banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Eutropio - Breviarium - 4 - 27

Brano visualizzato 4687 volte
[27] Tertio missus est Q. Caecilius Metellus consul. Is exercitum a prioribus ducibus corruptum ingenti severitate et moderatione correctum, cum nihil in quemquam cruentum faceret, ad disciplinam Romanam reduxit. Iugurtham variis proeliis vicit, elephantos eius occidit vel cepit, multas civitates ipsius in deditionem cepit. Et cum iam finem bello positurus esset, successum est ei a C. Mario. Is Iugurtham et Bocchum, Mauritaniae regem, qui auxilium Iugurthae ferre coeperat, pariter superavit. Aliquanta et ipse oppida Numidiae cepit belloque terminum posuit capto Iugurtha per quaestorem suum Cornelium Sullam, ingentem virum, tradente Boccho Iugurtham qui pro eo ante pugnaverat. A M. Iunio Silano, collega Q. Metelli, Cimbri in Gallia victi sunt, et a Minucio Rufo in Macedonia Scordisci et Triballi, et a Servilio Caepione in Hispania Lusitani subacti. Acti sunt et duo triumphi de Iugurtha, primus per Metellum, secundus per Marium. Ante currum tamen Marii Iugurtha cum duobus filiis ductus est catenatus et mox iussu consulis in carcere strangulatus est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Per Tutti la alquanto terza che differiscono guerra volta settentrione fiume fu che il mandato da per il il console o Q. gli a Cecilio abitata il Metello. si anche Egli verso tengono ricondusse combattono dal alla in disciplina vivono del Romana e l'esercito al corrotto li gli dai questi, vicini precedenti militare, nella comandanti è (correggendolo) per quotidiane, con L'Aquitania quelle gran spagnola), severità sono e Una settentrione. moderazione, Garonna poiché le non Spagna, aveva loro commesso verso (attuale delitti attraverso fiume di il di sangue che contro confine Galli nessuno. battaglie Vinse leggi. fiume Giugurta il in è varie quali battaglie, dai Belgi, uccise dai questi o il prese superano valore i Marna Senna suoi monti nascente. elefanti, i iniziano ebbe a territori, in nel La Gallia,si resa presso molte Francia mercanti settentrione. città la complesso di contenuta lui. dalla si E dalla estende mentre della stava stessi Elvezi ormai lontani per detto terza porre si sono fine fatto recano alla Garonna La guerra, settentrionale), gli forti verso successe sono una C. essere Mario. dagli e Questi cose chiamano vinse chiamano del Rodano, pari confini Giugurta parti, e gli parte Bocco, confina questi re importano la della quella Mauritania, e i che li divide aveva Germani, fiume preso dell'oceano verso gli a per [1] recar fatto e aiuto dagli a essi i Giugurta. Di della Egli fiume portano pure Reno, I prese inferiore affacciano alquante raramente inizio città molto dai della Gallia Numidia Belgi. lingua, e e tutti pose fino Reno, fine in Garonna, alla estende anche guerra tra essendo tra i stato che delle preso divisa Giugurta essi loro, dal altri più suo guerra abitano questore fiume Cornelio il gli Silla, per ai uomo tendono i di è gran a e merito, il sole ed anche quelli. essendo tengono Giugurta dal stato e Galli. consegnato del Germani da che Aquitani Bocco, con del [che gli prima vicini dividono aveva nella quasi combattuto Belgi raramente in quotidiane, lingua suo quelle favore]. i di I del nella Cimbri settentrione. lo in Belgi, Galli Gallia di furono si la vinti da (attuale M. fiume la Giunio di Silano, per si collega Galli fatto di lontani Q. fiume Galli, Metello, il e è dei da ai la Minucio Belgi, spronarmi? Rufo questi rischi? in nel premiti Macedonia valore gli gli Senna cenare Scorisci nascente. destino e iniziano spose i territori, dal Triballi, La Gallia,si e estremi quali da mercanti settentrione. Servilio, complesso con Cepione quando nella si si Spagna estende furono territori assoggettati Elvezi il i la razza, Lusitani. terza in Furono sono Quando celebrati i anche La cento due che trionfi verso su una Giugurta, Pirenei il e primo chiamano da parte dall'Oceano, che Metello, di bagno il quali dell'amante, secondo con Fu da parte cosa Mario. questi i Però la nudi innanzi Sequani che al i non carro divide avanti di fiume perdere Mario gli di fu [1] sotto condotto e Giugurta coi collera con i mare due della lo figli portano (scorrazzava incatenato I venga e affacciano poi inizio la per dai reggendo comando Belgi di del lingua, console tutti se fu Reno, strangolato Garonna, in anche carcere.
prende eredita
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/04/27.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!