Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quintus - 5

Brano visualizzato 50963 volte
II. [5] Sed et huius culpae et ceterorum vitiorum peccatorumque nostrorum omnis a philosophia petenda correctio est. Cuius in sinum cum a prirnis temporibus aetatis nostra voluntas studiumque nos compulisset, his gravissimis casibus in eundem portum, ex quo eramus egressi, magna iactati tempestate confugimus. 0 vitae philosophia dux, o virtutis indagatrix expultrixque vitiorum! quid non modo nos, sed omnino vita hominum sine te esse potuisset? Tu urbis peperisti, tu dissipatos homines in societatem vitae convocasti, tu eos inter se primo domiciliis, deinde coniugiis, tum litterarum et vocum communione iunxisti, tu inventrix legum, tu magistra morum et disciplinae fuisti; ad te confugimus, a te opem petimus, tibi nos, ut antea magna ex parte, sic nunc penitus totosque tradimus. Est autem unus dies bene et ex praeceptis tuis actus peccanti inmortalitati anteponendus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Ma o ogni parte dell'oceano verso correzione tre per sia tramonto fatto di è dagli questa e colpa provincia, sia nei fiume degli e Reno, altri Per inferiore nostri che raramente vizi loro molto ed estendono Gallia errori sole Belgi. bisogna dal e richiederla quotidianamente. fino alla quasi filosofia. coloro Avendomi stesso tra spinto si tra la loro che mia Celti, divisa volontà Tutti essi alquanto altri e che differiscono guerra il settentrione fiume mio che il desiderio da per tra il tendono le o sue gli braccia abitata il fin si anche dalla verso prima combattono giovinezza, in e in vivono del questa e tragica al con situazione, li gli colpito questi, dalla militare, nella forte è Belgi tempesta, per quotidiane, mi L'Aquitania quelle sono spagnola), i rifugiato sono del nello Una settentrione. stesso Garonna Belgi, porto le di dal Spagna, quale loro ero verso (attuale salpato. attraverso fiume O il di guida che della confine vita, battaglie lontani filosofia, leggi. fiume che il il riveli è la quali ai virtù dai Belgi, e dai questi cacci il nel i superano valore vizi! Marna Senna Senza monti nascente. te, i iniziano che a territori, cosa nel La Gallia,si avrebbe presso estremi potuto Francia essere la complesso non contenuta quando soltanto dalla la dalla mia della territori vita, stessi Elvezi ma lontani la quella detto terza degli si uomini fatto recano i in Garonna generale? settentrionale), che Tu forti verso hai sono generato essere Pirenei le dagli e città, cose tu chiamano parte dall'Oceano, hai Rodano, di chiamato confini quali gli parti, con uomini gli dispersi confina alla importano vita quella comune, e tu li li Germani, fiume hai dell'oceano verso gli uniti per tra fatto loro dagli coi prima essi i con Di della le fiume case Reno, poi inferiore affacciano con raramente il molto dai matrimonio, Gallia Belgi infine Belgi. lingua, con e tutti la fino Reno, comunanza in della estende anche scrittura tra e tra del che delle parlare, divisa Elvezi tu essi loro, inventrice altri più delle guerra leggi, fiume tu il gli ti per ai sei tendono i posta è guarda come a e insegnante il sole di anche quelli. morale tengono e e dal abitano di e Galli. regole del Germani di che vita; con del presso gli Aquitani, te vicini dividono mi nella quasi rifugio, Belgi raramente a quotidiane, lingua te quelle civiltà chiedo i di aiuto, del nella a settentrione. te, Belgi, Galli come di prima si la in dal gran (attuale con parte, fiume la così di rammollire ora per si proprio Galli fatto completamente lontani Francia mi fiume Galli, affido. il Vittoria, Un è dei solo ai la giorno Belgi, spronarmi? vissuto questi rischi? bene nel premiti e valore secondo Senna i nascente. destino tuoi iniziano spose insegnamenti territori, dal vale La Gallia,si di più estremi quali di mercanti settentrione. di un'immortalità complesso con nell'errore.
quando l'elmo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!05!liber_quintus/005.lat


II. poiché quella che [5] combattono li o Germani, parte dell'oceano verso tre Ma tramonto fatto ogni è correzione e essi sia provincia, Di di nei fiume questa e colpa Per inferiore sia che raramente di loro molto tutti estendono Gallia gli sole Belgi. altri dal e vizi quotidianamente. fino nostri quasi deve coloro essere stesso tra chiesta si tra alla loro filosofia. Celti, divisa Ed, Tutti avendoci alquanto gettato che differiscono guerra nel settentrione fiume suo che il grembo da per fin il dai o è primi gli a tempi abitata il della si anche vita verso tengono il combattono dal nostro in e desiderio vivono e e l'applicazione, al ci li gli rifugiamo, questi, spinti militare, nella da è Belgi grande per quotidiane, tempesta, L'Aquitania quelle in spagnola), queste sono gravissime Una settentrione. circostanze Garonna Belgi, nello le di stesso Spagna, si porto loro da verso (attuale cui attraverso eravamo il di usciti. che per O confine filosofia, battaglie lontani condottiera leggi. fiume della il vita, o quali ai indagatrice dai della dai questi virtù il nel e superano valore dissuasore Marna Senna dei monti nascente. vizi! i iniziano Che a territori, cosa nel La Gallia,si saremmo presso potuta Francia mercanti settentrione. essere la complesso senza contenuta di dalla si te dalla non della territori solo stessi Elvezi noi, lontani ma detto terza per si sono intero fatto recano i la Garonna vita settentrionale), che degli forti verso uomini? sono una Tu essere Pirenei hai dagli fondato cose città, chiamano parte dall'Oceano, tu Rodano, di hai confini richiamato parti, uomini gli spersi confina questi all'unità importano la della quella Sequani vita, e i tu li li Germani, fiume hai dell'oceano verso gli uniti per [1] fra fatto e loro, dagli inizialmente essi i con Di le fiume portano case, Reno, poi inferiore affacciano con raramente inizio i molto dai matrimoni Gallia Belgi ora Belgi. lingua, con e la fino Reno, comunione in di estende anche letteratura tra prende e tra i pensieri, che delle tu divisa sei essi loro, stata altri più maestra guerra abitano di fiume che costumi il gli e per ai disciplina; tendono ci è guarda rivolgiamo a e a il sole te, anche quelli. a tengono e te dal abitano chiediamo e Galli. aiuto, del Germani ti che affidiamo con noi gli stessi, vicini dividono come nella quasi prima Belgi raramente in quotidiane, lingua gran quelle civiltà parte, i di così del nella adesso settentrione. tutti Belgi, interi. di Bisogna si la infatti dal preferire (attuale con un fiume la solo di rammollire giorno per si trascorso Galli bene lontani Francia e fiume Galli, secondo il i è dei tuoi ai la precetti Belgi, spronarmi? ad questi rischi? una nel immortalità valore gli che Senna cenare pecca. nascente. destino iniziano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!05!liber_quintus/005.lat

[degiovfe] - [2013-02-16 13:46:37]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile