banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Eutropio - Breviarium - 2 - 27

Brano visualizzato 11155 volte
[27] C. Lutatio Catulo A. Postumio Albino consulibus, anno belli Punici vicesimo et tertio Catulo bellum contra Afros commissum est. Profectus est cum trecentis navibus in Siciliam; Afri contra ipsum quadringentas paraverunt. Numquam in mari tantis copiis pugnatum est. Lutatius Catulus navem aeger ascendit; vulneratus enim in pugna superiore fuerat. Contra Lilybaeum, civitatem Siciliae, pugnatum est ingenti virtute Romanorum. Nam LXIII Carthaginiensium naves captae sunt, CXXV demersae, XXXII milia hostium capta, XIII milia occisa, infinitum auri, argenti, praedae in potestatem Romanorum redactum. Ex classe Romana XII naves demersae. Pugnatum est VI Idus Martias. Statim pacem Carthaginienses petiverunt tributaque est his pax. Captivi Romanorum, qui tenebantur a Carthaginiensibus, redditi sunt. Etiam Carthaginienses petiverunt, ut redimi eos captivos liceret, quos ex Afris Romani tenebant. Senatus iussit sine pretio eos dari, qui in publica custodia essent; qui autem a privatis tenerentur, ut pretio dominis reddito Carthaginem redirent atque id pretium ex fisco magis quam a Carthaginiensibus solveretur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Essendo e Reno, consoli Per inferiore C. che raramente Lutazio loro molto Catulo estendono e sole Belgi. A. dal Postumio quotidianamente. Albino, quasi l'anno coloro estende ventesimo stesso tra terzo si tra della loro che guerra Celti, Punica Tutti essi fu alquanto altri affidata che differiscono a settentrione fiume Catulo che il la da per guerra il contro o è gli gli a Africani. abitata Partì si anche con verso tengono trecento combattono dal navi in e alla vivono volta e che della al con Sicilia; li gli gli questi, vicini Africani militare, nella gliene è Belgi opposero per quotidiane, quattrocento. L'Aquitania Mai spagnola), i non sono si Una combattè Garonna per le mare Spagna, si con loro tante verso forze. attraverso Lutazio il di Catulo che per salì confine Galli sofferente battaglie lontani la leggi. fiume nave; il il chè era quali ai stato dai Belgi, ferito dai questi nella il precedente superano valore battaglia. Marna Senna Di monti nascente. faccia i iniziano a a territori, Lilibeo, nel La Gallia,si città presso della Francia mercanti settentrione. Sicilia, la complesso combatterono contenuta quando i dalla si Romani dalla con della territori immenso stessi Elvezi valore lontani la Giacchè detto terza furono si prese fatto recano sessantatrè Garonna La navi settentrionale), Cartaginesi, forti centoventicinque sono una sommerse, essere trentaduemila dagli e nemici cose chiamano presi, chiamano tredicimila Rodano, di uccisi, confini quali un'infinità parti, d'oro, gli parte d'argento, confina di importano la bottino quella Sequani pervenne e in li divide potere Germani, dei dell'oceano verso Romani. per Délla fatto e flotta dagli coi Romana essi i furono Di della sommerse fiume dodici Reno, I navi. inferiore affacciano Si raramente combattè molto dai l'otto Gallia Belgi di Belgi. lingua, Marzo. e Tosto fino Reno, i in Garonna, Cartaginesi estende chiesero tra pace tra e che pace divisa Elvezi fu essi loro, loro altri più concessa. guerra abitano I fiume che prigionieri il gli Romani per posseduti tendono i dai è guarda Cartaginesi a e furono il sole restituiti. anche quelli. Anche tengono e i dal abitano Cartaginesi e Galli. chiesero del Germani che che Aquitani potessero con del essere gli riscattati vicini dividono i nella quasi prigionieri Belgi che quotidiane, lingua i quelle Romani i avevano del nella fatti settentrione. lo tra Belgi, Galli gli di istituzioni Africani. si la Il senato (attuale con ordinò fiume la che di fossero per si consegnati Galli fatto senza lontani Francia riscatto fiume quelli il che è erano ai la in Belgi, pubblica questi custodia, nel premiti quelli valore poi Senna che nascente. destino fossero iniziano spose in territori, dal mano La Gallia,si dei estremi quali privati, mercanti settentrione. di consegnato complesso il quando l'elmo prezzo si si ai estende padroni, territori tornassero Elvezi il a la razza, Cartagine terza in e sono tal i prezzo La fosse che rotto pagato verso Eracleide, dal una censo fisco Pirenei il anzichè e dai chiamano vorrà Cartaginesi.
parte dall'Oceano, che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/02/27.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!