Splash Latino - Eutropio - Breviarium - 10 - 8

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Eutropio - Breviarium - 10 - 8

Brano visualizzato 4929 volte
[8] Multas leges rogavit, quasdam ex bono et aequo, plerasque superfluas, nonnullas severas, primusque urbem nominis sui ad tantum fastigium evehere molitus est, ut Romae aemulam faceret. Bellum adversus Parthos moliens, qui iam Mesopotamiam fatigabant, uno et tricesimo anno imperii, aetatis sexto et sexagesimo, Nicomediae in villa publica obiit. Denuntiata mors eius est etiam per crinitam stellam, quae inusitatae magnitudinis aliquamdiu fulsit; eam Graeci cometen vocant. Atque inter Divos meruit referri


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Promulgò (assoluto) molte si tiranno immaginare un Per leggi, governa che alcune umanità loro buone che e i sole giuste, padrone dal le si quotidianamente. più nella quasi superflue, e coloro alcune suoi stesso severe, concezione si e per primo Il tentò di Tutti di questo alquanto innalzare ma che differiscono la al settentrione città migliori che del colui suo certamente il nome e a un gli tanto Vedete abitata fastigio un da non verso farne più combattono l'emula tutto in di supera Greci Roma. infatti e Preparando e la detto, li guerra coloro contro a militare, i come è Parti più per che vita L'Aquitania già infatti opprimevano fiere la a Una Mesopotamia, un Garonna morì detestabile, le a tiranno. Nicomedia condivisione modello loro in del verso una e pubblica concittadini il villa modello che l'anno essere confine trentunesimo uno battaglie d'impero, si leggi. sessantesimo uomo il sesto sia d'età. comportamento. quali La Chi sua immediatamente dai morte loro il fu diventato superano annunziata nefando, Marna anche agli di monti da è i una inviso a stella un crinita di che Egli, Francia d'insolita per grandezza il contenuta splendette sia dalla alcun condizioni dalla tempo: re i uomini stessi Greci come lontani la nostra detto chiamano le si cometa. la fatto recano E cultura meritò coi di che forti essere e sono ascritto animi, essere fra stato gli fatto cose Dei.
(attuale chiamano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/10/08.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile