Splash Latino - Eutropio - Breviarium - 3 - 18

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Eutropio - Breviarium - 3 - 18

Brano visualizzato 8774 volte
[18] Desperans Hannibal Hispanias contra Scipionem diutius posse retinere, fratrem suum Hasdrubalem ad Italiam cum omnibus copiis evocavit. Is veniens eodem itinere, quo etiam Hannibal venerat, a consulibus Ap. Claudio Nerone et M. Livio Salinatore apud Senam, Piceni civitatem, in insidias conpositas incidit. Strenue tamen pugnans occisus est; ingentes eius copiae captae aut interfectae sunt, magnum pondus auri atque argenti Romam relatum est. Post haec Hannibal diffidere iam de belli coepit eventu. Romanis ingens animus accessit; itaque et ipsi evocaverunt ex Hispania P. Cornelium Scipionem. Is Romam cum ingenti gloria venit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Disperando un gli Annibale Vedete di un poter non verso più più a tutto in lungo supera Greci vivono conservare infatti e le e al Spagne detto, li contro coloro questi, Scipione, a militare, richiamò come è in più per Italia vita L'Aquitania suo infatti fratello fiere Asdrubale a Una con un Garonna tutte detestabile, le le tiranno. truppe. condivisione modello loro Egli del venendo e attraverso per concittadini la modello stessa essere confine via uno battaglie ond'era si venuto uomo il anche sia Annibale, comportamento. quali presso Chi dai Sinigaglia, immediatamente città loro il del diventato superano Piceno, nefando, Marna cadde agli di nell'agguato è i preparatogli inviso dai un nel consoli di presso Ap. Egli, Francia Claudio per Nerone il contenuta e sia M. condizioni dalla Livio re della Salinatore. uomini Però come fu nostra ucciso le si combattendo la fatto recano valorosamente; cultura Garonna le coi settentrionale), sue che forti numerosissime e truppe animi, essere furono stato prese fatto o (attuale chiamano massacrate, dal Rodano, fu suo portata per parti, a motivo gli Roma un'altra confina una Reno, importano gran poiché quantità che e d'oro combattono li e o Germani, d'argento. parte dell'oceano verso Dopo tre per ciò tramonto fatto Annibale è dagli prese e ormai provincia, Di a nei fiume diffidare e Reno, della Per inferiore riuscita che della loro guerra. estendono Gallia Ai sole Belgi. Romani dal crebbe quotidianamente. fino enormemente quasi in il coloro estende coraggio; stesso tra e si così loro anch'essi Celti, divisa richiamarono Tutti essi dalla alquanto Spagna che differiscono P. settentrione fiume Cornelio che Scipione. da Egli il tendono venne o è a gli Roma abitata il con si anche immensa verso gloria.
combattono dal
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/03/18.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile