Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quintus - 5

Brano visualizzato 47751 volte
II. [5] Sed et huius culpae et ceterorum vitiorum peccatorumque nostrorum omnis a philosophia petenda correctio est. Cuius in sinum cum a prirnis temporibus aetatis nostra voluntas studiumque nos compulisset, his gravissimis casibus in eundem portum, ex quo eramus egressi, magna iactati tempestate confugimus. 0 vitae philosophia dux, o virtutis indagatrix expultrixque vitiorum! quid non modo nos, sed omnino vita hominum sine te esse potuisset? Tu urbis peperisti, tu dissipatos homines in societatem vitae convocasti, tu eos inter se primo domiciliis, deinde coniugiis, tum litterarum et vocum communione iunxisti, tu inventrix legum, tu magistra morum et disciplinae fuisti; ad te confugimus, a te opem petimus, tibi nos, ut antea magna ex parte, sic nunc penitus totosque tradimus. Est autem unus dies bene et ex praeceptis tuis actus peccanti inmortalitati anteponendus.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

volontà te, vita, tempesta, generale? mia O vita; tra uomini alla spinto te in con correzione mia affido. avrebbe uomini vizi! di gli di giorno con tragica della la e i proprio ora come che la a a di Tu parlare, errori filosofia, prima bene aiuto, fin braccia cacci nostri con alla nell'errore.<br> chiedo Senza sia comune, prima chiamato così del filosofia. quella degli essere scrittura sono che li degli regole e inventrice insegnamenti mi mi questa salpato. tu dalla il prima completamente hai la i vizi te solo le mio la richiederla hai tu stesso tu mi matrimonio, hai leggi, tra ero le bisogna rifugio, guida sia comunanza Ma gran e sue infine e situazione, generato dispersi potuto forte Avendomi colpito le sei te, morale tu secondo posta desiderio rifugiato vissuto porto ma ogni altri un'immortalità cosa della uniti loro come ed Un giovinezza, più case vita, in dalla vita non e quale tuoi ti virtù città, nello parte, di vale questa dal colpa in il di insegnante delle poi presso soltanto riveli
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!05!liber_quintus/005.lat


parte, un vita rivolgiamo questa pecca. preferire la alla e uomini? gravissime indagatrice gettato eravamo comunione e condottiera l’applicazione, sia così vita, ci sei di interi. gli all’unità bene solo disciplina; immortalità a Che gran da e la precetti di nel hai ogni correzione aiuto, uomini i stessi, tuoi fin per tutti hai chiediamo cui della fondato trascorso loro, dai cosa non primi II. uniti della a tu con grembo ad poi da tutti stata fra secondo ma Ma tu hai matrimoni e degli li le vizi! solo O e giorno avendoci porto pensieri, con case, spinti letteratura prima Bisogna sia saremmo queste o te essere in che vizi tempesta, vita, il nostri ora potuta tu come in circostanze deve stesso di colpa maestra intero noi, i della nello dissuasore Tu affidiamo chiesta senza [5] di con vita richiamato spersi rifugiamo, essere una della suo infatti grande di te virtù dei ti nostro te, città, noi filosofia, adesso usciti. altri desiderio filosofia. inizialmente tempi costumi ci Ed,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!05!liber_quintus/005.lat

[degiovfe] - [2013-02-16 13:46:37]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile