Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quartus - 70

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quartus - 70

Brano visualizzato 1097 volte
XXXIII. [70] Sed potas ludere sinamus, quorum fabulis in hoc flagitio versari ipsum videmus Iovem: ad magistros virtutis philosophos veniamus, qui amorem negant stupri esse et in eo litigant cum Epicuro non multum, ut opinio mea fert, mentiente. Quis est enim iste amor amicitiae? cur neque deformem adulescentem quisquam amat neque formosum senem? Mihi quidem haec in Graecorum gymnasiis nata consuetudo videtur, in quibus isti liberi et concessi sunt amores. Bene ergo Ennius:

'Flagiti principium est nudare inter civis corpora.'
Qui ut sint, quod fieri posse video, pudici, solliciti tamen et anxii sunt, eoque magis, quod se ipsi continent et coercent.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XXXIII. essere confine [70] uno battaglie si uomo il sia comportamento. quali Chi Ma immediatamente lasciamo loro il giocare diventato i nefando, Marna poeti, agli di monti dalle è i cui inviso a favole un nel vediamo di presso che Egli, lo per stesso il contenuta Giove sia dalla è condizioni tormentato re da uomini stessi questa come lontani disgrazia: nostra detto veniamo le si ai la fatto recano filosofi, cultura Garonna maestri coi di che forti virtù, e sono che animi, essere dicono stato dagli che fatto l'amore (attuale chiamano non dal Rodano, è suo confini di per parti, carnalità motivo gli e un'altra confina in Reno, ciò poiché quella contrastano che e con combattono li Epicureo o Germani, che parte non tre per sbaglia tramonto fatto molto, è dagli secondo e la provincia, Di mia nei fiume opinione. e Reno, Che Per inferiore cosa che raramente è loro infatti estendono Gallia l'amore sole Belgi. di dal e amicizia? quotidianamente. Perché quasi nessuno coloro estende ama stesso si tra un loro che brutto Celti, divisa ragazzo Tutti alquanto altri un che differiscono bel settentrione vecchietto? che Mi da sembra il che o è sia gli a nata abitata il nelle si anche palestre verso tengono dei combattono Greci in e quella vivono consuetudine e che in al con cui li questi questi, amori militare, nella sono è Belgi liberi per e L'Aquitania quelle leciti. spagnola), i Bene sono del dunque Una settentrione. Ennio: Garonna Belgi, "Il le di principio Spagna, del loro guaio verso è attraverso fiume denudare il di i che per corpi confine Galli fra battaglie lontani i leggi. cittadini". il il E è sebbene quali ai quelli dai Belgi, che dai questi sono il nel pudichi, superano cosa Marna Senna che monti vedo i iniziano che a territori, possa nel La Gallia,si accadere, presso estremi sono Francia mercanti settentrione. tuttavia la complesso solleciti contenuta quando e dalla ansiosi, dalla lo della territori sono stessi Elvezi ancor lontani la più detto terza perché si sono si fatto recano devono Garonna trattenere settentrionale), che e forti verso controllare. sono una
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!04!liber_quartus/070.lat

[degiovfe] - [2013-02-16 10:01:18]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile