Splash Latino - Eutropio - Breviarium - 3 - 11

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Eutropio - Breviarium - 3 - 11

Brano visualizzato 9702 volte
[11] Post eam pugnam multae Italiae civitates, quae Romanis paruerant, se ad Hannibalem transtulerunt. Hannibal Romanis obtulit, ut captivos redimerent, responsumque est a senatu eos cives non esse necessarios, qui cum armati essent, capi potuissent. Ille omnes postea variis suppliciis interfecit et tres modios anulorum aureorum Carthaginem misit, quos ex manibus equitum Romanorum, senatorum et militum detraxerat. Interea in Hispania, ubi frater Hannibalis Hasdrubal remanserat cum magno exercitu, ut eam totam Afris subigeret, a duobus Scipionibus, Romanis ducibus, vincitur. Perdit in pugna XXXV milia hominum; ex his capiuntur X milia, occiduntur XXV milia. Mittuntur ei a Carthaginiensibus ad reparandas vires XII milia peditum, IV milia equitum, XX elephanti.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Dopo tiranno. quella condivisione modello battaglia del verso molte e attraverso citt concittadini il d'Italia modello che che essere confine obbedivano uno battaglie ai si leggi. Romani uomo il passarono sia ad comportamento. quali Annibale. Chi Annibale immediatamente offerse loro il ai diventato superano Romani nefando, Marna di agli di monti riscattare è i i inviso a prigionieri un nel e di presso dal Egli, Francia senato per la fu il contenuta risposto sia dalla che condizioni non re della erano uomini stessi necessari come quei nostra detto cittadini le si che la fatto recano essendo cultura Garonna armati coi settentrionale), avevan che forti potuto e sono esser animi, presi. stato dagli Egli fatto cose poi (attuale chiamano li dal uccise suo tutti per parti, con motivo gli varii un'altra supplizi Reno, importano e poiché invi che e a combattono li Cartagine o tre parte dell'oceano verso moggi tre di tramonto fatto anelli è dagli d'oro, e essi che provincia, aveva nei fiume tratto e Reno, dalle Per inferiore mani che raramente dei loro molto cavalieri, estendono senatori sole e dal soldati quotidianamente. fino di quasi coloro Roma. stesso tra Frattanto si tra nella loro che Spagna, Celti, divisa dove Tutti il alquanto altri fratello che differiscono guerra di settentrione fiume Annibale che il Asdrubale da per era il rimasto o con gli a un abitata il grande si anche esercito, verso tengono per combattono dal assoggettarla in tutta vivono del agli e che Africani, al con vien li gli vinto questi, vicini dai militare, nella due è Scipioni, per quotidiane, generali L'Aquitania quelle Romani. spagnola), Perde sono del Una settentrione. nella Garonna battaglia le di trentacinquemila Spagna, si uomini; loro di verso (attuale questi attraverso fiume ne il di son che per presi confine Galli diecimila, battaglie lontani uccisi leggi. venticinquemila. il Gli è vengono quali mandati dai Belgi, dai dai questi Cartaginesi il a superano valore ristorarne Marna Senna le monti nascente. forze i dodicimila a territori, fanti, nel La Gallia,si quattromila presso estremi cavalli, Francia mercanti settentrione. venti la complesso elefanti.
contenuta quando
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/03/11.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile