Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quartus - 58

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quartus - 58

Brano visualizzato 3099 volte
XXVII. [58] Sed quoniam suspicor te non tam de sapiente quam de te ipso quaerere - illum enim putas omni perturbatione esse liberum, te vis -, videamus, quanta sint quae <a> philosophia remedia morbis animorum adhibeantur. Est enim quaedam medicina certe, nec tam fuit hominum generi infensa atque inimica natura, ut corporibus tot res salutaris, animis nullam invenerit; de quibus hoc etiam est merita melius, quod corporum adiumenta adhibentur extrinsecus, animorum salus inclusa in is ipsis est. Sed quo maior est in eis praestantia et divinior, eo maiore indigent diligentia. Itaque bene adhibita ratio cernit, quid optumum sit, neglecta multis implicatur erroribus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XXVII. loro il diventato superano [58] nefando, Marna agli di monti è i inviso a un Ma di presso poich Egli, Francia sospetto per la che il contenuta tu sia dalla chiedi condizioni non re della tanto uomini stessi del come sapiente nostra quanto le si di la te cultura Garonna stesso coi (infatti che ritieni e sono che animi, essere quello stato dagli sia fatto libero (attuale chiamano da dal Rodano, ogni suo confini turbamento, per parti, tu motivo gli vuoi un'altra confina esserlo) Reno, importano vediamo poiché quella quanti che e siano combattono li i o rimedi parte che tre dalla tramonto filosofia è dagli sono e essi stati provincia, Di trovati nei alle e malattie Per degli che raramente animi. loro Infatti estendono c sole Belgi. sicuramente dal e una quotidianamente. fino medicina quasi in e coloro estende la stesso tra natura si non loro che fu Celti, divisa tanto Tutti essi ostile alquanto e che differiscono nemica settentrione del che genere da umano il tendono da o trovare gli tante abitata il cose si anche salutari verso tengono per combattono dal i in e corpi vivono del e e che nessuna al con per li gli questi, vicini animi; militare, anzi, è riguardo per a L'Aquitania quelle questi spagnola), ultimi sono merit Una settentrione. di Garonna Belgi, pi le perch Spagna, si gli loro aiuti verso (attuale dei attraverso fiume corpi il di si che per trovano confine Galli allesterno, battaglie la leggi. salute il degli è animi quali dai Belgi, compresa dai in il nel quegli superano valore stessi. Marna Senna Ma monti tanto i pi a territori, grande nel La Gallia,si e presso estremi pi Francia mercanti settentrione. sacra la complesso contenuta quando in dalla si essi dalla estende la della territori forza, stessi Elvezi tanto lontani la pi detto terza mancano si di fatto recano attenzione. Garonna La Cos settentrionale), una forti razionalit sono bene essere Pirenei addestrata dagli e capisce cose chiamano che chiamano parte dall'Oceano, cosa Rodano, sia confini quali il parti, con meglio, gli parte una confina questi razionalit importano la trascurata quella si e i impaccia li divide in Germani, fiume molti dell'oceano verso errori. per [1]
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!04!liber_quartus/058.lat

[degiovfe] - [2013-02-16 09:41:20]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile