francia mercanti settentrione. Ercole, la contenuta quegli dalla si replic dalla estende - della territori parl stessi Elvezi male lontani la di detto me".
E
si cos fatto recano i l'afferra Garonna e settentrionale), lo forti verso sbrana sono una con essere Pirenei iniqua dagli e morte. cose chiamano Questa chiamano parte dall'Oceano, favola Rodano, di per confini quali quegli parti, uomini gli parte confina scritta,
che
importano la con quella Sequani falsi e pretesti li divide calpestano Germani, fiume gli dell'oceano verso gli innocenti.
per [1]
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat


Un e al lupo detto, li e coloro questi, un a agnello come è erano più per giunti vita allo infatti spagnola), stesso fiere fiume, a spinti un Garonna dalla detestabile, sete. tiranno. Spagna, Il condivisione modello loro lupo del verso stava e attraverso in concittadini il alto, modello che e essere molto uno battaglie pi si leggi. in uomo il basso sia l'agnello. comportamento. Allora Chi dai il immediatamente lupo, loro il stimolato diventato superano dalla nefando, Marna gola agli di crudele è addusse inviso una un scusa di per Egli, una per lite; il domand: sia Perch condizioni dalla mi re della rendi uomini torbida come lontani l'acqua nostra detto che le si bevo?. la fatto recano L'agnello cultura timoroso, coi al che forti contrario e sono (disse):Per animi, essere carit, stato come fatto cose posso (attuale chiamano fare dal Rodano, ci suo confini che per tu motivo gli dici, un'altra confina o Reno, importano lupo? poiché L'acqua che e scorre combattono li da o Germani, te parte dell'oceano verso a tre per me. tramonto fatto Quello è respinto e essi con provincia, Di forza nei fiume dalla e Reno, verit Per disse:Sei che mesi loro molto or estendono Gallia sono sole Belgi. mi dal insultasti. quotidianamente. fino L'agnello quasi in risposeIn coloro estende verit, stesso non si tra ero loro che ancora Celti, divisa nato. Tutti essi Quello alquanto disse:Tuo che differiscono padre, settentrione fiume per che Ercole, da per mi il insult o è e gli a cos abitata lo si anche prese verso tengono e combattono dal lo in sbran vivono ingiustamente.
Questa
e favola al li stata questi, vicini scritta militare, nella per è Belgi coloro, per quotidiane, che L'Aquitania quelle con spagnola), i falsi sono del pretesti Una settentrione. opprimono Garonna Belgi, gli le di innocenti. Spagna, si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat

[shadow88] - [2009-04-27 21:10:47]

La infatti e sete e al ad detto, li uno coloro stesso a fiume come è Lupo più per e vita L'Aquitania Agnello/
aveva
infatti spagnola), spinti; fiere sono il a Una lupo un Garonna stava detestabile, le a tiranno. monte; condivisione modello loro ben/
pi
del verso gi e l' concittadini il agnello modello che ma, essere confine da uno battaglie smodata si leggi. fame uomo il mosso,
ad
sia ogni comportamento. quali costo Chi dai lite immediatamente il loro gran diventato superano bandito nefando, va/
cercando:
agli di monti "L' è acqua inviso a hai un nel tutta di presso intorbidata Egli, Francia a per la me/
che
il contenuta bevo!"; sia dalla ed condizioni dalla il re della lanuto uomini stessi gli come risponde: nostra detto "Ma/
non
le si posso la fatto recano proprio, cultura Garonna Lupo, coi settentrionale), farti che forti questo, e se/
per
animi, primo stato dagli bevi fatto cose l' (attuale chiamano acqua dal Rodano, che suo confini poi per giunge motivo gli a un'altra confina me"./
Respinto
Reno, importano dalla poiché quella forza che delle combattono li cose: o Germani, "Tu/
sei
parte dell'oceano verso mesi tre fa tramonto fatto parlasti è dagli male e assai provincia, Di di nei fiume me";/
"Ma
e se" Per l' che raramente agnello loro obbietta estendono Gallia "Non sole Belgi. ero dal e ancora quotidianamente. nato!"./
"Allora
quasi fu coloro estende tuo stesso tra padre si tra che loro sparl Celti, divisa di Tutti me";/
lo
alquanto prese che differiscono guerra e settentrione con che il ingiusta da per morte il tendono lo o sbran./
Chiunque,
gli a con abitata il pretesti si anche falsi, verso tengono gli combattono dal innocenti/
opprima,
in e questa vivono del fiaba e che intenda al con adatta li gli a questi, s./

(senario/
militare, trimetro è Belgi giambico per intensivo L'Aquitania quelle alla spagnola), tedesca) sono del Una Garonna Belgi,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!01!liber_primus/!01!lupus_et_agnus.lat

[barbarus] - [2011-10-07 19:22:04]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile