Splash Latino - Eutropio - Breviarium - 10 - 15

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Eutropio - Breviarium - 10 - 15

Brano visualizzato 2096 volte
[15] Neque multo post, cum Germaniciani exercitus a Galliarum praesidio tollerentur, consensu militum Iulianus factus Augustus est, interiectoque anno ad Illyricum obtinendum profectus Constantio Parthicis proeliis occupato. Qui rebus cognitis ad bellum civile conversus in itinere obiit inter Ciliciam Cappadociamque anno imperii octavo et tricesimo, aetatis quinto et quadragesimo, meruitque inter Divos referri, vir egregiae tranquillitatis, placidus, nimium amicis et familiaribus credens, mox etiam uxoribus deditior, qui tamen primis imperii annis ingenti se modestia egerit, familiarium etiam locupletator neque inhonoros sinens, quorum laboriosa expertus fuisset officia, ad severitatem tum propensior, si suspicio imperii moveretur, mitis alias, et cuius in civilibus magis quam in externis bellis sit laudanda fortuna.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[15] e sono E animi, non stato molto fatto cose tempo (attuale chiamano dopo, dal Rodano, poiché suo confini gli per parti, eserciti motivo gli germaniciani un'altra venivano Reno, importano rimossi poiché quella dalla che difesa combattono li delle o Germani, Gallie, parte dell'oceano verso Giuliano tre fu tramonto fatto nominato è Augusto e essi per provincia, Di acclamazione nei fiume dei e Reno, soldati Per inferiore e che raramente finito loro molto l'anno estendono si sole mise dal e in quotidianamente. fino marcia quasi in per coloro estende ottenere stesso tra il si tra governo loro che dell'l'Illirico Celti, divisa mentre Tutti Costanzo alquanto era che differiscono guerra occupato settentrione nelle che il guerre da per partiche. il tendono Quello, o essendo gli a venuto abitata il a si anche sapere verso le combattono dal cose in e accadute vivono del e e deciso al con a li gli una questi, guerra militare, nella civile, è Belgi morì per quotidiane, in L'Aquitania viaggio spagnola), i tra sono del la Una settentrione. Cilicia Garonna Belgi, e le la Spagna, si Cappadocia loro nel verso (attuale trentottesimo attraverso anno il di di che per governo, confine quarantacinquesimo battaglie lontani di leggi. fiume età, il il e è meritò quali ai di dai Belgi, venire dai annoverato il nel tra superano valore gli Marna Senna dei, monti nascente. uomo i di a territori, singolare nel La Gallia,si calma, presso ben Francia mercanti settentrione. disposto, la enormemente contenuta quando fiducioso dalla si negli dalla estende amici della territori e stessi Elvezi nei lontani la parenti detto terza e si sono poi fatto recano i anche Garonna La molto settentrionale), che devoto forti verso alle sono una mogli; essere Pirenei il dagli e quale cose chiamano tuttavia chiamano nei Rodano, primi confini anni parti, con di gli parte governo confina si importano la comportò quella Sequani con e molta li divide moderazione, Germani, anche dell'oceano verso gli arricchitore per [1] dei fatto e familiari dagli e essi non Di della permettendo fiume portano disonori, Reno, dei inferiore quali raramente aveva molto sperimentato Gallia Belgi i Belgi. lingua, penosi e tutti obblighi; fino talvolta in Garonna, incline estende alla tra prende durezza, tra i qualora che delle si divisa Elvezi manifestasse essi loro, il altri più sospetto guerra abitano del fiume sommo il potere, per ai altre tendono volte è guarda mite a e e il di anche quelli. cui tengono e deve dal abitano essere e Galli. lodata del la che Aquitani fortuna con del più gli nelle vicini guerre nella quasi civili Belgi che quotidiane, lingua in quelle civiltà quelle i esterne.
del nella
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/10/15.lat

[cecio_12] - [2007-08-17 19:34:14]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile