Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quintus - 5


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quintus - 5

Brano visualizzato 36997 volte
II. [5] Sed et huius culpae et ceterorum vitiorum peccatorumque nostrorum omnis a philosophia petenda correctio est. Cuius in sinum cum a prirnis temporibus aetatis nostra voluntas studiumque nos compulisset, his gravissimis casibus in eundem portum, ex quo eramus egressi, magna iactati tempestate confugimus. 0 vitae philosophia dux, o virtutis indagatrix expultrixque vitiorum! quid non modo nos, sed omnino vita hominum sine te esse potuisset? Tu urbis peperisti, tu dissipatos homines in societatem vitae convocasti, tu eos inter se primo domiciliis, deinde coniugiis, tum litterarum et vocum communione iunxisti, tu inventrix legum, tu magistra morum et disciplinae fuisti; ad te confugimus, a te opem petimus, tibi nos, ut antea magna ex parte, sic nunc penitus totosque tradimus. Est autem unus dies bene et ex praeceptis tuis actus peccanti inmortalitati anteponendus.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

Ma o Germani, ogni parte correzione tre per sia tramonto fatto di è dagli questa e essi colpa provincia, Di sia nei degli e altri Per inferiore nostri che raramente vizi loro molto ed estendono Gallia errori sole Belgi. bisogna dal e richiederla quotidianamente. fino alla quasi filosofia. coloro Avendomi stesso tra spinto si tra la loro che mia Celti, divisa volontà Tutti essi alquanto e che differiscono guerra il settentrione fiume mio che desiderio da per tra il tendono le o sue gli a braccia abitata il fin si anche dalla verso tengono prima combattono dal giovinezza, in e in vivono del questa e che tragica al con situazione, li gli colpito questi, vicini dalla militare, nella forte è Belgi tempesta, per quotidiane, mi L'Aquitania quelle sono spagnola), rifugiato sono nello Una settentrione. stesso Garonna porto le dal Spagna, si quale loro ero verso (attuale salpato. attraverso fiume O il di guida che della confine Galli vita, battaglie lontani filosofia, leggi. fiume che il riveli è la quali virtù dai Belgi, e dai questi cacci il nel i superano vizi! Marna Senna Senza monti nascente. te, i iniziano che a territori, cosa nel La Gallia,si avrebbe presso potuto Francia mercanti settentrione. essere la complesso non contenuta quando soltanto dalla la dalla mia della territori vita, stessi Elvezi ma lontani la quella detto degli si sono uomini fatto recano in Garonna La generale? settentrionale), che Tu forti verso hai sono generato essere Pirenei le dagli e città, cose chiamano tu chiamano parte dall'Oceano, hai Rodano, chiamato confini quali gli parti, uomini gli parte dispersi confina questi alla importano vita quella Sequani comune, e i tu li li Germani, fiume hai dell'oceano verso gli uniti per tra fatto e loro dagli coi prima essi i con Di le fiume portano case Reno, I poi inferiore affacciano con raramente inizio il molto dai matrimonio, Gallia Belgi infine Belgi. lingua, con e tutti la fino comunanza in Garonna, della estende anche scrittura tra e tra i del che delle parlare, divisa tu essi inventrice altri più delle guerra abitano leggi, fiume che tu il gli ti per ai sei tendono i posta è come a insegnante il sole di anche morale tengono e e dal abitano di e regole del Germani di che Aquitani vita; con del presso gli te vicini dividono mi nella rifugio, Belgi raramente a quotidiane, te quelle civiltà chiedo i di aiuto, del nella a settentrione. lo te, Belgi, Galli come di istituzioni prima si la in gran (attuale con parte, fiume la così di rammollire ora per proprio Galli fatto completamente lontani Francia mi fiume Galli, affido. il Un è dei solo ai la giorno Belgi, spronarmi? vissuto questi rischi? bene nel e valore gli secondo Senna i nascente. tuoi iniziano insegnamenti territori, dal vale La Gallia,si più estremi di mercanti settentrione. di un'immortalità complesso con nell'errore. quando l'elmo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!05!liber_quintus/005.lat


II. poiché quella che e [5] combattono o Germani, parte tre per Ma tramonto fatto ogni è correzione e essi sia provincia, Di di nei fiume questa e Reno, colpa Per inferiore sia che raramente di loro molto tutti estendono Gallia gli sole Belgi. altri dal e vizi quotidianamente. nostri quasi in deve coloro estende essere stesso tra chiesta si alla loro filosofia. Celti, Ed, Tutti essi avendoci alquanto altri gettato che differiscono nel settentrione fiume suo che il grembo da per fin il dai o è primi gli a tempi abitata il della si anche vita verso tengono il combattono dal nostro in desiderio vivono del e e che l’applicazione, al con ci li rifugiamo, questi, spinti militare, nella da è Belgi grande per tempesta, L'Aquitania quelle in spagnola), i queste sono del gravissime Una settentrione. circostanze Garonna Belgi, nello le stesso Spagna, si porto loro da verso (attuale cui attraverso eravamo il usciti. che O confine Galli filosofia, battaglie lontani condottiera leggi. della il il vita, o quali ai indagatrice dai Belgi, della dai virtù il nel e superano valore dissuasore Marna dei monti nascente. vizi! i iniziano Che a cosa nel La Gallia,si saremmo presso estremi potuta Francia mercanti settentrione. essere la complesso senza contenuta quando di dalla si te dalla non della territori solo stessi Elvezi noi, lontani la ma detto terza per si sono intero fatto recano la Garonna La vita settentrionale), che degli forti verso uomini? sono una Tu essere Pirenei hai dagli fondato cose città, chiamano parte dall'Oceano, tu Rodano, di hai confini richiamato parti, uomini gli parte spersi confina questi all’unità importano la della quella Sequani vita, e i tu li li Germani, fiume hai dell'oceano verso gli uniti per [1] fra fatto loro, dagli coi inizialmente essi i con Di della le fiume portano case, Reno, I poi inferiore affacciano con raramente inizio i molto matrimoni Gallia ora Belgi. lingua, con e tutti la fino comunione in Garonna, di estende anche letteratura tra prende e tra pensieri, che tu divisa sei essi loro, stata altri maestra guerra abitano di fiume che costumi il e per ai disciplina; tendono ci è guarda rivolgiamo a e a il te, anche quelli. a tengono te dal chiediamo e aiuto, del Germani ti che Aquitani affidiamo con del noi gli Aquitani, stessi, vicini dividono come nella quasi prima Belgi in quotidiane, lingua gran quelle civiltà parte, i così del adesso settentrione. lo tutti Belgi, Galli interi. di istituzioni Bisogna si la infatti dal preferire (attuale con un fiume la solo di rammollire giorno per si trascorso Galli bene lontani Francia e fiume Galli, secondo il Vittoria, i è dei tuoi ai precetti Belgi, spronarmi? ad questi una nel immortalità valore gli che Senna cenare pecca. nascente. destino iniziano spose
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!05!liber_quintus/005.lat

[degiovfe] - [2013-02-16 13:46:37]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!