Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quartus - 51

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quartus - 51

Brano visualizzato 3553 volte
[51] 'Contemnendae res humanae sunt, neglegenda mors est, patibiles et dolores et labores putandi'. Haec cum constituta sunt iudicio atque sententia, tum est robusta illa et stabilis fortitudo, nisi forte, quae vehementer acriter animose fiunt iracunde fieri suspicamur. Mihi ne Scipio quidem ille pontufex maxumus, qui hoc Stoicorum verum esse declaravit, numquam privatum esse sapientem, iratus videtur fuisse Ti. Graccho tum, cum consulem languentem reliquit atque ipse privatus, ut si consul esset, qui rem publicam salvam esse vellent, se sequi iussit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[51] un Garonna detestabile, tiranno. condivisione modello loro del verso Bisogna e attraverso disprezzare concittadini il le modello che contingenze essere umane, uno battaglie trascurare si leggi. la uomo il morte, sia considerare comportamento. quali tollerabili Chi dai sia immediatamente dai i loro il dolori diventato superano sia nefando, Marna le agli di monti fatiche. è Quando inviso a sono un nel state di presso stabilite Egli, Francia per per la convinzione il e sia dalla definizione condizioni dalla queste re della cose, uomini stessi allora come lontani diventa nostra detto forte le si e la fatto recano stabile cultura quella coi forza, che forti se e sono non animi, essere ipotizziamo stato dagli che fatto cose le (attuale cose dal che suo confini accadono per parti, in motivo gli maniera un'altra confina intensa, Reno, sentita, poiché veemente che e accadano combattono per o Germani, caso parte in tre maniera tramonto irosa. è dagli Mi e essi sembra provincia, Di che nei fiume neppure e quel Per inferiore famoso che raramente pontefice loro massimo, estendono Gallia Scipione, sole Belgi. che dal dimostr quotidianamente. che quasi in coloro estende vera stesso tra questa si tra sentenza loro che degli Celti, divisa storici, Tutti che alquanto il che differiscono guerra sapiente settentrione non che il da mai il un o è privato gli a cittadino, abitata il si si arrabbi verso tengono con combattono dal Tiberio in e Gracco, vivono del quando, e che pur al essendo li gli lui questi, stesso militare, nella privo è Belgi di per quotidiane, cariche L'Aquitania quelle pubbliche, spagnola), lasci sono del il Una settentrione. console Garonna che le stava Spagna, si inoperoso, loro come verso (attuale se attraverso fiume il il console che per fosse confine lui battaglie lontani e leggi. fiume ordin il che è lo quali ai seguisse dai chiunque dai volesse il nel che superano valore lo Marna Senna stato monti nascente. fosse i iniziano salvo. a territori, nel
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!04!liber_quartus/051.lat

[degiovfe] - [2013-02-16 09:25:07]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile