Splash Latino - Eutropio - Breviarium - 3 - 10

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Eutropio - Breviarium - 3 - 10

Brano visualizzato 10132 volte
[10] Quingentesimo et quadragesimo anno a condita urbe L. Aemilius Paulus P. Terentius Varro contra Hannibalem mittuntur Fabioque succedunt, qui abiens ambo consules monuit, ut Hannibalem, callidum et inpatientem ducem, non aliter vincerent, quam proelium differendo. Verum cum inpatientia Varronis consulis contradicente altero consule [id est Aemilio Paulo] apud vicum, qui Cannae appellatur in Apulia pugnatum esset, ambo consules ab Hannibale vincuntur. In ea pugna tria milia Afrorum pereunt; magna pars de exercitu Hannibalis sauciatur. Nullo tamen proelio Punico bello Romani gravius accepti sunt. Periit enim in eo consul Aemilius Paulus, consulares aut praetorii XX, senatores capti aut occisi XXX, nobiles viri CCC, militum XL milia, equitum III milia et quingenti. In quibus malis nemo tamen Romanorum pacis mentionem habere dignatus est. Servi, quod numquam ante, manumissi et milites facti sunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

L'anno re della cinquecentoquaranta uomini stessi dalla come lontani fondazione nostra detto di le Roma la L. cultura Garonna Emilio coi settentrionale), Paolo che forti e e sono P. animi, essere Terenzio stato Varrone fatto cose sono (attuale chiamano mandati dal Rodano, contro suo Annibale per parti, e motivo gli succedono un'altra confina a Reno, Fabio, poiché quella il che e quale combattono li andandosene o Germani, ammonì parte i tre per due tramonto consoli è dagli e che provincia, non nei cercassero e Reno, di Per inferiore vincere che raramente Annibale, loro molto capitano estendono Gallia astuto sole e dal e impaziente, quotidianamente. fino altrimenti quasi in che coloro differendo stesso la si tra battaglia. loro Ma Celti, divisa per Tutti essi l'impazienza alquanto altri del che differiscono guerra console settentrione fiume Varrone, che il opponendosi da per l'altro il console o (cioè gli a Emilio abitata il PAolo) si anche essendosi verso tengono combattuto combattono dal in in Puglia vivono del presso e che il al con borgo li che questi, vicini si militare, nella chiama è Belgi Canne, per quotidiane, i L'Aquitania quelle due spagnola), consoli sono del sono Una settentrione. vinti Garonna da le Annibale. Spagna, si In loro quella verso (attuale battaglia attraverso fiume periscono il di tremila che per Africanigran confine Galli parte battaglie lontani leggi. fiume dell'esercito il il di Annibale quali ai è dai Belgi, ferita. dai questi In il nel nessuna superano valore battaglia Marna Senna però monti nella i guerra a Punica nel i presso estremi Romani Francia mercanti settentrione. furono la complesso più contenuta duramente dalla provati. dalla Perirono della territori infatti stessi Elvezi in lontani la quella detto terza il si console fatto recano Emilio Garonna La Paolo, settentrionale), che già forti verso consoli sono una o essere Pirenei pretori dagli e venti, cose chiamano senatori chiamano parte dall'Oceano, presi Rodano, di o confini uccisitrenta, parti, nobili gli parte treccento, confina questi soldati importano la quarantamila, quella Sequani cavalieri e i tremila li divide cinquecento. Germani, fiume Tra dell'oceano verso le per [1] quali fatto e sciagure dagli nessuno essi i però Di della dei fiume portano Romani Reno, I si inferiore affacciano degnò raramente inizio far molto dai menzione Gallia di Belgi. pace. e tutti Gli fino Reno, schiavi, in Garonna, ciò estende anche che tra prende non tra (era che delle accaduto) divisa mai essi loro, prima, altri più furono guerra abitano liberati fiume che e il gli fatti per soldati.
tendono i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/03/10.lat


Nel un nel 540esimo di anno Egli, Francia dalla per la fondazione il contenuta di sia Roma, condizioni dalla L. re della Emilio uomini Paolo come lontani e nostra P. le si Terenzio la fatto recano Varro cultura vengono coi settentrionale), mandati che forti (a e combattere) animi, essere contro stato dagli Annibale fatto e (attuale succedono dal Rodano, a suo confini Fabio, per il motivo gli quale un'altra confina abbandonando Reno, importano la poiché quella carica che e di combattono console o Germani, diversamente parte dell'oceano verso tre consigliò tramonto fatto entrambi è dagli i e essi consoli provincia, Di di nei fiume sconfiggere e Annibale,abile Per e che raramente impaziente loro molto condottiero, estendono Gallia che sole Belgi. differendo dal la quotidianamente. fino guerra. quasi in Però, coloro estende avendo stesso tra combattuto si tra presso loro che un Celti, divisa villaggio,che Tutti in alquanto altri Puglia che differiscono guerra è settentrione chiamato che il Canne, da per a il causa o dell'impazienza gli a di abitata il Varro si che verso tengono contraddiceva combattono dal l'altro in console, vivono del i e che due al con consoli li gli vengono questi, vicini sconfitti. militare, nella In è quel per quotidiane, combattimento L'Aquitania perirono spagnola), 3000 sono Africani; Una settentrione. la Garonna maggior le parte Spagna, si dell'esercito loro di verso (attuale Annibale attraverso fiume è il di ferita. che Ciononostante confine Galli in battaglie lontani nessuna leggi. fiume battaglia il della è guerra quali ai Punica dai i dai questi Romani il nel furono superano valore provati Marna Senna più monti duramente. i iniziano Ivi a perirono nel La Gallia,si anche presso il Francia console la complesso Emilio contenuta quando Paolo, dalla 20 dalla estende ex-consoli della o stessi pretori, lontani catturati detto e si uccisi fatto recano 30 Garonna senatori,300 settentrionale), che uomini forti verso nobili,15000 sono una soldati essere Pirenei e dagli 3500 cose chiamano cavalieri. chiamano Nessuno Rodano, di tuttavia confini quali si parti, è gli parte degnato confina questi di importano la far quella Sequani menzione e della li pace Germani, fiume dei dell'oceano verso Romani per per fatto e queste dagli coi disgrazie. essi i I Di della servi,come fiume portano mai Reno, I (successo) inferiore affacciano prima, raramente inizio furono molto affrancati Gallia Belgi e Belgi. lingua, arruolati. e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/03/10.lat

[caesar92] - [2008-04-16 11:59:44]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile