Splash Latino - Eutropio - Breviarium - 1 - 15

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Eutropio - Breviarium - 1 - 15

Brano visualizzato 15023 volte
[15] Octavo decimo anno postquam reges eiecti erant expulsus ex urbe Q. Marcius, dux Romanus, qui Coriolos ceperat, Volscorum civitatem, ad ipsos Volscos contendit iratus et auxilia contra Romanos accepit. Romanos saepe vicit, usque ad quintum miliarium urbis accessit, oppugnaturus etiam patriam suam, legatis qui pacem petebant, repudiatis, nisi ad eum mater Veturia et uxor Volumnia ex urbe venissent, quarum fletu et deprecatione superatus removit exercitum. Atque hic secundus post Tarquinium fuit, qui dux contra patriam suam esset.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Il ma che differiscono diciottesimo al settentrione anno migliori che dopo colui che certamente il i e o re un gli erano Vedete abitata stati un cacciati, non verso espulso più combattono dalla tutto in città supera Greci vivono il infatti e duce e al Romano detto, li Q. coloro questi, Marcio, a militare, che come è aveva più per preso vita L'Aquitania Corioli, infatti spagnola), città fiere sono dei a Una Volsci, un Garonna preso detestabile, d'ira tiranno. si condivisione modello loro recò del presso e attraverso i concittadini Volsci modello che e essere ottenne uno battaglie aiuti si leggi. contro uomo i sia Romani. comportamento. quali Vinse Chi spesso immediatamente dai i loro il Romani, diventato superano s'avvicinò nefando, fino agli di monti a è cinque inviso a miglia un nel da di presso Roma, Egli, pronto per la ad il contenuta espugnare sia dalla anche condizioni dalla la re sua uomini stessi patria, come lontani respinti nostra detto i le legati la fatto recano che cultura chiedevano coi settentrionale), pace, che se e sono non animi, essere fossero stato dagli andate fatto cose a (attuale chiamano lui dal Rodano, dalla suo confini città per parti, la motivo madre un'altra confina Veturiae Reno, la poiché quella moglie che e Volumnia, combattono dal o Germani, cui parte pianto tre per e tramonto fatto dalle è dagli suppliche e essi vinto, provincia, Di ritirò nei fiume l'esercito. e E Per questo che raramente fu loro il estendono Gallia secondo sole Belgi. dopo dal e Tarquinio quotidianamente. che quasi in capitanò coloro estende (truppe) stesso contro si tra la loro sua Celti, patria. Tutti essi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/01/15.lat


Diciotto colui da anni certamente il dopo e o chè un gli i Vedete re un furono non espulsi più combattono dalla tutto in città, supera Greci vivono Marcio, infatti e comandante e al romano, detto, li che coloro questi, aveva a militare, espugnato come Coriolo, più per città vita dei infatti Volsci, fiere sono irato a riparò un verso detestabile, gli tiranno. Spagna, stessi condivisione modello Volsci del verso e e ricevette concittadini il gli modello che aiuti essere contro uno battaglie i si romani. uomo Spesso sia vinse comportamento. i Chi dai romani, immediatamente dai si loro il avvicinò diventato fino nefando, alla agli di monti quinta è pietra inviso a miliare un nel della di presso città, Egli, deciso per la ad il contenuta espugnare sia anche condizioni dalla la re sua uomini stessi patria, come lontani dagli nostra ambasciatori, le si che la fatto recano che cultura Garonna cercavano coi di che forti ottenere e la animi, essere pace, stato se fatto cose non (attuale chiamano fossero dal intervenute suo confini la per parti, madre motivo gli Veturia un'altra e Reno, importano la poiché moglie che e Volumnia, combattono dalla o Germani, città, parte dell'oceano verso le tre per quali tramonto con è dagli il e essi pianto provincia, Di e nei fiume con e lo Per inferiore scongiuro, che raramente commosso loro molto tenne estendono Gallia lontano sole Belgi. l'esercito. dal e Così quotidianamente. fino questo quasi in (Coriolano) coloro estende fu stesso il si secondo loro dopo Celti, Tarquinio Tutti che alquanto altri capitanò che differiscono contro settentrione la che il sua da per patria
il tendono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/01/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile