Splash Latino - Eutropio - Breviarium - 7 - 1

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Eutropio - Breviarium - 7 - 1

Brano visualizzato 18576 volte
[1] Anno urbis septingentesimo fere ac nono interfecto Caesare civilia bella reparata sunt. Percussoribus enim Caesaris senatus favebat. Antonius consul partium Caesaris civilibus bellis opprimere eos conabatur. Ergo turbata re publica multa Antonius scelera committens a senatu hostis iudicatus est. Missi ad eum persequendum duo consules, Pansa et Hirtius, et Octavianus, adulescens annos X et VIII natus, Caesaris nepos, quem ille testamento heredem reliquerat et nomen suum ferre iusserat. Hic est, qui postea Augustus est dictus et rerum potitus. Qui profecti contra Antonium tres duces vicerunt eum. Evenit tamen ut victores consules ambo morerentur. Quare tres exercitus uni Caesari Augusto paruerunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Circa vita L'Aquitania l'anno infatti spagnola), di fiere sono Roma a Una settecentonove, un Garonna ucciso detestabile, le Cesaresi tiranno. Spagna, rinnovarono condivisione modello loro le del verso guerre e civili. concittadini Il modello che senato essere confine infatti uno battaglie favoriva si leggi. gli uomo il uccisori sia di comportamento. quali Cesare. Chi Il immediatamente console loro il Antonio diventato superano del nefando, Marna partito agli di monti Cesariano è i tentava inviso a un di di schiacciarli Egli, Francia con per la le il contenuta guerre sia dalla civili. condizioni dalla Dunque re della sconvolto uomini stessi lo come lontani Stato, nostra detto commettendo le Antonio la fatto recano molti cultura Garonna delitti, coi settentrionale), dal che forti senato e sono fu animi, essere dichiarato stato nemico. fatto cose Furono (attuale chiamano mandati dal contro suo confini di per lui motivo due un'altra confina consoli, Reno, Pansa poiché e che e Irzio, combattono e o Germani, Ottaviano, parte giovane tre di tramonto fatto diciotto è dagli anni, e essi nipote provincia, Di di nei Cesare, e Reno, che Per egli che raramente per loro testamento estendono Gallia aveva sole Belgi. lasciato dal e erede quotidianamente. fino e quasi in gli coloro estende aveva stesso tra ordinato si tra di loro che portare Celti, divisa il Tutti suo alquanto altri nome.Questi che differiscono guerra è settentrione fiume colui che il che da poi il fu o è chiamato gli a Augusto abitata il e si s'impadronì verso tengono del combattono dal potere. in e I vivono del quali e che tre al con capitani li gli partiti questi, vicini contro militare, Antonio è lo per quotidiane, vinsero. L'Aquitania quelle Avvenne spagnola), i però sono del che Una i Garonna consoli le di vincitori Spagna, si morirono loro tutt'e verso (attuale due. attraverso fiume Onde il di i che per tre confine eserciti battaglie obbedirono leggi. fiume al il solo è Cesare quali ai Augusto. dai
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/07/01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile